Spanish Sentences using planificar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Antes de nada, debemos planificar la ruta que vamos a hacer.
Before anything else, we must plan the route we are taking.
Necesitan planificar sus inversiones.
They need to plan their investments.
Es cierto, pero muy difícil de planificar.
He was right, but planning for it is often difficult.
Los agricultores necesitan seguridad para planificar.
Farmers need the security to plan ahead.
Las empresas necesitan garantías a fin de planificar de antemano.
Enterprises need guarantees in order to plan ahead.
Las regiones necesitan poder planificar el futuro con cierta confianza.
The regions need to be able to plan ahead with confidence.
Los Estados miembros han de planificar y producir.
The Member States must plan and deliver.
Por lo tanto, es el momento de planificar.
Therefore, we have to design.
También tienen que estar en condiciones de planificar el futuro.
They also need to be in a position to plan ahead.
Reconocemos la necesidad de planificar y organizar el espectro radioeléctrico.
We recognise the need to plan and organise the radio spectrum.
También es la tarea más difícil de planificar.
It is also the one which is most difficult to plan.
Esto no se puede planificar, en este punto no podemos marcarnos objetivos.
That cannot be planned. We cannot set ourselves objectives here.
¿Cómo pueden los productores planificar sus actividades en tales condiciones?
How can producers plan their activities in such conditions?
La Unión Europea no debe olvidar esto a la hora de planificar para 2020, de planificar para el mercado único.
The European Union needs to bear this in mind when planning for 2020, when planning for the single market.
Queremos que las asociaciones juveniles pueden planificar por adelantado con confianza, que puedan planificar para períodos de varios años, en lugar de uno solo.
We want the youth associations to be able to plan ahead with confidence, to be able to plan for periods of several years rather than for only one.
Hoy, sin embargo, nuestro deber no es repartir culpas, sino planificar el futuro.
Today, however, the task is not to apportion blame but to plan ahead.
¿Qué haremos cuando queramos planificar el aprendizaje de idiomas, nuevas contrataciones o la adaptación de edificios?
What then do we do when we want to plan for language training, new recruitment or adaptation of buildings?
Me parecería erróneo planificar totalmente mal estos créditos adicionales de la reserva que quedan libres.
I would say it would be a mistake to budget all these additional funds which have become available from the reserve, at this early stage.
Como el pago será anual y se conocerá de antemano, ayudará a los agricultores a planificar su actividad.
Because the payment will be annual and known in advance, it will help farmers in their business planning.
Necesitamos una decisión del Consejo de Ministros para que los agricultores puedan planificar el futuro.
We need a decision from the Council of Ministers so that farmers can plan for the future.
Deben empezar ya a planificar y a introducir controles que son absolutamente esenciales.
They should start planning now and start introducing controls that are absolutely essential.
El futuro de Europa no se puede planificar en ausencia de las mujeres.
The future of Europe cannot be planned in the absence of women.
También convendría llevar a cabo una evaluación de la ampliación actual y planificar las futuras ampliaciones.
An assessment of the current enlargement should also be carried out, and plans made for future enlargements.
Los impuestos que no varían ayudan a las empresas a planificar el futuro con confianza.
Taxes that stay the same help businesses to plan for the future with confidence.
Las empresas necesitan unos criterios claros para cumplir con la legislación y planificar a futuro.
Businesses need clear criteria in order to comply with legislation and plan ahead.
Es importante obtener los resultados de la investigación lo antes posible para poder planificar nuestra respuesta.
It is important to get the results of this research as soon as possible so that we can plan our response.
Los agricultores necesitan estabilidad para ser capaces de planificar la producción y las inversiones.
Farmers need stability to be able to plan production and investment.
En la práctica, los debates plenarios no se pueden planificar hasta el último minuto.
It is not actually possible to plan plenary debates down to the last minute.
Además, los Estados miembros siguen siendo competentes para organizar, planificar y financiar sus sistemas sanitarios.
Furthermore, the Member States remain responsible for organising, planning and funding their health care systems.
En semejante ambiente es difícil planificar el desarrollo del transporte, la energía y la economía.
In such an environment it is difficult to plan for transport, energy and economic development.
Nadie sabe en la actualidad cuál es la mejor forma de planificar esta transformación gigantesca.
No one knows at present how best to plan this gigantic transformation.
Si queremos prepararnos para dentro de veinticinco años, necesitamos empezar a planificar hoy.
In order to prepare ourselves for a quarter of a century hence, we need to start planning today.
Deberíamos tener mucho cuidado, porque tal vez no haya lugar a planificar para el futuro.
We should be very careful, we may have no reason to do this anymore.
Planificar, analizar los impactos del cambio climático y prepararse son responsabilidades de los propios Estados miembros.
It is for the Member States themselves to make plans, to analyse the impact of climate change and to get ready.
La Estrategia de Seguridad de 2003 fue un documento fundamental que nos permitió planificar la ruta.
The Security Strategy of 2003 was a basic document that allowed us to map the way ahead.
Desean poder controlar, regular y planificar -quitarles el poder a los pacientes-.
You want to be able to control, regulate and plan - to take the power away from the patients.
La industria necesita seguridad para planificar y, en ese aspecto, Europa lleva una gran delantera.
Industry needs certainty of planning, and in that regard Europe has very much surged ahead.
Este centro nos permitiría tanto planificar como ejecutar diversas operaciones de forma más eficaz.
Such a centre would enable us to both plan and execute diverse operations more efficiently.
Este informe proporcionará la información necesaria para planificar unas intervenciones políticas preventivas adecuadas.
This report would provide the information needed to plan appropriate and preventive political interventions.
La primera se refiere a la necesidad de planificar medidas a medio y largo plazo.
The first concerns the need to plan medium- and long-term actions.
Dos cosas son fundamentales para lograr esto: debemos planificar y debemos mirar al futuro.
Two things are fundamental in order to achieve this: we must plan and we must look to the future.
También es indispensable para planificar la recuperación económica de nuestra Unión Europea gracias a este recurso.
It is also essential for planning the economic recovery of our European Union thanks to this resource.
Cabría considerar, evaluar y planificar la cooperación paneuropea en este ámbito.
It would be worth considering, assessing and planning pan-European cooperation in this field.
Por este motivo, la información en julio es especialmente importante, para que se pueda planificar a tiempo.
For this reason, it is particularly important to have the information in July, so than they can plan in good time.
Los Estados miembros decidirán si quieren planificar o no esta nueva fuente.
It will be up to the Member States to decide whether or not they wish to include such new sources of funding in their plans.
Lo criticamos e incluso ponemos en tela de juicio la duración del periodo a planificar.
We are critical of it, and even question the timescale.
Esto da lugar a numerosas dificultades a la hora de planificar un posible programa de acción.
That causes a lot of difficulties in planning a possible action programme.
Estamos en condiciones de planificar todo esto y hemos de hacerlo.
We are able to plan for this and we should do so.
La construcción del puerto se podría planificar e iniciar muy pronto.
It would be possible to plan the port, and it would be possible to start the building work soon.
La economía se atiene a este principio a la hora de planificar sus emplazamientos.
This is the principle that businesses apply when they choose their locations.
Es necesario planificar la formación de las personas mayores específicamente con arreglo a sus necesidades.
Training for older people has to be tailored to their needs.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: spanish riddles | Spanish Word of the Day | Conjugated Verb: utilizar - to use, utilize [ click for full conjugation ]