Translate ido to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: ido

English Translation: absent-minded, oblivious, somewhat crazy




Translated sentences containing 'ido'
Ellos habrían ido al cine si mamá estuviera en casa.
They would have gone to the movies if mom were at home.
Yo habría ido al cine con ustedes si ustedes me hubieran prestado el dinero.
I would have gone to the movies with you all if you all had lent me the money.
¿Han ido ya a la exhibición de Alfredo?
Have you all already gone to Alfredo’s exhibition?
Sí hemos ido, pero Sergio no ha ido todavía.
Yes, we have gone, but Sergio hasn’t gone yet.
Yo hubiese ido, pero estaba ocupada.
I would have gone, but I was busy.
Entonces he ido a otra reunión.
I then went to another meeting.
Porque se han ido a almorzar.
Because they have gone to lunch.
¿A dónde ha ido a parar Europa?
To what kind of pass has Europe come?
¿A dónde ha ido el dinero?
What has happened to the money?
¿Han ido a armarse con kalashnikovs?
Did they arm themselves with Kalashnikovs?
Europa ha ido por delante.
Europe did lead the way.
Por tanto ha ido a peor.
So that has got worse.
¿Podríamos haber ido más allá?
Could we have gone further?
¿Deberíamos haber ido más lejos?
Should we have gone further?
Yo he ido y les he preguntado.
I went there and asked the reason.
Celebro que ésta haya ido bien.
I am glad that this one has gone smoothly.
Desde entonces las cosas no han ido a mejor.
Things have not improved since then.
Nuestro programa de acción ha ido avanzando.
Our programme for action has been moving forward.
¿Adónde ha ido todo ese dinero?
Where has all this money gone?
Hemos ido ya demasiado lejos para eso.
We have already moved on too far for that.
En general, ha ido bastante bien.
On the whole, it has gone quite well.
Ya basta: hemos ido demasiado lejos.
That is enough: we have gone too far.
Sin embargo, no todo ha ido sobre ruedas.
However, it is not now just plain sailing.
¿No se ha ido a pique la cuestión social?
Did the social issue not founder there?
Excepcionalmente, todo ha ido muy rápidamente hoy.
Unusually, everything has run very early tonight.
Usted ha dicho que han ido a Chipre.
You said they went to Cyprus.
Otros dicen que hemos ido demasiado lejos.
Others say we have gone too far.
Yo habría ido mucho más lejos.
I would have gone much further.
Su partido ha ido avanzando poco a poco.
His party has moved forward progressively.
Sin embargo, hemos ido más lejos.
Yet we have gone even further.
¿A que algo ha ido muy mal allí?
Is it the fact that something has gone badly wrong here?
El informe ha ido demasiado lejos.
The report went much too far.
El Ministro ya se ha ido.
The Minister has just left.
Ha ido subiendo sin dejar huella.
She has risen without trace.
Luego ha ido completándose con algunos protocolos.
Protocols have since been added to it over time.
Sí, podríamos haber ido más lejos.
Yes, we could have gone further.
Se han ido a otras zonas del planeta.
They have gone to other areas of the planet.
Pregunten porqué han ido a ese país.
Ask them why they moved to that country.
Se ha ido a un paso demasiado rápido.
The matter has been dealt with far too quickly.
Este planteamiento se ha ido abriendo paso.
We have come a long way in this direction.
Me pregunto si ha ido lo suficientemente lejos.
I wonder if you have gone far enough.
¿Y cuándo ha ido a China nuestra delegación?
And when did our delegation go to China?
El resto se ha ido a casa.
The rest have gone home.
Conforme la globalización ha ido traspasando límites nacionales, sabemos que también ha ido traspasando límites morales.
Just as globalisation has been crossing national boundaries, we know it has been crossing moral boundaries too.
Algunas personas pensarán que hemos ido demasiado lejos y otras que no hemos ido lo suficientemente lejos.
Some people will think that we have gone too far and others that we have not gone far enough.
Sin embargo, el miedo ha ido disminuyendo; se ha ido mitigando.
However, it has diminished; it has gradually ebbed away.
Creo que no hemos ido lo suficientemente rápido y a la vez que hemos ido demasiado rápido.
I feel that we have simultaneously moved too fast in one respect and not fast enough in another.
Esto parece aburrido, la prensa ya se ha ido a casa.
This looks pretty boring, and the press have already gone home.
Se le ha ido el tiempo a la Presidencia sueca.
Time has run out for the Swedish Presidency.
¿Por qué hemos ido a luchar contra Sadam Hussein?
Why did we go to fight against Saddam Hussein?
Y le pregunté: "¿Qué tal te ha ido como científico?"
So I asked him: 'Have you enjoyed your life as a scientist?'
Ahora su proyecto se les ha ido de las manos.
Now their project has run out of control.
Dondequiera que he ido he sido tratado con cortesía y educación infalibles.
Wherever I have gone I have met unfailing courtesy and politeness.
Estas cuestiones clave han ido evolucionando en los últimos años.
These key issues have been developed further in recent years.
Se ha ido declarando muerto a intervalos regulares desde que nació.
It has been pronounced dead at regular intervals ever since it came into being.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  intocable - untouchable, sacred, taboo, sacrosanct
  el habla - speech (the ability to speak),...
  hortera - in bad taste, tacky, vulgar, crude,...
  el hoyuelo - dimple
  el hada - fairy
  el huerto - garden for growing fruits and/or...
  la hormiga - ant
  hábil - skillful, able, clever, suitable,...
  el hacha - ax, hatchet
  el hálito - breath, gentle breeze
  el harén - harem
  la harina - flour
  la hebra - thread, strand, string, fiber
  la hebilla - buckle, clasp
  al hazmerreír, la hazmerreír - laughingstock, butt of jokes
  la helada - frost
  hondo - deep, deeply, profound
  el horario - timetable, schedule, hour hand (of a...
  la horchata - a milklike drink typically made of...
  el hostal - guesthouse, inexpensive hotel, hostel








Popular Phrase: how do you say | Conjugated Verb: asemejarse - resemble [ click for full conjugation ]