Spanish Sentences using certificado
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The Do you have any diplomma or language certificate that demonstrate the level you state in your CV?
Here is the certificate informing you about the debts of a property, regarding the villa.
We also need an up to date vaccination and immunization certificate.
El obtuvo el certificado el año pasado.
He obtained the certificate last year.
Me voy a referir ahora al certificado.
I now come to the statement of assurance.
Por lo tanto, es un certificado de conformidad con las normas, no un certificado de calidad.
Hence, it is a certificate of conformity to standards, not a certificate of quality.
Si no se obtiene el certificado, el vehículo no puede circular.
If you do not have a certificate then you are not allowed to operate the vehicle.
¿Por qué ha certificado el fracaso de la política pesquera?
How have you declared the failure of the fisheries policy?
Entonces le daré gustosamente su certificado de examen.
I shall then happily give you your examination certificate.
Si no presentan dicho certificado, sus posibilidades de obtener empleo desaparecen.
If they fail to produce such a certificate, their chances of obtaining work vanish.
Segundo, el certificado de capturas propuesto es positivo.
Secondly, the proposed catch certificate is positive.
Certificado complementario de protección para los medicamentos (versión codificada) (
Supplementary protection certificate for medicinal products (Codified version) (
Sin embargo, creo que el certificado es más bien negativo.
In my opinion, the statement turns out rather more negatively, however.
Y una familia no es un certificado de matrimonio.
And a family does not mean having a marriage certificate.
Simplemente, el certificado de alojamiento ya no tiene el mismo sentido.
Quite simply, the purpose of the temporary accommodation certificate is no longer the same.
¡Un certificado de pobreza política y un fraude!
What a demonstration of political impoverishment and eyewash!
Ellos expiden a la Unión Europea un certificado de pobreza.
They show up the shortcomings of the European Union.
Tenemos que incluir de nuevo el certificado de procedencia.
We must write evidence of origin back in.
A pesar de que el certificado del Rin permite a los barcos el acceso a las vías navegables comunitarias, el certificado comunitario no permite el acceso al Rin.
Whilst the Rhine certificate gives vessels access to the Community waterways, the Community certificate does not give access to the Rhine.
A fin de cuentas conceder la aprobación de la gestión equivale a conceder un certificado de buena administración.
To grant discharge is, when all is said and done, to grant a certificate of good management.
En un certificado alemán de trabajo figuraría lo siguiente: se ha esforzado.
A German reference would read: tries hard.
Si una región no puede proporcionar dicho certificado, el producto no puede ser exportado.
If a region is incapable of providing that certification, then the product cannot be exported.
Estas personas deben estar provistas de un certificado expedido por una autoridad nacional competente.
These individuals must be in possession of a certificate issued by a competent national authority.
El certificado no dice nada en cuanto al contenido de esas condiciones, solamente se refiere a su aplicación.
The attestation does not detail the content of those conditions, but merely their application in terms of working conditions.
Y la posibilidad de que haya un certificado externo que complemente la certificación oficial.
And the possibility that there is an external certificate which supplements the official certification.
Es mucho mejor que esas empresas obtengan un certificado de idoneidad para exhibir ante sus clientes.
It would be much better if such companies were to be issued with certificates of competence that could be referred to when contracts were tendered for.
- un complemento al certificado: adjunto a una cualificación profesional para ayudar a las terceras partes a entender su significado;
- a ‘Certificate Supplement’: attached to a vocational qualification to help third parties to understand its meaning;
La creación de una especie de certificado de origen ya nos haría avanzar mucho.
The establishment of some kind of certificate of origin would in itself constitute major progress.
No nos desviaremos de nuestra propuesta respecto al punto crucial: la duración del Certificado de Protección.
We shall not deviate from our proposal on the crucial point: the duration of the Protection Certificate.
Dicha licencia se completará con un certificado expedido por la empresa ferroviaria que le emplee.
This licence will have to be supplemented by a certificate issued by the railway undertaking employing him.
El indicador no debe confundirse con el certificado de conocimiento de una determinada lengua.
The Indicator should not be confused with the certificate of language knowledge.
Debo decir que me parece particularmente importante que dicho certificado sea obligatorio, coherente y jurídicamente seguro.
In this respect, I must say that I am particularly concerned that the certificate should be compulsory, consistent and legally certain.
Quisiera ahora referirme a las otras enmiendas que he presentado, relativas al certificado de conformidad.
