Spanish Sentences using recomendar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Recomiéndeme usted un lugar tranquilo donde pasar mis vacaciones.
Why don't you recomment a quiet place where I can spend my vacation?
¿Qué recomienda usted?
What do you recommend?
Yo te recomiendo que esto lo escribas en tu cuaderno.
I recommend you write this in your notebook.
¿Nos recomendaría a sus amistades?
Would you recommend us to your acquaintances?
¿Me podría recomendar una película de suspenso?
Could you recommend me a thriller?
Yo os recomiendo un hostal.
I recommend a guesthouse to you all.
Qué nos recomendaría?
What would you recommend?
El Sr. Azeárraga desea que yo le recomiende a un buen sastre.
Mr. Azeárraga wants me to recommend a good tailor to him.
¿Me puede recomendar otro lugar?
Can you recommend another place?
Le recomiendo esta obra, pues es muy entretenida y fácil de leer.
I recommend you this novel, since it is very amusing and easy to read.
Tengo hambre. ¿Puede usted recomendarme un restaurante?
I'm hungry. Can you suggest a restaurant?
¿Qué palo me recomendaría usar?
Which club do you recommend that I use?
¿Qué recomendaría usted?
What would you recommend?
¿Cuál celular me recomiendan como el mejor?
Which celular phone do you all recommend as the best?
La firma recomienda que Ud. construya el parque.
The company recommends that you build the park.
nos recomendó su empresa.
Your company was recommended to us by
¿ Qué me recomienda?
What do you recommend?
Los países europeos le recomiendan a Nicaragua que acuerde un programa económico.
European countries recommend to Nicaragua that they come to agreement on an economic program.
Ya le hemos recomendado a usted que busque un departamento más barato.
We've already recommended that you look for a cheaper apartment.
Nosotros invertiremos en bonos del gobierno.
We will invest in government bonds.
Te recomiendo ir a ver las ballenas grises.
I recommend that you go and see the gray whales.
Te recomiendo que leas este artículo.
I recommend that you read this article.
Te recomiendo que te cases pronto.
I recommend that you get married soon!
¿Me recomienda tener Internet inalámbrico?
Do you recommend that I get wireless internet?
¿Puede recomendarme un hotel barato?
Can you recommend a cheap hotel?
¿Qué paginas confiables me recomiendan para comprar por internet?
Which trustworthy websites would you recommend when buying via internet?
Es importante que ustedes recomienden a la aspirante.
It is important that you recommend the applicant.
Nosotros le recomendariamos a usted que buscara un departamento más barato.
We would recommend that you look for a cheaper apartment.
Le recomiendo que visite la planta nuclear antes de que la cierren.
I recommend that you visit the nuclear plant before they close it.
Le recomiendo que vaya al hospital.
I advise you to go to hospital.
Les recomendamos almacenar agua y comida enlatada.
We recommend that you store water and canned food.
Él) la ha recomendado (a ella) para el trabajo.
He recommended her for the job.
¿Puede recomendar un restaurante?
Can you recommend a restaurant?
¿Qué podemos recomendar?
What should our counsel be?
Quisiera recomendar eso.
I should like to recommend this.
¿Cómo podemos recomendar tales medidas?
How can we recommend such measures?
No puedo recomendar un voto afirmativo.
I cannot recommend a "yes" vote.
Quiero recomendar que apoyemos este programa.
I would recommend that we support this programme.
Quisiera recomendar mi informe a la Asamblea.
I would like to commend my report to the House.
Creo que es difícil recomendar soluciones dogmáticas.
I think it is difficult to recommend doctrinaire solutions.
Tan sólo quiero recomendar cautela a Sus Señorías.
There is just a note of caution I wish to give my colleagues in Parliament.
Sin duda voy a recomendar que la apoyemos.
I will certainly be recommending that we support that amendment.
Permítaseme recomendar el informe a la Asamblea.
May I commend the report to the House.
No dudo en recomendar este paquete a la Asamblea.
I have no hesitation in commending this package to the House.
Quisiera recomendar a la Asamblea este resultado de la conciliación.
I would like to commend this result of the conciliation to the House.
Sin embargo, quisiera recomendar el informe a la Asamblea.
However, I would commend the report to the House.
Por último, quisiera recomendar la aprobación de las 18 enmiendas.
Finally, I would like to recommend all eighteen amendments.
Por ahora no puedo recomendar que las disposiciones sean detalladas.
I cannot recommend detailed rules at present.
No obstante, no quiero dejar de recomendar el modelo danés.
However, I cannot fail to recommend the Danish model.
Me gustaría recomendar que se hagan con este informe danés.
I recommend obtaining this Danish report.
Por ello, quiero recomendar a mi Grupo que defienda este compromiso.
I accordingly wish to recommend that my group should stick to this compromise.
Me gustaría recomendar que la gestión se apruebe a tiempo este año.
