Spanish Sentences using vecino
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The My neighbor's dog is always trying to attack me.
El presta sus herramientas a su vecino.
He lends his tools to his neighbor.
El no presta sus herramientas a su vecino.
He does not lend his tools to his neighbor.
¿Presta él sus herramientas a su vecino?
Does he lend his tools to his neighbor?
El prestó sus herramientas a su vecino.
He lent his tools to his neighbor.
El no prestó sus herramientas a su vecino.
He did not lend his tools to his neighbor.
¿Prestó él sus herramientas a su vecino?
Did he lend his tools to his neighbor?
La perra de mi vecino dio luz a unos cachorros.
My neighbor's dog gave birth to some puppies.
El perro de mi vecino ladra toda la noche.
My neighbor's dog barks all night.
Mi perro le ladró al gato del vecino.
My dog barked at the neighbor's cat.
Anoche entraron a robar en la casa de mi vecino.
They broke into my neighbor's house last night.
¡La policía confiscó veinte libras de marihuana del sótano de mi vecino!
Police confiscated twenty pounds of marijuana from my neighbor's basement!
Tu vecino no deja de hacer ruido, es un pesado.
Your neighbor keeps making noise, he's a jerk.
La perra de mi vecino dio luz a unos cachorros.
My neighbor's dog gave birth to some puppies.
El hombre que entró es mi vecino.
The man who entered is my neighbor.
Mi vecino se ha quejado porque mi perro ladra por la noche.
My neighbor has complained about my dog barking at night.
El perro de mi vecino ladra toda la noche.
My neighbor's dog barks all night.
Es nuestro gran vecino.
They are our great neighbour.
Ahora Rusia es nuestro vecino.
Russia is now our neighbour.
Oriente Próximo es nuestro vecino.
The Middle East is our neighbour.
Asunto: Estatuto de país vecino para Ucrania
Subject: Neighbouring country status for Ukraine
Tendrá un nuevo vecino, un Kosovo independiente.
It will have a new neighbour, an independent Kosovo.
Algunos consiguieron escapar al país vecino, Nepal.
Some succeeded in escaping to neighbouring Nepal.
Rusia es un país vecino importante.
Russia is an important neighbour.
Rusia es un vecino y socio importante.
Russia is a neighbour and important partner.
La situación en el país vecino no es nada mejor.
But things are hardly any better in neighbouring countries.
Se trata de nuestro gran vecino del Este.
This is our great neighbour to the east.
Señor Presidente, Moldavia, nuestro niño enfermizo, como vecino.
Mr President, as a neighbouring state, Moldavia is a sort of foster child to us.
Paso ahora a Europa y a nuestro vecino más próximo, Rusia.
I now turn to Europe and to our nearest neighbour, Russia.
Siria está ocupando grandes zonas del Líbano, su país vecino.
Syria is in occupation of large parts of Lebanon, its neighbouring country.
Rusia es el vecino más importante de la UE.
Russia is the EU’s most important neighbour.
¿Cuál es la situación en nuestro país vecino, Rusia?
What is the situation in our neighbouring country, Russia?
Lo que no podemos hacer es trasladar nuestros problemas al vecino.
What we cannot do is pass our problems on to our neighbour.
También es un vecino mucho más estable y predecible.
It is also a neighbour that is more stable and more predictable.
Ahora tiene un nuevo vecino, un Montenegro independiente.
It now has a new neighbour, an independent Montenegro.
Ucrania es un vecino grande y tenemos interés en él.
Ukraine is a large neighbour of ours and we have an interest in it.
Apoyamos los procesos democráticos y económicos de nuestro vecino oriental.
We support democratic and economic processes in our eastern neighbour.
Mencionaré únicamente un país vecino de Irán, Afganistán.
I will mention only one country neighbouring Iran, and that is Afghanistan.
Debemos observar el devenir de nuestro vecino del sur atentamente.
We must observe our southern neighbour attentively.
Intimidar a un país vecino nunca sirve de nada.
Bullying a neighbouring country is never helpful.
Por ello, mantendremos la cumbre con nuestro vecino, con Marruecos.
We will therefore maintain the summit with our neighbour, Morocco.
Son un vecino importante y tenemos muchas cosas en común.
They are an important neighbour. We have lots in common.
Imaginen que ustedes viajan de Estrasburgo a un país vecino.
Imagine that you are travelling from Strasbourg to a neighbouring country.
Rusia es nuestro gran vecino. Rusia es un socio importante.
Russia is our great neighbour; Russia is an important partner.
A nadie le agrada tener una incineradora como vecino.
