Spanish Sentences using japonés  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Hay un motor japonés que usa solamente agua como combustible.
There is a Japanese motor that only uses water as fuel.
Los mercados ruso y japonés se han cerrado igualmente.
The Russian and Japanese markets are also out of bounds.
A ese respecto la actitud del nuevo Gobierno japonés es decisiva.
Here the attitude of the new Japanese government is crucial.
Y permítame hablarle también sobre el pueblo japonés.
And let me tell you about the Japanese people too.
El Erika fue construido en un astillero japonés y es de casco sencillo.
The Erika was built at a Japanese shipyard and is single-hulled.
Podemos recordar un antiguo proverbio japonés, que dice: «El viajero no conoce la vergüenza».
We might remember the old Japanese proverb which says, 'The traveller knows no shame' .
La India es grande, pero vulnerable; y el motor japonés falla.
India is large, but vulnerable, and the Japanese engine is misfiring.
El diálogo entre el Parlamento Europeo y el Parlamento japonés tiene una larga tradición.
We have a long tradition of dialogue between the European Parliament and the Japanese Parliament.
El ejército imperial japonés obligó, durante la Segunda Guerra, a miles de mujeres a ejercer la prostitución.
Hundreds of thousands of women before and during the Second World War were forced into prostitution by the Japanese Imperial Armed Forces.
El Gobierno japonés respondió por aquel entonces negándose de plano a atender estas exigencias.
The reaction of the Japanese Government at the time was an out and out rejection of these demands.
Sin embargo, se observan indicios esperanzadores, como las ambiciones del nuevo Gobierno japonés.
Yet there are also hopeful signs, such as the ambitions of the new Japanese Government.
La UE está con el pueblo japonés en este momento extraordinariamente duro y difícil.
The European Union stands alongside the Japanese people at this extraordinarily difficult and challenging time.
En poco tiempo la UE respondió a las peticiones de ayuda del Gobierno japonés.
Within a very short time the European Union was responding to requests for assistance from the Japanese Government.
La conducta del pueblo japonés es ejemplar y nos sirve de precedente.
The Japanese people's behaviour is exemplary and sets a precedent for us.
También deseo que conste mi solidaridad más absoluta con el pueblo japonés.
I also wish to put on record my fullest solidarity with the Japanese people.
No debemos olvidarlas, incluso cuando otros aspectos del drama japonés atraen nuestra atención.
We must not forget them, even while other aspects of the drama in Japan are retaining our attention.
Me gustaría expresar una vez más mi respeto por el pueblo japonés.
I should like once again to express my respect for the Japanese people.
Me gustaría leer lo que dijo exactamente un trabajador japonés que pudo dar una breve entrevista.
I should like to read exactly what one Japanese worker said who was able to give a short interview.
(RO) Señor Presidente, quiero comenzar expresando mi más sincero pésame al pueblo japonés.
(RO) Mr President, I want to begin by expressing my complete sympathy for the Japanese people.
Las barreras en estos ámbitos han estado presentes en el mercado japonés desde hace décadas.
Barriers in these areas have been in place in the Japanese market for decades.
Por eso, una vez más, quisiera transmitir mi más profundo pesar al pueblo japonés.
That is why I once again wish to express my deepest sympathies to the Japanese people.
Tenemos en nuestro Grupo a un antiguo decano de facultad, profesor de Civilización japonesa y de Japonés.
We have in our group a former head of faculty, a Professor of Japanese Civilization and Language.
Para las empresas europeas, el acceso al mercado japonés sigue siendo muy laborioso.
European companies still experience problems in accessing the Japanese market.
También es inquietante el fenómeno que se ha manifestado con el ministro japonés.
What the Japanese Minister is doing is also worrying.
El gobierno japonés ha hecho un llamamiento a la población para que haga acopio de existencias.
The Japanese government has called on the people to stockpile purchases.
Se trata de un debate de sociedad. ?Cuáles son los puntos de vista americano y japonés sobre esas cuestiones?
This debate concerns the whole of society. What is the American or Japanese point of view on these issues?
Semejante juicio occidental, bastante arrogante, supone una bofetada para el sentido del honor asiático - por tanto, no sólo del japonés -.
On account of Asian pride, and not just that of the Japanese, such an arrogant Western judgment is nothing short of a slap in the face.
El Primer Ministro japonés Koizumi anunciará su plan de reformas estructurales en el período previo a las elecciones en su país.
Prime Minister Koizumi of Japan will announce his plan for structural reforms in the run-up to the elections in his country.
A partir de ahora, por ejemplo, un astillero japonés deberá competir con astilleros europeos que reciben ayudas de Estado.
In future, a Japanese shipyard, for example, will compete with European shipyards that receive State aid.
Creo que es un acto de gran responsabilidad por parte del Gobierno japonés, que todos debemos aceptar y aplaudir.
That, I think, shows great responsibility on the part of the Japanese Government, which we should all commend.
Los Gobiernos norteamericano y japonés ayudan masivamente a Boeing a través de los pedidos militares y la investigación pública y parapública.
