Spanish Sentences using quitar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Usted necesita este programa para quitar el virus.
You need this program to remove the virus.
¿Puede quitar la mancha?
Can you remove the stain?
Cuando me quiten la escayola, tendré que hacer un mes de rehabilitación.
When the cast is taken away, I will have to do a month of rehabilitation.
Quita todo de tu escritorio.
Remove everything from your desk.
Siempre puedes añadir más sal, pero no la puedes quitar una vez ha sido añadida.
You can always add more salt, but you can't take it out once it has been added.
Entonces me quitaron el bolso de un tirón.
So they took the bag with a jerk.
No le quitas ojo de encima.
You don't take your eyes off him.
No creo que esa medicina quite la gripe, pero al menos ayudará a controlar los síntomas.
I don't think that medicine cures the flu but at least it will help control the symptoms.
No creo que esa medicina te quite la gripe, pero al menos ayuda a controlar los síntomas.
I don't think that medicine cures the flu but at least it helps control the symptoms.
quitarse la camisa
to take off one's shirt
quitarse las medias
to take off one's stockings / socks
Quite la mala hierba del césped.
Pull the weeds from the lawn.
quitarse el sombrero
to take off one's hat
El girasol se puede quitar.
The sunflower can be removed.
Dígame si le quita el dolor.
Tell me if the pain goes away.
Parece que el médico murió por el coronavirus.
It appears that the doctor died from the coronavirus.
No voy a quitarme de aquí.
I am not going to budge from here.
Le quitaron la licencia.
His licence was taken away.
Quita tus libros de la mesa.
Take your books off the table.
No puedo quitar la mancha.
I can't remove the stain.
Te toca quitar la mesa.
It is your turn to clear the table.
Quita esos juguetes the aquí.
Get those toys away from here.
La directora le quitó el teléfono celular.
The principal took her cell phone away from her.
La directora te puede quitar el teléfono celular.
The principal can take your cell phone away.
¿Te puedes quitar de en medio?
Can you get out of the way?
Se me han quitado las ganas
I have lost all liking for it
¿Que debemos quitar estas subvenciones? No.
Should we get rid of these subsidies?
Intento quizás quitar argumentos a los escépticos.
Perhaps I should try to take the wind out of the sceptics' sails.
¡Guardémonos de quitar importancia a la guerra!
Beware of playing down war!
Simplemente queremos quitar las palabras "en Croacia".
We simply wish to remove the words 'in Croatia'.
¡Quitar a unos para atender a otros es inaceptable!
Taking away from some in order to meet others is not acceptable!
Sospecho que puede tener la tentación de quitar la bombilla.
I suspect he may be tempted just to take the bulb out.
En realidad, esto significa quitar dinero a los servicios públicos.
In truth, this means taking money away from public services.
Dos: quitar a las FARC de la lista de organizaciones terroristas.
Two: FARC needs to be removed from the list of terrorist organisations.
Tampoco debemos quitar importancia a la escala del fenómeno.
We must not play down the scale of the phenomenon either.
No deberíamos dar con una mano y quitar con la otra.
We should not give something with one hand while taking it away with the other.
Ahora me veo teniendo que quitar importancia a esas dificultades.
I find myself having to play down those difficulties.
No hay que quitar ni un ecu a los agricultores.
Let not a single ECU be taken from the farmers!
Sería quitar importancia a la situación y también una infravaloración.
That would be to play down the situation and also to underestimate it.
Nuestro plan de siete puntos pretende quitar el detonante a esta bomba de relojería.
Our seven point plan should allow us to remove the detonator from this ticking time-bomb.
En ocasiones anteriores aún se podía quitar importancia a la retórica antihomosexual del Presidente namibio.
On previous occasions, the anti-homosexual rhetoric uttered by the Namibian President could be laughed off.
Creo que entonces habríamos logrado quitar la rigidez a este límite y encontrado un factor social razonable.
I believe we would then have made this limit less rigid as well as having introduced an enlightened social factor.
Lo cual naturalmente no significa que debamos quitar hierro a los enfrentamientos comerciales, sino todo lo contrario.
That does not of course mean that trade conflicts can just be glossed over, quite the opposite.
Treinta y un países pensaron que tenían derecho a quitar la vida a sus propios ciudadanos.
Thirty-one countries believed they had the right to take the lives of their own citizens.
   – No podemos ni queremos añadir o quitar nada del consenso internacional conseguido en El Cairo.
   . – We are not able or willing to add or subtract anything from the internationally-established Cairo consensus.
Este poder solo puede otorgarlo la gente, no se le puede quitar.
Such power can only be given by the people, not taken away from them.
Sería criminal quitar dinero a los más pobres del mundo para financiar esa tragedia.