I would now like to put the case for my other amendments, which provide for the certification of conformity.
Solo entonces podremos decidir en qué condiciones se necesita el certificado.
Only then can we decide under what conditions and on what terms a certificate is necessary.
También acojo con satisfacción la obligación de notificar la existencia de este certificado.
It is also with satisfaction that I endorse the obligation to notify the presence of such a certificate.
Cada laguna comercial tapada, cada obstáculo y certificado de origen y control será un nuevo éxito.
Every closed loophole in trade, every obstacle, certificates of origin and control will be another success.
Nosotros no nos expedimos un certificado a nosotros mismos indicando que nuestro coche está en condiciones de circular.
We do not certify ourselves that our car is roadworthy.
Un producto está protegido únicamente cuando una oficina de patentes concede un certificado de protección.
Only when a patent office grants a protection certificate is a product protected.
La Comisión expedirá un certificado relativo a la lucha contra el crimen organizado y la corrupción.
The Commission will issue a certificate concerning the fight against organised crime and corruption.
El procedimiento político es un certificado de propia incapacidad de primer rango.
The political procedure represents a first-class show of incompetence.
Una familia son unas personas con hijos. ¿Qué importancia tiene el certificado de matrimonio?
Family means people with children, and what does a marriage certificate have to do with that?
También se concede un certificado de no objeción ética a la clonación de animales.
The cloning of animals is also given an ethical certificate of harmlessness.
Estimadas y estimados colegas, al final del servicio voluntario de los jóvenes debe extenderse un certificado.
Ladies and gentlemen, a certificate must be issued on completion of the voluntary service for young people.
Sin embargo, no se debe aportar un certificado de satisfacción integral ya que persisten los problemas.
However, we cannot award full marks overall since some problems remain.
Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio.
What counts is the de facto partnership, not the marriage certificate.
Es forzoso respetar cuanto se dice en el certificado de garantía.
What is stated in the guarantee declaration must be observed.
Es la de determinar quién debe ser quien conceda un certificado para exportar plátanos desde Somalia.
It is to identify who should be the one that should a grant a certificate for exporting bananas from Somalia.
En opinión de la Comisión, sería preferible introducir las enmiendas necesarias al actual certificado maestro.
According to the Commission, it would be preferable to introduce appropriate amendments in respect of the existing master certificate.
Cuando el certificado también sea aplicable a los conductores de la UE, significará que existe una situación totalmente transparente en la que los documentos nacionales que prueban la existencia de una relación laboral pueden ser sustituidos por el certificado.
If the attestation were also to apply to EU drivers, this would create an entirely transparent situation in which national proof of employment could be replaced by the attestation.
Inscribirse en semejante perspectiva, aunque fuera de mala gana, equivaldría a proporcionar un certificado de respetabilidad a una fuerza que no es respetable.
Going along with such a prospect would be tantamount to testifying, albeit unwillingly, to the respectability of a political force which is not respectable.
Precisamente en los ámbitos más espinosos el informe del Consejo de Sabios ha certificado un éstandar superior a la media europea.
The report compiled by the Council of Wise Men has confirmed that standards in Austria are above the European average, even in the most sensitive of areas.
Los ganaderos, si no, podrán comprar los piensos en otro sitio, pues sólo dando esos datos pueden conseguir el certificado.
Farmers would otherwise buy their feed elsewhere: only with this information can they get the seal of approval.
Conforme a la propuesta de la Comisión, ese certificado debería introducirse para todos los conductores que trabajan para empresas comunitarias.
According to the Commission proposal, this attestation should be introduced for all drivers who work for Community businesses.
La introducción del certificado del conductor es una primera respuesta, si bien es sólo una solución parcial.
The introduction of driver attestation is an initial response, and although it goes some way to solving the problem, it is still only a partial solution.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using casarse
- Spanish sentences using conducir
- Spanish sentences using confiar
- Spanish sentences using elegir
- Spanish sentences using escuchar
- Spanish sentences using estar
- Spanish sentences using hacer
- Spanish sentences using leer
- Spanish sentences using necesitar
- Spanish sentences using ponerse
- Spanish sentences using querer
- Spanish sentences using recibir
- Spanish sentences using saber
- Spanish sentences using trabajar
- Spanish sentences using ver
Popular Phrase: querer verb chart | Learn Spanish Online Free | Conjugated Verb: adelantar - to advance, to progress, to go forward [ click for full conjugation ]