The US and Japanese Governments assist Boeing massively through military orders and public and public-private research.
En el Lejano Oriente, el ejército imperial japonés sometió a esclavitud sexual a 100 000 mujeres de los países conquistados.
Some 100 000 women from conquered countries in the Far East were forced into sexual slavery by the Imperial Armed Forces of Japan.
Instamos al Gobierno japonés a que establezca mecanismos para compensar a todas las víctimas supervivientes y a sus familias lo antes posible.
We are calling on the Japanese Government to implement mechanisms to provide reparations to all surviving victims and their families as quickly as possible.
Queridos colegas, me complace informarles de que una delegación del Parlamento japonés ha tomado asiento en la Tribuna Oficial.
Ladies and gentlemen, I am delighted to inform you that a delegation from the Japanese Parliament has arrived in the official gallery.
Una delegación keniata me habló de un buque-factoría japonés que pesca en sus aguas y en las de sus vecinos.
A Kenyan delegation told me of a Japanese factory ship that harvests their waters and those of their neighbours.
Creo que este Parlamento ha hecho todo lo necesario para expresar su solidaridad con el pueblo japonés.
I think the House has done everything necessary to express our solidarity with the Japanese people.
(NL) Señor Presidente, en primer lugar, me gustaría ofrecer mi pésame y presentar mis condolencias al pueblo japonés.
(NL) Mr President, first of all, I would just like to express my sympathy and condolences to the people of Japan.
Debemos reconocer el comportamiento del pueblo japonés y, en concreto, de los servicios de rescate y prevención.
We should acknowledge the way in which the Japanese people have conducted themselves and the actions of the rescue and prevention services.
Por ello, en tanto que diputados al Parlamento Europeo, expresemos nuestro sincero pésame al pueblo japonés y a su Gobierno.
Let us then, as MEPs, express all our sincere sympathy to the people and government of Japan.
Debemos apoyar su desarrollo a fin de elevar la competitividad europea en su confrontación con los mercados estadounidense y japonés.
We must support its development in the interests of increasing Europe's competitiveness in its fight for markets with Japan and the United States.
Quinta: ¿Cuál fue la reacción del Primer Ministro japonés en Tokio cuando la Presidencia suscitó la cuestión de Birmania?
Five, what was the reaction of the Japanese Prime Minister in Tokyo when the presidency raised the question of Burma with him?
No puedo prohibir la utilización de redes de deriva por buques con pabellón japonés o de otra índole.
I cannot prohibit driftnets from being used by Japanese-flag vessels or others.
Si lo comparamos con los sistemas norteamericano y japonés, presenta dos puntos débiles muy evidentes: es costoso e incompleto.
It has two very obvious weaknesses, especially if compared with the systems in North America and Japan: it is costly and it is incomplete.
Acojo con gran satisfacción la noticia que la Sra. McCarthy ha transmitido a la Asamblea sobre la generosidad del pueblo japonés en este caso en particular.
I very much welcome the news conveyed to the House by Ms McCarthy of the generosity of the Japanese people in this particular respect.
Muy recientemente se ha producido el trágico accidente entre un submarino de EE.UU. y un buque escuela japonés en el que siete estudiantes han perdido la vida.
Only recently we had the tragic accident involving a US submarine and a Japanese training vessel where seven students lost their lives.
El Ministro japonés Kawaguchi ha llegado hoy a Washington en una visita de seis días a fin de convencer al Presidente Bush de que todavía participe.
The Japanese Minister, Mr Kawaguchi, arrived in Washington today for a six-day visit to try to persuade President Bush to change his mind and participate.
Evidentemente, son realidades no comparables, diferentes; sin embargo, el caso japonés es una advertencia que en Europa haríamos bien en tener muy presente.
These are, of course, different situations which cannot be compared, but the fate of Japan is a warning which we in Europe would do well to heed.
Sin embargo, la situación en Japón sigue siendo muy penosa a pesar de los pasos positivos que se están dando en el parlamento japonés.
Despite this, and despite the positive steps being taken in the Japanese parliament, the situation in Japan is still very distressing.
Cabe reconocer que durante el período de posguerra el Gobierno japonés hizo mucho por compensar a las mujeres que fueron objeto de estos horribles crímenes.
It must be conceded that during the post-war period the Japanese Government did much to compensate for these dreadful offences against the women who experienced them.
En 1992, empezaron a tener lugar, cada semana, manifestaciones delante de la Embajada japonesa en Seúl bajo el grito: es el Gobierno japonés quien debe estar avergonzado, no nosotras.
In 1992 weekly demonstrations began in front of the Japanese Embassy in Seoul with the words: the Japanese Government should be ashamed, not us.
Ciertamente, el Parlamento Europeo, con esta propuesta de resolución conjunta, espera y exige que el Gobierno japonés haga ambas cosas, y que las haga con rapidez.
Certainly, the European Parliament, with this joint motion for a resolution, expects and demands that the Japanese Government must do both and fast.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: preferir subjunctive | Conjugated Verb: recoger - to pick up [ click for full conjugation ]