Caminemos nosotros y ellos que corran al muelle.
Let's walk and let them run to the dock.
La lancha que está en el muelle es veloz.
The motorboat that is in the wharf is fast.
Ellos están construyendo un muelle en la playa, para los huéspedes.
They are constructing a wharf in the beach for the guests.
El faro está en el muelle.
The lighthouse is on the pier.
El muelle de Gibraltar es del tipo "Z" .
The docks in Gibraltar are type 'Z' .
Estaba yo en Turín el fin de semana donde, a lo largo del Po, está situado un muelle que se podría llamar el muelle de la droga.
I was in Turin last weekend where there is a footpath alongside the river Po, which is known as the junkies' footpath.
Esto se aplica tanto a la relación buque-muelle como a otras partes del puerto.
This applies to both the ship-quay relationship and to the other port sections.
Tengo varias enmiendas que permiten que los autoasistentes descarguen la carga tanto en el barco como en el muelle.
I have a couple of amendments that make it possible for self-handlers to unload cargo both on the ship and on the quay.
La Comisión de Transportes dice que esos datos se deben entregar antes de que el transbordador deje el muelle.
The Committee on Transport and Tourism says that this information should be submitted before the ferry leaves port.
Las autoridades policiales les impidieron desplegar las pancartas –una protesta pacífica pequeña y legítima– en el Muelle de Pinto y en los bastiones del Gran Puerto.
The police authorities stopped these activists from showing these banners – a small and legitimate peaceful protest – on Pinto Wharf and on the Grand Harbour bastions.
- (DE) Señor Presidente, no cabe duda de que, en esta cuestión, usted ha amarrado firmemente un barco tambaleante al Muelle del Tajo.
- (DE) Mr President, there is no question that you have securely moored a lurching ship to the Tejo Quay here.
Es una lástima que los estén evitando si tan convencidos están de que han amarrado el barco idóneo al Muelle del Tajo.
It is a shame that you are avoiding these if you are so convinced that you have moored the right ship to the Tejo Quay.
Señora Presidenta, me siento ahora exactamente como aquellos que estaban en el muelle diciendo adiós al flamante barco Titanic, el cual a ciencia cierta no podía hundirse.
Madam President, I feel like someone standing on the quayside waving farewell to the beautiful, unsinkable Titanic.
Señora Presidenta, como sueco siento alivio de quedarme en el muelle cuando el Titanic se hace a la mar, como dijo Bonde.
Madam President, as a Swede I am also relieved, taking up Mr Bonde's analogy, to be left on the quayside as the Titanic sails away.
[
view all sentence pairs ]