El volcán Tajumulco es el más alto de Guatemala.
The Tajamuco Volcano is the tallest one in Guatemala.
Es la pirámide más alta de Guatemala.
It is the tallest piramid in Guatemala.
El Lago de Flores Petén es el más grande de Guatemala
Flores Peten Lake is the biggest one in Guatemala.
El volcán Tajumulco es el más alto de Guatemala.
The tallest volcano in Guatemala is Tajumulco.
La marimba es el instrumento musical más conocido en Guatemala.
The marimba is the most known musical instrument in Guatemala.
Deseábamos hablar sobre Guatemala.
We were going to discuss Guatemala.
Tráfico de niños en Guatemala
Trafficking of children in Guatemala
Guatemala no es el único caso.
However, Guatemala is not the only example of this.
Situación de los derechos humanos en Guatemala
Human rights situation in Guatemala
Esta adhesión tuvo lugar en el año 2003 en Guatemala.
That accession took place in Guatemala in 2003.
Hace poco estuve en Guatemala con Trocaire, una ONG irlandesa.
I recently visited Guatemala with Trocaire, an Irish NGO.
Que nunca más vuelva a ocurrir algo así en Guatemala».
May nothing like that ever happen again in Guatemala' .
Recordemos el caso de El Salvador o de Guatemala.
Let us remember the cases of El Salvador or Guatemala.
Guatemala - B5-0430/2001 de la Sra. Frassoni y otros, en nombre del Grupo Verts/ALE, sobre la situación de los derechos humanos en Guatemala;
Guatemala - B5-0430/2001 by Monica Frassoni and others, on behalf of the Verts/ALE Group, on the human rights situation in Guatemala;
Señor Presidente, en una visita que realizamos a Guatemala hace unos meses, pudimos constatar el delicado momento por el que pasan Guatemala y, en particular, los acuerdos de paz.
Mr President, when we visited Guatemala a few months ago, we witnessed what a delicate time it was for Guatemala and, in particular, for the peace agreements.
La respuesta de miles de personas en Guatemala es relativamente clara; lo pudimos comprobar cuando el Presidente de los Estados Unidos, George W. Bush, visitó Guatemala.
The response from thousands of people from Guatemala is relatively clear; we saw that when US President George W. Bush visited Guatemala.
El Gobierno de Guatemala debe ratificar pronto los convenios internacionales relevantes y la Unión debe ejercer presión en Guatemala para alcanzarlo.
The government of Guatemala must ratify the relevant international conventions as soon as possible, and the Union must bring pressure to bear on Guatemala to ensure that it does.
En el tema de Guatemala, Sra. Van Putten, nosotros tenemos el programa que le acabo de señalar, que se ocupa de los niños de Guatemala.
As far as Guatemala is concerned, Mrs van Putten, we do have the programme that I mentioned which deals with the children in Guatemala.
De lo contrario, la impunidad se convertiría en un grave problema para el futuro de Guatemala.
Otherwise impunity would become a serious problem for the future of Guatemala.
. (EN) Señor Presidente, en primer lugar pasaré a abordar el debate sobre la situación en Guatemala.
Mr President, I shall deal first of all with the debate on the situation in Guatemala.
El programa de cooperación con Guatemala está dirigido a respaldar adecuadamente el proceso de paz.
The cooperation programme with Guatemala is aimed at giving adequate support to the peace process.
(B5-0202/2002) del Sr. Salafranca Sánchez-Neyra, en nombre del Grupo PPE-DE sobre Guatemala;
(B5-0202/2002) by Mr Salafranca Sánchez-Neyra, on behalf of the PPE-DE Group, on Guatemala;
Desgraciadamente, hasta hoy no se respeta la mayoría de los derechos humanos en Guatemala.
Unfortunately, until now the majority of human rights have not been respected in Guatemala.
Durante un tiempo trabajé como doctor en Guatemala y me familiaricé con la situación en dicho país.
I worked, for a time, as a doctor in Guatemala, and myself became familiar with the situation in that country.
Además, esta Asamblea expresa unánimemente su pleno apoyo al proceso de paz en Guatemala.
Furthermore, this House expresses with one voice its total support for the peace process in Guatemala.
Condenamos al Gobierno de Guatemala y a la oligarquía, y nos oponemos a la intervención extranjera.
We condemn the government of Guatemala, the oligarchy and foreign intervention.
Esas niñas no eran solo de Guatemala, sino también de otros países latinoamericanos.
These girls were not only from Guatemala, but from other Latin American countries as well.
El Congreso de Guatemala no ha sido capaz, seguramente sometido a presiones externas, de aprobar esa ley.
The Guatemalan Congress, undoubtedly subject to external pressure, has not been able to approve that law.
(EN) En las décadas de 1980 y 1990, Guatemala aparecía constantemente en las noticias internacionales.
During the 1980s and 1990s, Guatemala was constantly in the international news.
La situación de la historia reciente de Guatemala encaja plenamente con lo que acabo de decir.
