Spanish Sentences using atmósfera
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The Sulfur dioxide emissions in the atmosphere will be eradicated.
The reforms of the last king created a critical atmosphere.
Las fábricas desprenden gases nocivos a la atmósfera.
The factories release harmful gases to the atmosphere.
Seguimos calentando la atmósfera.
What we are doing now is heating up the atmosphere.
Actualmente esta atmósfera no está presente.
None of this is in place at the moment.
¿Por qué emitimos gases a la atmósfera?
Why do we have emissions?
En Alemania, la atmósfera es explosiva.
In Germany, the atmosphere is explosive.
Representan un derecho abstracto asignado administrativamente para contaminar la atmósfera.
They represent an administratively allocated abstract right to pollute the atmosphere.
Por supuesto, la atmósfera política de hoy no es necesariamente propicia.
Of course, the political atmosphere today is not necessarily favourable.
Es obvio que la atmósfera de la Tierra no conoce fronteras.
It is obvious that the earth's atmosphere knows no borders.
Posteriormente se detectaron trazas de gas sarín en la atmósfera.
Traces of Sarin gas were later detected in the atmosphere.
Más concretamente, la Comisión conforma la atmósfera política.
Most notably, the Commission shapes the political climate.
Un académico turco hablaba hace poco de atmósfera envenenada.
A Turkish academic recently spoke of a poisoned atmosphere.
La atmósfera que reina en este debate es totalmente diferente.
The atmosphere in this debate is entirely different.
Las emisiones en la atmósfera son desastrosas para la salud.
Emissions into the atmosphere are catastrophic to health.
Y a pesar de ello la atmósfera con que se acoge la declaración de Laeken es una atmósfera indiscutiblemente positiva.
And in spite of this, the atmosphere that surrounds the Laeken Declaration is, indisputably, a positive atmosphere.
Dichos módulos son las emisiones a la atmósfera -a este respecto, somos plenamente conscientes de los gases que se emiten a la atmósfera-.
These modules are air emissions - in this regard, we are very well aware of which gases are emitted into the air.
Para lograr los beneficios globales -sociales, humanos y medioambientales- de una atmósfera menos contaminada, las normas estrictas para reducir la contaminación de la atmósfera deben ser imperativas.
If the overall social, human and environmental benefits of clean air are to be achieved then strict standards for reducing air pollution must be an imperative.
Naturalmente, la protección del planeta significa mucho más que una simple limpieza de la atmósfera.
Of course, protecting the planet means much more than just cleaning up the atmosphere.
Sin embargo, a veces puede soltar substancias químicas peligrosas, como las dioxinas, en la atmósfera.
Sometimes, however, it can release dangerous chemicals, such as dioxins, into the atmosphere.
A esta atmósfera le doy decididamente la espalda y confío en que esta Asamblea haga lo mismo.
I am firmly against that kind of anti-European mood and I place my hopes in this House.
Entre los años 1949 y 1990 se han realizado 607 explosiones nucleares en la atmósfera.
They had 607 nuclear explosions in the atmosphere between 1949 and 1990.
Señor Presidente, en mi opinión, este debate tiene lugar en una atmósfera irreal.
Mr President, in my view this debate is taking place in an unreal atmosphere.
Tal vez una mayor sinceridad en el comienzo habría podido contribuir a crear una atmósfera más realista.
Perhaps greater honesty at the outset might have helped provide a more realistic atmosphere.
En esta creciente atmósfera de terrorismo internacional, con certeza, resulta enormemente irresponsable proseguir con estos transportes.
In this growing atmosphere of international terrorism, surely it is grossly irresponsible to continue this transportation.
El objetivo final es estabilizar las concentraciones en la atmósfera a niveles no peligrosos.
The ultimate goal is to stabilise concentrations in the atmosphere at harmless levels.
Además, estos gases pueden tardar muchísimo en diluirse en la atmósfera.
Furthermore, it can take a very long time for these gases to disperse in the atmosphere.
Su historia gloriosa, su arquitectura y el excepcional carácter de su gente crean una atmósfera única.
Its glorious history, architecture, and the remarkable character of its people create a unique atmosphere.
Como saben, las negociaciones fueron duras y tuvieron lugar en una atmósfera tensa.
As you know, the negotiations were tough and in a tense atmosphere.
La atmósfera en vísperas de la decisión sobre las conversaciones de adhesión no podría ser peor.