No one is particularly keen to have a combustion plant as a neighbour.
¿Confiscar miles de hectáreas de su vecino más próximo?
To confiscate thousands of hectares from your neighbours?
Ucrania no solo es un vecino importante de la UE, sino probablemente también el vecino más importante de Rusia.
Ukraine is not only an important neighbour of the EU, it is also probably the most important neighbour of Russia.
Belarús no es sólo un vecino próximo de la Unión, incluido en la Política Europea de Vecindad, sino también vecino directo de mi país, Polonia.
Belarus is not only a near neighbour of the Union, involved in the European Neighbourhood Policy, but it is also an immediate neighbour of my country, Poland.
Cuando compartes una cuenta bancaria con tu vecino te ves afectado por las acciones y las decisiones de gasto de tu vecino.
When you share a joint bank account with your neighbour you are affected by the actions and the spending decisions of your neighbour.
Esto es un insulto a los electores de mi país vecino al que no puedo sumarme.
This is a smear on the voters in my neighbouring country which I cannot condone.
El horrible proceso étnico del vecino Kosovo no ha tenido éxito en su territorio.
The gruesome escalation of ethnic violence in neighbouring Kosovo did not reach its territory.
Pero no hace falta que le entre pánico, si en el país vecino se celebran elecciones democráticas.
Nevertheless, there is no need for them to start panicking just because democratic elections are taking place in a neighbouring state.
Túnez es nuestro vecino, pues el Mediterráneo no nos separa sino que nos une.
Tunisia is our neighbour, because the Mediterranean does not divide, it unites us.
Tienen ustedes un país vecino muy simpático, como también lo es Suecia.
You have a very sympathetic country as your neighbour - just as we find Sweden sympathetic.
En Ucrania, país vecino, comprobamos, Sr. Danielsson, una inquietante evolución de los acontecimientos.
We are, of course, noticing a disturbing development, Mr Danielsson, in the neighbouring country of Ukraine.
Un hombre sabio y anciano dijo que el caos es vecino de Dios.
A wise old man once said that chaos is a neighbour of God.
También debemos tener presente que un país candidato, Turquía, es vecino del Irak.
We also have to bear in mind that one candidate country, Turkey, is a neighbouring country of Iraq.
Por lo demás, señor Presidente, Grecia presta, con entusiasmo, todo su apoyo al país vecino.
For the rest, Greece wholeheartedly supports its neighbouring state.
Ese país no es otro que Macedonia, a la cual el país vecino le niega su nombre.
This is none other than the country of Macedonia, whose neighbours are refusing it its name.
Tenemos a su gran vecino, ese gran mercado, ese "Eldorado" para muchos de nuestros colegas, me refiero a China.
There is China - India' s great neighbour, a great market, an Eldorado for many of our fellow Members.
Precisamente en el Egeo existen, como se sabe, problemas con un Estado vecino de Grecia.
In the Aegean, as we all know, there are repeated problems with one of Greece's neighbours.
Es un vecino de Letonia, de Lituania y de Polonia, esto es, de la UE ampliada.
It is a neighbour of Latvia, Lithuania and Poland, of the enlarged EU.
Nuestro otro vecino, Rusia, tiene muchos problemas que amenazan nuestro bienestar y seguridad.
Our other neighbour, Russia, has many problems that threaten our wellbeing and security.
No queremos que ningún país vecino nuestro se aísle por voluntad propia o de su régimen.
We do not want any country on our borders to be isolated by its own will, or by the will of its regime.
Este no es el valor añadido significativo que necesitamos para un nuevo concepto cualitativo de «vecino».
This is not the significant added value that we need for a new qualitative concept of 'neighbour'.
¿Acaso hay algo más importante que conocer al vecino, su cultura y su lengua?
What could be more important than knowing our neighbours, their culture and their language?
Me gustaría mucho que usted, como vecino de los Balcanes, pudiera ayudar a impulsar este proceso.
I would be very pleased if you, as a country bordering the Balkans, could help to move this forward.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using apagar
- Spanish sentences using brindar
- Spanish sentences using comer
- Spanish sentences using compartir
- Spanish sentences using dar
- Spanish sentences using dormir
- Spanish sentences using estudiar
- Spanish sentences using gustar
- Spanish sentences using perder
- Spanish sentences using presentarse
- Spanish sentences using querer
- Spanish sentences using seguir
- Spanish sentences using ser
- Spanish sentences using servir
- Spanish sentences using vestirse
Popular Phrase: stickers in spanish | Spanish Word for Love | Conjugated Verb: conservar - to preserve, conserve; to keep, retain [ click for full conjugation ]