Spanish Word for nationality  

English Word: nationality

Spanish Word: nacionalidad
The Spanish Word for nationality
Now you know how to say nationality in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'nationality'
I can't remember her nationality.
No me puedo acordar de su nacionalidad.
Some people have applied for double nationality.
Algunas personas han solicitado la doble nacionalidad.
What's your nationality?
¿Cuál es tu nacionalidad?

Commissioner, you have the same nationality as me.
Señor Comisario, usted tiene la misma nacionalidad que yo.
Secondly, there is the issue of nationality.
En segundo lugar, la nacionalidad.
Their nationality is of little importance.
Poco importa que estos sean italianos o no.
Should the nationality be stated, yes or no?
¿Es necesario registrar la nacionalidad, o no?
There is not a specific indication of nationality in that document.
En dicho documento no se hace ninguna mención específica de la nacionalidad.
Nationality and citizenship are not the same thing.
Nacionalidad y ciudadanía son conceptos diferentes.
Mr President, this is not a question of nationality.
Señor Presidente, no se trata de una cuestión de nacionalidad.
At the end of the day it does not matter what nationality we are.
Al final, no importa cuál sea nuestra nacionalidad.
Difference in religion, nationality and race.
Diferencias de religión, nacionalidad y raza.
in writing. - (RO) Criminality has no nationality.
por escrito. - (RO) La delincuencia no tiene nacionalidad.
Not only that, but they imply a discrimination based on nationality.
Además, entrañan una discriminación basada en la nacionalidad.
That is discrimination on grounds of nationality.
Es una discriminación por razón de nacionalidad.
There must be equality under the law regardless of nationality.
Debe haber igualdad ante la ley con independencia de la nacionalidad.
Whatever his nationality, he has the right to live with his parents.
Cualquiera que sea su nacionalidad, tiene derecho a vivir con sus padres.
We will not tolerate being robbed of our nationality and our identity.
No toleraremos que se nos despoje de nuestra nacionalidad y nuestra identidad.
Size and nationality in itself is not a factor in making our decisions.
El tamaño y la nacionalidad por sí solos no son determinantes a la hora de tomar nuestras decisiones.
Why do they make social security dependent on nationality?
¿Por qué hacen que la seguridad social dependa de la nacionalidad?
There must be equal treatment, irrespective of nationality.
Debe haber igualdad de trato, independientemente de la nacionalidad.
It is natural for distinctions to be made on the basis of nationality.
Es natural que se hagan distinciones por motivos de nacionalidad.
There are many Moldovans who have applied for Romanian nationality.
Hay muchos moldavos que han solicitado la nacionalidad rumana.
They suffer from discrimination not only because of their nationality and appearance, but because of their gender.
Con frecuencia sufren discriminaciones no sólo a causa de su diferente nacionalidad, de su aspecto distinto, sino también por ser mujeres.
This would not solve the problem of discrimination on the basis of nationality.
Ésta no resolvería el problema de la discriminación por motivos de nacionalidad.
They apply to family members irrespective of nationality.
Se aplican a los miembros de una familia independientemente de su nacionalidad.
There was also a danger that a judgment would be identified with a nationality.
También existía el peligro de que se identificara un fallo con una nacionalidad.
They related to three officials of German nationality, two of Italian nationality and one of Irish nationality.
Se referían a tres funcionarios de nacionalidad alemana, dos de nacionalidad italiana y uno de nacionalidad irlandesa.
In other words, ethnicity is one issue and nationality is another.
Y en otros planos una cuestión es la etnia y otra la nacionalidad.
The general interpretation is, in fact, that ethnic affiliation embraces nationality.
La interpretación generalizada es que la pertenencia a una etnia comprende la nacionalidad.
They must not recognise any boundaries, whether of nationality or of gender.
No deben tener ninguna frontera, ni nacionalidad, ni género.
This applies overall, irrespective of race, religion or nationality.
Eso es válido independientemente de la raza, las creencias o la nacionalidad.
We have proof that there are people who have obtained Greek nationality but were not entitled to do so.
