Usted tendrá que pagar el impuesto de plusvalía municipal por la venta de la propiedad.
You will need to pay the municipal tax for the sale of the house.
La Fundación escribió el código que prohibe la venta de armas a ciertos países.
The Foundation wrote the code that prohibits the sale of arms to certain countries.
Nuestro representante fiscal está disponible para ayudarlo después de la venta.
Our official tax representative is available to assist you after the sale.
Usted tendrá que pagar el impuesto de plusvalía municipal por la venta de la propiedad.
You will have to pay the municipal capital gain taxes on the sale of the property.
El código prohíbe la venta de armas a ciertos países.
The code prohibits the sale of arms to certain countries.
¿Cómo tributará su venta o no venta?
How will its sale or non-sale be taxed?
África no está a la venta.
Africa is not for sale.
No están a la venta.
They are not for sale.
Nuestros valores no están en venta.
Our values are not for sale.
No basta con prohibir la venta.
It is not enough to prohibit sales.
Asunto: Venta de mercancías por internet
Subject: Selling of goods via the Internet
No es un producto que esté en venta.
It is not a product for sale.
Queremos discutir la venta en descubierto ahora.
We want to discuss short selling now.
Además, la venta al descubierto debe prohibirse.
In addition, short selling must be banned.
Asunto: Venta de abonos iPad por Apple
Subject: Sale of iPad subscriptions by Apple
Asunto: Venta de medicamentos a través de Internet
Subject: Sale of drugs via the Internet
Han ganado millones gracias a la venta discriminatoria.
They have made millions out of discriminatory sales arrangements.
Dichas restricciones se aplican asimismo a la venta por Internet.
Those restrictions also apply to selling via the Internet.
Por esa razón se necesita también prohibición de venta.
That is why a marketing ban is also needed.
Fabricación, presentación y venta de los productos del tabaco
Manufacture, presentation and sale of tobacco products
Si se prohibe su venta aquí, tampoco deberían exportarse.
If we take these products off the shelves here, we should no longer export them.
Recientemente el Grupo Scottish Media ha puesto en venta The Herald.
The Herald has recently been put up for sale by the Scottish Media Group.
Nuestras células y nuestros tejidos no están en venta.
Our cells and tissues are not for sale.
Debería poder vivir de la venta de sus productos.
It should be able to live from the sale of its products.
Hablo de la venta del cuerpo de las mujeres.
I am talking about the selling of women’s bodies.
Es necesario controlar la venta de alcohol más de cerca.
The sale of alcohol needs to be monitored more closely.
Necesitamos control y rigor en los puntos de venta.
We need monitoring and rigour at sales points.
También estamos satisfechos con la venta a través de Internet.
We are also satisfied with remote sales.
Asunto: Venta en línea de billetes de avión
Subject: Online airline ticket sales
Es decir, sencillamente estos países se están poniendo en venta...
In other words, these countries are simply being put up for sale...
La segunda cuestión es la venta de derechos audiovisuales.
The second issue is the sale of media rights.
¿Qué pasa con el precio de primera venta del pescado?
What about the first sale fish price?
Asunto: Venta de la OTE y omisión de oferta pública
Subject: Sale of the Hellenic Telecommunications Organisation (OTE) and refusal to make a public takeover bid
¿De la venta de 400 toneladas de oro?
From the sale of 400 tonnes of gold?
Quiero reiterarlo una vez más, esto es venta pasiva.
I want to say this once again; this is passive marketing.
Varios ponentes también han mencionado la venta pasiva.
Several speakers have also mentioned passive marketing.
Suecia ha resuelto reanudar la venta de armas a Indonesia.
Sweden has decided to resume arms sales to Indonesia.
Recuerdo lo que pasó con la venta a distancia.
I know how things went with the directive on distance selling.
Asunto: Venta libre de impuestos en la UE
Subject: Tax-free sales in the EU
Tenemos barreras contra la venta de sus productos.
We have barriers against the sale of their products.
Asunto: Supresión de la venta libre de impuestos y empleo
Subject: The end of tax-free sales and its impact on employment
Venta y garantías de los bienes de consumo
Sale of consumer goods and guarantees
Venta y garantías de los bienes de consumo
Sale of consumer goods and associated guarantees
Esto presupone que disminuya la producción y venta de armamento.
This presupposes a scaling-down of both the manufacture and sale of arms.
Venta y garantías de los bienes de consumo
Sale of consumer goods and associated guarantees
Admito que es necesario prohibir la venta de armamentos.
I accept the need for the ban on arms.
Como tal, recomendó que se pusiera a la venta.
As such, they recommended that the product was suitable for release.
Esto me lleva al importante papel que tienen los farmacéuticos en la venta y prescripción de medicamentos de venta libre.
This leads me on to the important role of the pharmacist in the sale and prescription of over-the-counter medicines.
Este opúsculo está en venta en Bruselas; también está en venta en París, en la calle Fossés-StBernard.
This pamphlet is on sale in Brussels, and also in Paris, in the rue Fossés-St-Bernard.
Me complace la prohibición de las defensas integrales delanteras, no sólo en la venta de los coches, sino también como compra tras la venta.
I am delighted at the ban on bullbars, not only when cars are sold, but also an as after-sales purchase.
El procedimiento de autorización establece una división entre los medicamentos para los que se exige prescripción médica, los de venta exclusiva en farmacias y los de venta libre.
Medicines are licensed as prescription drugs, pharmacy drugs or over-the-counter drugs, which means that the system is suitable for use throughout the Union.
En el pasado ha habido asuntos, por ejemplo cuando se vinculaba la venta de entradas con la venta de viajes por ejemplo o con plazas hoteleras.
Things happened in the past, for example where the sale of tickets was tied to the sale of travel facilities for example, or hotel rooms.
Hay que posibilitar la renovación, venta y desmantelamiento de las empresas.
It should be possible for changes to be made to companies and for the latter to be sold and wound up.
Se crea una protección jurídica internacional para la difusión, venta, alquiler, reproducción pública y suministro.
It creates international legal protection in connection with distribution, sale, rental, public reproduction and the making available of works.
Debería darnos vergüenza permitir la venta de armas a la región de los Grandes Lagos.
Shame on us for allowing the sale of arms and weapons to the Great Lakes region.
[
view all sentence pairs ]