It would be criminal to take from the world's poorest to fund this tragedy.
En lugar de quitar el pie del acelerador, Europa tiene que dar un gran salto adelante.
Rather than needing to take its foot off the accelerator, Europe must take a great leap forward.
   . – ¡Dejemos de dar con una mano y quitar con la otra!
   . We have to stop giving with one hand and taking away with the other!
Como ha dicho la ponente, no debería llevar a quitar fondos del primer pilar para financiar el segundo.
It should not, as the rapporteur has said, involve robbing the first pillar in order to fund the second.
Podemos seguir debatiendo cuestiones del tipo de añadir un poquito aquí y quitar un poquito allá.
We can continue to debate questions to do with adding a little bit here and taking away a little bit there.
Nadie puede quitar la vida y la dignidad a una persona, ni siquiera los Estados.
No one can take away a person's life and dignity, not even individual States.
También podemos conferir más claridad en ello sin quitar nada del mercado interior.
More clarity can be injected there as well, without taking anything away from the internal market.
Creo que nadie tiene el derecho a quitar la vida a otro ser humano.
I believe that no person has the right to take another human being's life.
Eso es dar con una mano y quitar con la otra.
Talk about giving with one hand and taking away with the other!
El Consejo está intentando quitar todas las medidas positivas; está eliminando sistemáticamente las medidas propuestas.
The Council is trying to undermine every positive measure; it is systematically eliminating the measures proposed.
No hay nada que añadir ni quitar a lo que han expuesto en su informe.
There is nothing to add or to remove from what they have expressed in their report.
Quiero derechos consagrados en la ley, que no se puedan quitar; no regalos, sino derechos.
I want rights enshrined in law which cannot be taken away - not gifts, but rights.
¿Cómo se puede quitar y disponer de 100 millones de gallinas en 24 horas?
How do you remove and dispose of 100 million hens in 24 hours?
Lo primero que hay que hacer después de un terremoto es quitar los escombros.
When an earthquake happens, the first thing you need to do is to clear the rubble.
Su propósito es forzar a Japón a quitar los obstáculos a las compañías europeas para acceder a los contratos públicos.
Their aim is to force Japan to remove all obstacles to European companies' access to its public contracts.
Es decir, que se trata de dar con una mano y quitar con la otra.
That will just be robbing Peter to pay Paul.
No se trata pues de quitar el hambre, sino que se trata de mercados.
So we aren't talking about feeding the hungry, we're talking about markets.
Pero con ello no pretendo quitar mérito a la observación general hecha por Su Señoría.
But that is not to detract from the general point which the honourable Member has made.
No se puede quitar a unas regiones con una mano lo que se les ha dado con otra.
We cannot take away from the regions with one hand what we have given them with the other.
Acepto, por consiguiente, quitar la palabra "fijación» de la enmienda que había presentado.
So I agree to the removal of the words 'the setting of' from the amendment I tabled.
En su informe, la Sra. d´Ancona propone quitar a los Estados su soberanía en la materia.
In this report, Mrs d'Ancona proposes to take away from Member States their supreme authority in this respect.
Se les ha obligado a quitar sus islas para vivir exiliados en otros lugares.
They have been forced off their islands to live in exile in other places.
Todavía nos sobran catorce millones de kilos de abonos sólidos que no nos podemos quitar de encima.
We are stuck with 14 million kilos of fertiliser which we cannot get rid of.
Ésa sería la forma más rápida de quitar de en medio a Saddam.
That would be the quickest way of getting rid of Saddam.
Por favor, ¿podrían quitar el mío para disponer de más espacio de oficina para trabajar?
Please could I get mine removed and have extra office working space instead?
El sentido de tal ayuda financiera no puede ser dar a un país y quitar a otros.
With this kind of financial aid, it cannot be the intention that, in order for one country to receive, money should be taken away from others.
Hasta ahora, la política se ha caracterizado por dar con una mano y quitar con la otra.
Policy so far has been characterised far too much by a process of giving with the one hand and taking away with the other.
La comitología en estos casos suele consistir en quitar con una mano lo que se da con la otra.
Comitology in these cases usually means taking away with one hand what is given with the other.
Para atacar el fondo del problema, sería necesario quitar la autonomía a las naciones de Europa, pero esto es, evidentemente, imposible.
In order to deal with the root of the matter, we should have to deny the nations of Europe any autonomy whatsoever, but this is patently impossible.
La crisis de Afganistán y la lucha contra el terrorismo no pueden quitar nuestra vista de esta parte del mundo.
The Afghan crisis, the war on terrorism, must not distract our attention from this part of the world.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: what is blue in | Free Online Spanish Lessons | Conjugated Verb: corregir - to correct [ click for full conjugation ]