Porque está demostrado que hay personas que han obtenido ilegalmente la nacionalidad griega.
The granting of nationality is an exclusive competence of the Member States.
La concesión de la nacionalidad es una competencia exclusiva de los Estados miembros.
As we have heard today, justice should be universal and not dependent on nationality.
Como hemos oído hoy, la justicia debería ser universal y no depender de la nacionalidad.
In doing so, the Treaty introduces discrimination against European citizens based on their nationality.
De este modo, el Tratado crea una discriminación, en detrimento de los ciudadanos europeos, basada en el origen nacional.
There is no way of acquiring this other than having nationality one of the Member States.
No existe otro modo de conseguirlo si no se cuenta con la nacionalidad de uno de los Estados miembros.
It is directed at Community citizens and members of their families, of whatever nationality.
La Directiva se aplicará a los ciudadanos comunitarios y a los miembros de sus familias, cualquiera que sea su nacionalidad.
In addition, they are denied the nationality of the country in which they and their fathers were born.
Además, se les niega la nacionalidad del país donde nacieron ellos y sus padres.
Too often in Europe, nationality and citizenship are indissolubly linked.
Demasiado a menudo, en Europa, nacionalidad y ciudadanía son indisociables.
It was brought to an end by Lenin, who failed to uphold his own principles of nationality.
Lenin puso fin a este período, e incumplió sus propios principios de nacionalidad.
All conflict is about difference, whether it is a matter of race, religion or nationality.
Todo conflicto tiene que ver con la diferencia, ya sea de raza, religión o nacionalidad.
Nor should we forget that they are an integral part of the internal market and European nationality.
Tampoco debemos olvidar que forman parte integrante del mercado interior y de la ciudadanía europea.
Origin, nationality and EU citizenship should play no role in this respect.
El origen, la nacionalidad y la ciudadanía europea no deberían desempeñar ningún papel en este sentido.
European nationality thus acquires a specific and deeper meaning.
La nacionalidad europea, por tanto, adquiere un significado concreto y más profundo.
We are all in mourning, irrespective of nationality, and our sympathy grows out of this solidarity.
Todos estamos de luto, independientemente de nuestra nacionalidad, y nuestro pésame surge de esa solidaridad.
The services will later distribute a breakdown of speakers by nationality.
Los servicios distribuirán más adelante una lista detallada de oradores por nacionalidad.
It will divide the English nation and undermine our nationality.
Supondrá la división de la nación inglesa y socavará nuestra nacionalidad.
Willingness to integrate did not come into it, any more than did language command or conditions of nationality.
No se tienen en cuenta la voluntad de integración ni el dominio lingüístico ni las condiciones de nacionalidad.
The only possible way of acquiring citizenship of a country is by having the nationality of that country.
El único acceso posible a la ciudadanía de un país es tener la nacionalidad de ese país.
The first concerns the system of rotation of membership on the basis of nationality.
El primero es el sistema de rotación de miembros en función de la nacionalidad.
Ideology has surpassed nationality as the main determinant of voting behaviour.
La ideología ha superado a la nacionalidad como principal factor determinante de la conducta a la hora de votar.
These agreements discriminate against our European airlines on the grounds of nationality.
Son acuerdos que discriminan a las compañías europeas en función de su nacionalidad.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

I’m Finally Learning Spanish!   (Cochabamba, Bolivia)

Well I´ve arrived in Cochabamba to do Spanish School for 2 weeks. Cochabamba has a semi tropical climate so liking one half of that! It's pretty cold in the evenings and first thing in the morning. Normally at home that would be fine as you all know I don't do mornings and never like to venture out after dark!! However, here my classes start at 8.15am! It's been difficult, but I'm coping!...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: what is town in | Spanish Verb Conjugator | Conjugated Verb: acampar - to camp, encamp, go camping [ click for full conjugation ]