Spanish Sentences using destruir
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The It is known that forests are destroyed in large quantities all over the world.
Alejandra's books were destroyed in the fire.
When the war has ended everyting will be detroyed.
The man, whose house was destroyed by the earthquake, has four children.
Se destruyó el pueblo.
The village was destroyed.
Se destruyeron los pueblos.
The villages were destroyed.
Se destruyó la ciudad.
The city was destroyed.
Se destruyeron las ciudades.
The cities were destroyed.
No destruyamos la paz que hemos conseguido.
Don’t destroy the peace we have achieved.
El muchacho destruyó su futuro al usar drogas.
The young man destroyed his future because of drug abuse.
No quiero destruir el proyecto.
I do not want to smash the project.
¿Cuantos laboratorios van a destruir?
How many laboratories are you going to destroy?
Van a destruir nuestro medio ambiente.
You will destroy our environment.
No se puede destruir este mercado.
This market must not be destroyed.
Se inspira en el nihilismo. Destruir.
It takes its inspiration from nihilism.
Este intenta destruir el principio de subsidiariedad.
The report tries to destroy the subsidiarity principle.
Este intenta destruir el principio de subsidiariedad.
The report tries to destroy the subsidiarity principle.
No es nuestro trabajo destruir las estructuras competitivas.
It is not our job to destroy competitive structures.
Los combates han vuelto a destruir esta esperanza.
The fighting has now destroyed this hope.
El terrorismo se propone deliberadamente destruir la libertad: su objetivo es destruir la libertad.
Terrorism deliberately sets out to destroy freedom: its purpose is to destroy freedom.
Destruir. Destruir la industria del carbón, las acerías, el sector textil y, sobre todo, la agricultura.
Destroy: destroy the coalmines, the steelworks, the textile industry and, above all, agriculture.
Creo que podemos hacerlo sin destruir la biotecnología.
I believe we can do so without destroying biotechnology.
Sería más sabio comprar esos animales para destruir la carne.
It would be more sensible to buy these animals in order to destroy the meat.
Eso es lo que deberíamos pretender: mejorar, no destruir.
That is what we should be looking at: improvement, not destruction.
En el futuro deberíamos seguir sin destruir esta comida valiosa.
The future should find us still not destroying this valuable feed.
¿Cómo mejora la seguridad a base de destruir a la Autoridad Palestina ?
How does it improve security to destroy the Palestinian Authority?
Esta conexión, esta vinculación es lo que se pretende destruir.
It is this connection, it is this link that some want to destroy.
Un símbolo, pues, que China quiere borrar y destruir.
He is therefore a symbol that China wishes to eliminate and destroy.
El terrorismo persigue destruir las sociedades libres y plurales.
Terrorism seeks to destroy free and plural societies.
La violencia existe, sueña con destruir la cultura.
Violence exists; it is aimed at destroying culture.
Señorías, siempre es mejor construir que destruir por sistema.
Ladies and gentlemen, it is always better as a rule to build rather than destroy.
Rechazaron el superestado europeo concebido para destruir las naciones europeas.
They rejected the European Super-State, which is aimed at destroying the nations of Europe.
Es un martillo neoliberal destinado a destruir todos los aspectos sociales.
It is a neoliberal hammer designed to obliterate all social aspects.
El principal objetivo era suprimir y destruir a Ucrania como nación.
The main aim was to suppress and destroy Ukraine as a nation.
El hombre puede destruir mucho más rápidamente que construir.
Man can destroy much faster than build.
Al adoptar esta postura, hemos contribuido a destruir este Gobierno conjunto.
By taking this position, we helped to destroy this joint government.
El objetivo era resquebrajar y destruir el sindicato Solidaridad.
This was intended to break up and destroy the Solidarity trade union.
¿Qué ocurre, Sus Señoría, al destruir estos alimentos?
Ladies and gentlemen, what is happening about the disposal of these foods?
Hay que destruir los cientos de millones de minas colocadas.
All of the hundreds of millions of mines laid must be destroyed.
Lo más fácil es decir siempre "no», demoler y destruir.
The easy way is always to say 'No' , to demolish and destroy.