I would like to recommend that discharge be granted on time this year.
Sin embargo, quisiera recomendar a todos y apoyar esta propuesta.
However, I would like to broadly commend and support this proposal.
Quiero recomendar que aprobemos la gestión de todas ellas.
I wish to recommend that we give discharge to all the agencies concerned.
Llegados a este punto, siento la necesidad de recomendar cautela.
It is at this point that I feel the need to sound a cautionary note.
La Comisión parece resistirse a recomendar esa vía al Gobierno turco.
The Commission seems to baulk at giving the Turkish Government that encouragement.
La Comisión no puede recomendar un aplazamiento en ningún caso.
The Commission cannot recommend a postponement of accession at all.
Asimismo, me gustaría recomendar la inclusión de los Parlamentos nacionales.
I would also counsel in favour of including the national parliaments.
No quiero repetirme ni recomendar otra vez leer el Libro Blanco.
I do not want to repeat myself or to once again recommend reading the white paper.
Quiero recomendar a Sus Señorías que lean este informe.
I would recommend that colleagues read the report.
¿Porqué tiene que recomendar esto Europa a los Municipios y regiones?
Why must Europe recommend that to the local and regional authorities?
Por último, quiero recomendar el Libro verde sobre la salud.
Finally, I would like to recommend an examination of this Green Paper on health.
Yo sólo puedo recomendar el voto afirmativo para el mismo.
I can only advise you to vote for this great team!
ponente. (EN) Quisiera recomendar esta segunda lectura a la Asamblea.
I would like to commend this second reading to the House.
Al recomendar estas decisiones marco a la Asamblea, al recomendar que confiemos en las otras instituciones, yo les digo: están sometidas a juicio.
In commending these framework directives to the House, in recommending that we trust the other institutions, I say to them: you are on trial.
Lamentablemente, en mi informe me veo obligada a recomendar otro aplazamiento, que afecta al Comité Económico y Social.
Unfortunately, I was forced to include another postponement in my report, this time in relation to the Economic and Social Committee.
Señor Presidente, teniendo en cuenta los datos que he proporcionado, quisiera recomendar sinceramente la adopción del informe.
Mr President, on the basis of the information provided I shall wholeheartedly recommend this report.
Se le puede recomendar que lo haga, pero ¡la subsidiariedad obliga!
It can be recommended to do so, but subsidiarity applies.
Por el momento, no puedo sino recomendar a nuestro Parlamento la aprobación los resultados de esta conciliación.
For the time being, I can only recommend that Parliament accepts the results of this conciliation procedure.
Quisiera recomendar el presente informe a la Asamblea y le pido que le dé su apoyo.
I would commend this report to the House and ask it to support it.
Por eso mi Grupo va a recomendar que esto se rechace mañana.
That is why my group will be recommending that this is rejected tomorrow.
Además, quiero recomendar que durante el debate de la propuesta al menos se garanticen dos cosas.
In addition, I would recommend that, in the discussion of the proposal, at least two things are ensured.
El Tribunal de Cuentas de la CE ha considerado que no puede recomendar dicha aprobación.
The EC Court of Auditors has not seen fit to recommend it.
En lo personal, varias clases de colegios me sirven como grupos de referencia, cosa que puedo recomendar.
I personally have several school classes as reference groups, which I can recommend, by the way.
Contrariamente a mi buen colega, Bertel Haarder, me gustaría recomendar el modelo danés.
In complete contrast to my good fellow Member, Mr Haarder, I would gladly recommend the Danish model.
La comisión votó ya ayer sobre el informe, por lo que podemos recomendar la urgencia.
The Committee voted on the report yesterday, and we can therefore commend this request for urgent procedure to the House.
Es para mí un gran placer recomendar a la Asamblea la presente resolución.
It is with great pleasure that I commend this resolution to the House.
Hoy puedo recomendar la aprobación de la gestión sin limitaciones ni objeciones.
I can recommend discharge today without any reservations.
Lo siento, pero voy a recomendar el rechazo de la propuesta de la Comisión.
I am sorry, but I must recommend that the Commission proposal be rejected.
Por consiguiente, quisiera recomendar muy encarecidamente esta propuesta al Parlamento para que le dé su aprobación.
I would therefore recommend this proposal most warmly for Parliament's approval.
Pensé que nos iba a recomendar naranjas, limones, plátanos, repollos y todo lo que es sano.
I thought you would be encouraging us to eat oranges, lemons, bananas, curly kale and other health foods.
No obstante, quiero recomendar en general que demos la aprobación de la gestión en todos los ámbitos.
All things considered, I am going to recommend, however, that we give discharge in all the areas.
Este gran trabajo ha llevado a la mayoría a recomendar la concesión de la aprobación de la gestión.
This splendid work has led the majority to recommend giving discharge.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: how to conjugate quedarse | Spanish Language | Conjugated Verb: ver - to see [ click for full conjugation ]