The atmosphere on the eve of the decision on accession talks could not be worse.
Varios factores provocan una atmósfera de incertidumbre en torno a los países de la región.
A number of factors are creating an atmosphere of uncertainty around the countries in that region.
Los arrestos contribuye inevitablemente a un deterioro preocupante en la atmósfera de la campaña electoral.
The arrests are inevitably contributing to a worrying deterioration in the atmosphere of the electoral campaign.
Los Estados Unidos no han firmado el Protocolo de Kyoto y están envenenando la atmósfera.
America has not signed the Kyoto Protocol and is poisoning the atmosphere.
En realidad, todo el mundo ha de tener derecho a respirar la atmósfera europea.
The fact is that everyone must have the right to inhale the European atmosphere.
Me refiero a la contaminación actual de la atmósfera con nanopartículas que no es un resultado de la nanotecnología.
I am referring to the current pollution of the atmosphere with nano particles that is not a result of nano technology.
Pero si la contaminación viene de tierra firme por el agua, también viene por la atmósfera.
However, if pollution comes from the earth via water, then it also comes via the atmosphere.
En esta atmósfera negativa apareció de repente el concepto de capacidad de absorción.
It was in this negative atmosphere that the concept of absorption capacity all of a sudden reared its head.
Cualquier error podría dar lugar a daños irreparables en toda la atmósfera terrestre.
Any mistakes could result in irreparable damage to the whole of the earth's atmosphere.
Debo decir que hubo mucha comprensión mutua e incluso una atmósfera amigable.
I must say that there was quite a lot of mutual understanding and there was even a friendly atmosphere.
Esta consecuencia es el deterioro adicional de la atmósfera que rodea a la política europea en Alemania.
This consequence is a further deterioration in the atmosphere as regards European policy at home in Germany.
Calidad del aire ambiente y una atmósfera más limpia en Europa (debate)
Air pollution: ambient air quality and cleaner air for Europe (debate)
Al fin y al cabo, la atmósfera es la misma para todo el mundo.
Air is, after all, common to all the world.
Calidad del aire ambiente y una atmósfera más limpia en Europa (votación)
Air pollution: ambient air quality and cleaner air for Europe (vote)
Pero cada vez se hace más complicado en esta atmósfera tan rígida.
But it becomes more and more complicated in this very rigid atmosphere.
Absorben agua como una esponja y con ello enfrían la atmósfera.
They soak up water like a sponge and thereby cool the atmosphere.
Todo esto está creando una atmósfera de incertidumbre y alimentando el miedo al futuro.
All this is creating an atmosphere of uncertainty and fuelling fears for the future.
El mercurio dental también se pasa a la atmósfera durante la incineración de residuos municipales.
Dental mercury also infiltrates the atmosphere during communal waste incineration.
Podemos observar el aumento de la temperatura media de la atmósfera a escala mundial.
We can see the increase in the average temperature of the global atmosphere.
No obstante, me preocupa seriamente que la atmósfera se enfríe cada vez que hablamos de ampliación.
However, I am seriously concerned that the atmosphere becomes cooler every time we discuss enlargement.
"La atmósfera prevalente en el país no permitió la celebración de elecciones libres, justas y creíbles.
'The atmosphere prevailing in the country did not give rise to the conduct of free, fair and credible elections.
Lo anterior dice mucho a favor de una atmósfera positiva en la reunión de concertación de noviembre.
This also bodes well for a positive atmosphere at the conciliation meeting in November.
Espero que continuemos avanzando en una atmósfera de cooperación mutua por el beneficio de Europa.
I hope we will continue to go forward in an atmosphere of mutual cooperation for the benefit of Europe.
Nuestra atmósfera está formada de modo que hay dos capas distintas que nos protegen.
Our atmosphere is formed in such a way that there are two different layers that protect us.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using beber
- Spanish sentences using causar
- Spanish sentences using comer
- Spanish sentences using compartir
- Spanish sentences using costar
- Spanish sentences using dormir
- Spanish sentences using estudiar
- Spanish sentences using hablar
- Spanish sentences using leer
- Spanish sentences using llamar
- Spanish sentences using pasar
- Spanish sentences using producir
- Spanish sentences using quedar
- Spanish sentences using vivir
Popular Phrase: el modo potencial | Telling Time in Spanish | Conjugated Verb: adoctrinar - to indoctrinate [ click for full conjugation ]