Puede destruir la viabilidad financiera de las empresas más pequeñas.
It can destroy the whole financing of smaller enterprises.
Los ciudadanos de Europa han pagado para destruir.
The citizens of Europe paid for destruction to take place.
Lo primero que han creído oportuno hacer es bombardear y destruir el hospital, bombardear y destruir el centro de ayuda humanitaria.
The first thing they saw fit to do was to bomb and destroy the hospital and to bomb and destroy the centre for humanitarian aid.
Una zona preocupante es Oriente Próximo, donde Hamás está amenazando con destruir Israel, mientras que los israelíes ya se dedican a destruir a la nación palestina.
One area of concern is the Middle East, where Hamas is threatening to destroy Israel, whilst the Israelis are already engaged in destroying the Palestinian nation.
Ante unos recursos pesqueros cada vez más escasos, parece absurdo pescar para destruir y raya en una cierta inmoralidad destruir proteínas de calidad.
Faced with increasingly scarce fish stocks, it seems absurd to fish to destruction and immoral to waste quality protein.
¡Esto significa nada menos que reinventar la Unión Europea, sin destruir la actual!
In doing so, we need, no less, to reinvent the European Union, but without destroying the present Union.
Para nosotros, en el norte, esto significa que la UE va a destruir la infraestructura social.
For us in the north it will mean that the EU will be destroying the social infrastructure.
Así, este organismo ha conseguido destruir y detener anualmente a una quincena de redes.
This body has succeeded in breaking up and halting the activities of around fifteen criminal networks per year.
Dicho material militar debe servir presuntamente para destruir los campos de cultivo de cocaína.
This military equipment is apparently going to be used to destroy cocaine plantations.
La Convención de Ottawa impone la obligación de destruir las existencias de estas minas.
The Ottawa Convention places an obligation to destroy stocks of APL.
No es cierto que seamos una especie de camarilla taimada que se dedica a destruir empresas.
It is not as if we were some devious clique involved in destroying businesses.
De sus compromisos anteriores de destruir campos de adormidera o de opiáceos, no ha cumplido prácticamente ninguno.
Almost nothing has come of earlier promises to destroy poppy fields and opiates.
Hay que decir también donde quedan esos materiales y cómo se deben destruir.
It must be stated where the stuff has to go and how it is to be destroyed.
Todas estas acciones tienen un punto común, destruir los sistemas democráticos mediante el terror.
All these actions have a common goal: to destroy democratic systems by means of terror.
¿Por qué destruir la Oficina Central de Estadísticas o el Consejo Legislativo Palestino?
Why destroy the Central Statistics Bureau, or the Palestinian Legislative Council?
Además no hay ningún tipo de garantía de que no se vuelva a destruir.
Furthermore, there is no guarantee that it will not be destroyed again.
Tenemos que entenderlo y hacer en Europa todo lo posible para ayudar a destruir las redes terroristas.
We have to understand that and we must do everything we can in Europe to help destroy terrorist networks.
No debemos destruir, a la sombra de la privatización, aquellas instituciones de la sociedad que democratizan la información.
In the shadow of privatisation we must not destroy the social institutions that democratise information.
Si conseguimos destruir sus argumentos, habremos hecho un gran servicio a la democracia y a la tolerancia.
If we can obliterate their arguments, democracy and tolerance will have won a major victory.
El Presidente Mugabe ha utilizado su cargo para destruir un país antes lleno de vitalidad.
President Mugabe has presided over the destruction of a once vibrant country.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using acabar
- Spanish sentences using atravesar
- Spanish sentences using conducir
- Spanish sentences using dirigir
- Spanish sentences using dividir
- Spanish sentences using encontrar
- Spanish sentences using estudiar
- Spanish sentences using evitar
- Spanish sentences using gustar
- Spanish sentences using ir
- Spanish sentences using jugar
- Spanish sentences using pasar
- Spanish sentences using querer
- Spanish sentences using recibir
- Spanish sentences using servir
Popular Phrase: querer in the preterite | Irregular Spanish Verbs | Conjugated Verb: meter - to put [in], place, insert [ click for full conjugation ]