Spanish Sentences using clarificar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Espero que esta explicación clarifique cualquier duda.
I hope that this explanation clarifies any doubt.
Esto debe ser clarificado.
This should be clarified.
Pasamos los últimos veinte minutos de clase clarificando dudas.
We spent the last twenty minutes of class clarifying doubts.
También queríamos clarificar el texto.
We also wanted to clarify the text.
Necesitamos clarificar los términos legales.
We need clarification in legal terms.
Redunda en nuestro interés clarificar esta cuestión.
It is very much in the interests of all of us that this matter should be clarified.
Hay dos cuestiones que quiero clarificar rápidamente.
There are two quick points I want to make.
Tenemos que clarificar la cuestión del procedimiento.
We now need to settle the matter of the procedure.
Es necesario descentralizar y clarificar las competencias.
It is necessary to decentralise and clarify competences.
Espero que el debate pueda clarificar cuál es la idea.
I hope the discussion may make it a little clearer what the thinking here is.
Por un lado, era importante clarificar el concepto de infraestructura.
First, it was important to clarify what we mean by infrastructure.
Hay que simplificar y clarificar los procesos de decisión.
The decision-making processes must be simplified and made clearer.
Inicialmente, me gustaría clarificar dos puntos que me parecen esenciales.
I would like to start by clarifying two points that seem essential to me.
Esta Convención - repitámoslo para clarificar las cosas - no tomará ninguna decisión.
This Convention, let us say it again so that it is clear, will not take any decision.
Quisiera clarificar los casos de los Países Bajos y Grecia.
I would just like to offer some clarification on the cases in Holland and Greece.
Es importante clarificar estas preguntas y no duplicar las funciones.
It is important that clarification be given to these questions and that there is no duplication of roles.
Por tanto, tenemos que clarificar las cosas aquí y ahora.
We therefore need to clarify matters here and now.
Hay algunos puntos que creo que hace falta clarificar.
There are some points that I feel need to be clarified.
Dicha Comunicación ha ayudado a clarificar el marco jurídico existente.
This helped clarify the existing legal framework.
El fructífero diálogo iniciado ha permitido clarificar las posiciones.
The fruitful dialogue that has begun has made it possible to clarify the positions.
Son un instrumento esencial para clarificar la perspectiva europea.
They also form an essential instrument for clarifying the European perspective.
El Parlamento está tratando de clarificar todos los hechos.
Parliament is trying to establish all the facts.
Creemos que ayudan a mejorar y también a clarificar el texto.
We believe that they help to improve the text and also to clarify it.
Es una operación encaminada a simplificar y clarificar el presupuesto.
It is an operation aimed at simplifying and clarifying the budget.
En efecto, Suiza debe clarificar su posición con respecto a la Unión Europea.
Switzerland must indeed clarify its position in relation to the European Union.
Hecho este comentario inicial, me gustaría clarificar algunos puntos que considero esenciales.
Having made this initial comment, I would like to clarify certain points which I consider to be essential.
Quizá usted lo habría aceptado... pero, ¿no es posible clarificar esta cuestión?
Perhaps you would have agreed...nevertheless, could we not clarify things?
Además, es igualmente importante clarificar la responsabilidad del empresario en este ámbito.
It is, moreover, equally important to clarify the employer's responsibility in this area.
Estoy de acuerdo con el Consejo en clarificar los términos; no se han introducido más cambios.
I agreed with the Council to clarify the wording - there have been no other changes.
Definir "aguas residuales" en el Anexo podría ayudar a clarificar la situación.
Defining 'sludge? in the Annex might help clarify the situation.
Se debe clarificar la cuestión de qué es exactamente una distancia de seguridad.
And clarity should finally be reached about what exactly constitutes a safe distance.
Debemos por tanto proponer enmiendas para clarificar este punto, y espero que sean aprobadas.
We shall therefore propose amendments to address this point, and hopefully they will be adopted.
. Señor Goebbels, para clarificar la posición hemos expuesto muy rápidamente el tema.
Mr Goebbels, in order to clarify the position we have presented the issue very quickly.
Todavía existe la necesidad sustancial de clarificar y debatir muchos ámbitos.
There is still a substantial need for clarification and debate in many areas.
Estamos de acuerdo con las enmiendas tendentes a clarificar el sistema que ha sido propuesto.
We agree with the amendments intended to clarify the system that has been proposed.
La posición mayoritaria de mi comisión es que necesitamos simplificar y clarificar los procedimientos.
The majority position of my committee is that we need to simplify and clarify the procedures.
La situación en relación con la exportación de armamento, incluida Kolchuga, aún está por clarificar.
The situation regarding arms exports, including Kolchuga, still needs to be clarified.
La presidencia tiene que clarificar lo más rápido posible sus intenciones reales en la materia.
The Presidency must clarify its real intentions in this matter as quickly as possible.
Sin embargo, sería una buena idea clarificar lo que la Presidencia italiana quiere decir con esto.
It would, however, be a good idea to clarify what the Italian Presidency meant by ‘a watered-down compromise’.
La razón es que todavía quedan algunos temas financieros por clarificar.
The reason is that there are still a number of financial issues to be clarified.
Aplaudo a la Comisión por estar resuelta a clarificar las normas relativas a la reforma de las ayudas estatales.
I commend the Commission for being determined to clarify the rules in relation to state-aid reform.
Quiero darle las gracias por la oportunidad que me ha dado de clarificar brevemente mi informe.
I would like to thank you warmly for the opportunity I have been given briefly to clarify my report.
Por tanto, hoy tengo la gran oportunidad de clarificar algunos de estos malentendidos.
Therefore, today is a great opportunity for me to clarify some of the misunderstandings.
Ha hecho mucho para mejorar y clarificar el texto de la directiva.
It has done much to improve and clarify the text of the directive.
El ponente ha intentado mejorar la propuesta de la Comisión y clarificar una serie de puntos.
The rapporteur has sought to improve upon the Commission’s proposal and to clarify a number of points.
Al clarificar este punto, la Comisión consideró necesario adoptar los principios fundamentales el 4 de abril.
In clarifying this point, the Commission deemed it appropriate to adopt the main principles on 4 April.
Dejo en sus manos clarificar este punto de manera satisfactoria en el seno de su Grupo.
I shall leave it to you to sort that out within your group to your own satisfaction.
Si queremos cambiar las cosas, tenemos que clarificar las estructuras de poder.
If we are to change things, we need to clarify the power structures.
Desde mi punto de vista aún hay que clarificar algunas cuestiones pendientes.
From my point of view there are still some outstanding issues to be clarified.
De hecho, es necesario clarificar los requisitos legales existentes en todos los Estados miembros.
It is indeed necessary to clarify existing legal requirements in all Member States.
Creo que puedo aceptar que es necesario introducir alguna concreción para clarificar las cosas.
I believe I can agree on the need to introduce some specification, thus making things clearer.
No creo que lo acepten, pero al menos deberían clarificar todos los aspectos que sea posible aclarar.
I do not think that they will agree, but they should at least clear up those points that can be cleared up.
La EASA continúa en contacto con las autoridades danesas en un intento por clarificar esta cuestión.
The EASA remains in contact with the Danish authorities in an attempt to clarify this question.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: spanish tank game | Telling Time in Spanish | Conjugated Verb: toser - to cough [ click for full conjugation ]