The situation in Guatemala's recent history fully bears out what I have just said.
Ya es hora de que Guatemala resuelva estas cuestiones de manera democrática.
It is high time for Guatemala to resolve these issues in a democratic manner.
autor. - (PL) Señor Presidente, en la lejana Guatemala, tres diputados al Parlamento nacional han sido asesinados.
author. - (PL) Mr President, in distant Guatemala, three members of the national Parliament were killed.
autor. - (DE) Señor Presidente, la situación de los derechos humanos en Guatemala es espantosa.
author. - (DE) Mr President, the human rights situation in Guatemala is frightening.
Ayer mismo un ciudadano alemán murió a causa de un disparo en Guatemala.
Yesterday, a German citizen was shot dead in Guatemala.
Muchas organizaciones internacionales informan de que Guatemala es un paraíso para el crimen organizado.
Many international organisations report that Guatemala is a paradise for organised crime.
Guatemala es un país que se convirtió en un Estado totalmente independiente en 1839.
Guatemala is a country that became a fully independent state in 1839.
Guatemala es una república presidencial, en la que el poder legislativo le corresponde al Congreso.
Guatemala is a presidential republic, in which legislative power is vested in the Congress.
Respecto a América Central como región, Guatemala es el país donde el problema es más agudo.
In the case of Central America, as a region, the country where the issue is most critical is Guatemala.
Sabemos que se cometen muchos feminicidios en Guatemala y en Ciudad Juárez.
We know that many feminicide murders are committed in Guatemala and in Ciudad Juárez.
En Guatemala, por ejemplo, el año pasado llegó a prohibirse completamente una organización sindical de funcionarios.
In Guatemala, for example, a trade union organization was banned outright by the authorities only last year.
Con la paz en Guatemala también culminaba un proceso de pacificación en todo el área centroamericana.
Peace in Guatemala also marked the culmination of a process of pacification throughout Central America.
Señor Presidente, el tráfico de niños es un buen negocio en Guatemala.
Mr President, trafficking in children in Guatemala is a lucrative business.
Sólo Guatemala no lo ha hecho aún y ya va siendo hora de que lo haga.
It is now high time it did.
En cuanto al tráfico de niños en Guatemala, la Comisión comparte la preocupación del Parlamento respecto a los serios problemas que afronta Guatemala en lo que concierne al tráfico de niños y a las adopciones ilegales.
The Commission shares your concerns regarding the serious problems in Guatemala involving the trafficking of children and illegal adoptions.
Señor Presidente, tengo entendido que vamos a votar las dos últimas resoluciones sobre Guatemala y el tratado de no proliferación sin debate.
Mr President, I understand that we are to vote on the last two resolutions, concerning Guatemala and the non-proliferation agreement, without a debate.
B5-0448/2001 del Sr. Gasòliba I Böhm, en nombre del Grupo ELDR, sobre la situación de los derechos humanos en Guatemala;
B5-0448/2001 by Carles-Alfred Gasòliba I Böhm, on behalf of the ELDR Group, on the human rights situation in Guatemala;
B5-0456/2001 del Sr. Salafranca Sánchez y otros, en nombre del Grupo del PPE-DE, sobre Guatemala;
B5-0456/2001 by José Ignacio Salafranca Sánchez Neyra and others, on behalf of the PPE-DE Group, on Guatemala;
B5-0464/2001 de la Sra. Van den Berg y otros, en nombre del Grupo del PSE, sobre Guatemala.
B5-0464/2001 by Margrietus Van den Berg and others, on behalf of the PSE Group, on Guatemala.
Guatemala ha ratificado la Convención de Ginebra y el Convenio para la prevención y la sanción del delito de genocidio.
Guatemala has ratified the Geneva Convention and the convention aimed at preventing and punishing genocide.
La UE ha brindado todo su apoyo al proceso de paz de Guatemala, tanto político como financiero.
The EU has been very supportive of the peace process in Guatemala, both politically and financially.
Sin embargo, hoy en día la Comunidad apoya tales programas en Argelia, Guatemala, Ucrania, el territorio palestino.
However, the Community is currently supporting this sort of programme in Algeria, Guatemala, the Ukraine and the Palestinian territories.
Se abrieron muchas expectativas con la firma de los acuerdos de Guatemala, en 1996, y El Salvador.
Many hopes were raised when the Guatemala and El Salvador agreements were signed in 1996.
Hay que tomar en consideración cómo se están violando los derechos humanos en Guatemala y estamos viendo la impunidad.
We must take into account the violations of human rights in Guatemala and the impunity relating to them.
. A continuación, se procede al debate de las seis siguientes propuestas de resolución sobre los derechos humanos en Guatemala:
The next item is the debate on the following six motions for resolutions on human rights in Guatemala:
El principal problema de Guatemala era entonces ?y sigue siéndolo? la extrema disparidad entre ricos y pobres.
The greatest problem in Guatemala was then - and still is - the extreme disparity between wealth and poverty.
[
view all sentence pairs ]