Se espera que la capilla esté abierta antes de la primavera.
It is hoped that the chapel will be open before spring.
¿Tiene una botella de licor abierta?
Do you have an open bottle of liquor?
La puerta abierta es de madera.
The open door is made of wood.
¿Quiere que le deje la vuelta abierta?
Do you want to leave the return ticket open?
La nuestra está abierta.
Ours is open.
Dejo abierta la pregunta.
I leave that question open.
Declaro abierta la sesión.
The sitting is open.
Declaro abierta la sesión.
I declare the sitting open.
Declaro abierta la votación.
I declare the vote open.
Declaro abierta la sesión.
I declare the session open.
(Sesión abierta a las 09.00.)
(The sitting opened at 09.00.)
Declaro abierta la votación.
I declare the vote open.
Europa es por definición abierta.
Europe is open, by definition.
Naturalmente, está abierta para usted.
It is up to you, of course, whether you exercise it.
Debe ser abierta y transparente.
It must be open and transparent.
Hemos trabajado abierta y constructivamente.
We have worked openly and constructively.
Europa está abierta a la inmigración.
Europe is open to migration.
Pero la puerta sigue abierta.
But the door remains open.
Y esa puerta está abierta.
And the window is open.
Debería ser abierta y transparente.
It should be open and transparent.
Tampoco teníamos ninguna frontera abierta.
Nor did we have open borders.
¡Discutamos abierta y sinceramente estos asuntos!
Let us conduct an open dialogue in this area, characterised by trust.
Ahora se introducirá la declaración abierta.
We now have open declaration.
Por el momento, es una pregunta abierta.
For the moment it is an open question.
Estoy abierta a cualquier información que puedan darme.
I am open to any information they may have to give me.
El Iraq seguía siendo una herida abierta.
Iraq remained a festering sore.
Ello supone una puerta abierta a futuras negociaciones.
This provides an opening for further negotiations.
La Comisión no tiene una mentalidad abierta.
The Commission does not have an open mind.
Mi posición es abierta en este tema.
I have an open position on this.
La Comisión está abierta a dicha petición.
The Commission is open to that request.
Es una cuestión que queda abierta.
That is a question that remains open.
Enfocamos este asunto con una mentalidad abierta.
We consider this matter with an open mind.
Fue una reunión franca y abierta.
It was a very frank and open meeting.
Se trata de una formulación abierta.
The formulation is an open one.
La cuestión de una agencia permanece abierta.
The question of an agency remains open.
Contratación abierta y portabilidad de subvenciones,
Open Recruitment and Portability of Grants,
Lo afirmamos de manera muy abierta.
We are saying this very plainly.
Es una nueva idea abierta al debate.
It is a new idea which is open to discussion.
Para la comisión la votación está abierta.
The committee will have a free vote.
Europa ha de estar abierta a todos.
Europe must be open to everyone.
Creo que está abierta una pista prometedora.
I think a promising avenue has opened up.
Quiero, por ello, mantener abierta esta opción.
I would therefore like to keep this option open.
Taiwán es una democracia libre y abierta.
Taiwan is a free and open democracy.
Esto es una intervención abierta, intolerable.
That is blatant and inadmissible intervention.
En resumen, la cooperación abierta debe ser abierta en los dos sentidos.
To put it briefly, the open coordination method must be open in two senses.
El método de coordinación abierta se ha convertido en una connivencia cerrada y una humillación abierta.
The method of open coordination has turned into a closed collusion and open humiliation.
Eso demuestra, repito, que el Consejo tiene una actitud abierta.
In other words, I repeat, the Council continues to approach the issue openly.
Él ha propuesto tres fases: la primera, reflexión abierta.
He proposed a three-phase operation, with the first phase consisting of open deliberations.
Aprecio su actitud abierta y honesta en este asunto.
I appreciate his very open and honest attitude to this.
La UE debe preservar una sociedad en verdad abierta.
The EU must sustain a truly open society.
No debemos deslizarnos de la coordinación abierta a la planificación cerrada.
We must not slide down the slippery slope from open coordination to closed planning.
Sin duda, se trata también de una cuestión abierta.
This question is certainly still open.
Hay una discusión abierta en Dinamarca sobre la posición danesa.
There is an ongoing debate in Denmark about Denmark' s position.
La ventana de la oportunidad está ahora abierta.
The window of opportunity is open.
(FR) Finalmente, sigue abierta la cuestión de la sede.
(FR) Finally, the issue of the headquarters remains open.
[
view all sentence pairs ]