Spanish Sentences using superar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
No debe superar los 50 kilómetros.
You must not exceed 50 kilometres an hour.
Es todo un reto personal intentar superarme.
It's a personal challenge to try to exceed myself.
Superó en dos millones las previsiones.
It exceeded the forecasts by two million.
Voy a superar mi récord personal.
I am going to beat my personal record. .
Debemos superar estas dificultades.
We must overcome these difficulties.
Existen obstáculos que debemos superar.
There are hurdles to overcome.
Ciertos odios no se pueden superar.
There are some hatreds that cannot be overcome.
No es fácil superar los problemas.
It is not easy to overcome the problems.
Tenemos que superar esa cifra.
We need to go further than that.
Entonces podremos superar la crisis.
Then we will have overcome the crisis.
La responsabilidad política deberá superar este obstáculo.
However, where there is political responsibility this should not be a problem.
Es preciso superar cuanto antes esta traba.
We are working on that.
Espero que podamos superar este problema.
I hope that is a problem which we will be able to tackle.
Hay que superar este doble punto muerto.
We must, on both counts, find a way out of this dead end.
Tenemos que ayudarlas a superar esta difícil situación.
We must help them to cope with this difficult situation.
Era necesario superar, especialmente, una dificultad doble.
It was necessary, in particular, to overcome a twofold difficulty.
Debemos colaborar si queremos superar este desafío.
We must work together if we are to meet this challenge.
Sin embargo, todavía quedan obstáculos por superar.
There are further hurdles to overcome, however.
¿Podemos superar estas dificultades sin demasiado trabajo?
Can we overcome these problems without too much difficulty?
Trabajaremos juntos para superar esta brecha digital.
We will work together on steps to bridge this digital divide.
¿Cómo vamos a superar la crisis actual?
How are we to come through the present crisis?
Trabajemos juntos para superar nuestras controversias territoriales.
Let us work together to overcome our territorial disputes.
Querían superar el punto muerto; querían avanzar.
They wanted to overcome the deadlock; they wanted to move ahead.
¿El resultado contribuirá a superar la crisis?
Will the result help to overcome the crisis?
Ha hablado de superar las dificultades.
He spoke about overcoming our difficulties.
Esto es un importante obstáculo a superar.
That is a very high hurdle to reach.
Además, queremos ayudar a superar la crisis.
In addition, we want to help to overcome the crisis.
No obstante, quedan muchos retos por superar.
The remaining challenges, however, are considerable.
Queremos superar los errores del pasado.
We want to overcome the mistakes of the past.
Debemos trabajar juntos para superar nuestros problemas.
We must work together to overcome our problems.
Aún quedan obstáculos por superar, no cabe duda.
There are still hurdles to be overcome, no doubt about that.
Sri Lanka debe superar un doble desafío.
Sri Lanka has a double challenge to overcome.
Debería estar prohibido superar estos valores.
Exceeding this value would be prohibited.
No sé realmente cómo podemos superar eso.
I do not really know how I can overcome that.
Sencillamente tenemos que superar esta lacra.
We absolutely must jump this hurdle.
Espero que se pueda superar esta contradicción.
I hope that this contradiction can be overcome.
¿Cómo podemos superar la inseguridad jurídica actual?
How can we escape the legal insecurity that we are currently facing?
Hay que superar el mandato de Praga.
We must go beyond the Prague mandate.
Pero, por ahora, la prioridad es superar la crisis.
But for now the priority is to cope with this crisis.
Esta es la verdadera dificultad que debemos superar.
That is the real difficulty which we must overcome.
Sólo así será posible superar la debilidad del euro.
Only in this way will it be possible to boost the strength of the euro.
Tenemos que superar una tarea común para esta Europa.
We have a joint task to get to grips with for Europe.
Muy pocos creían que pudiera superar esas situaciones.
Few believed that it would be able to resolve these problems.
Para superar esta crisis europea no basta con aumentar la transparencia.
We need more than just greater transparency if we are to overcome this European crisis.
Intentamos superar las cosas conjuntamente en muchísimos campos.
We try to join forces in so many areas; why should culture go it alone?
La violencia nada puede hacer para intentar superar las divisiones.
Violence has no role to play in healing the divisions.
Señor Presidente, voy a intentar superar el ruido que hay.
Mr President, I shall try to make myself understood, despite the noise.
Es preciso superar el mal trance que atravesamos.
We need to get through this bad patch.
Ahora nos toca superar algunas escaladas duras y difíciles.
We have some tough and difficult climbs to get through at the moment.
En esta Cámara debemos ayudar a superar estas barreras.
We in this House need to help to overcome these barriers.
Esta cifra aumentará hasta superar las 800 000 para 2011.
This figure will increase to just over 800 000 by 2011.
Siempre hemos intentado superar la división antinatural impuesta en Yalta.
We have always tried to reverse the unnatural division imposed at Yalta.
Por supuesto que hay grandes obstáculos que superar.
Of course there are great hurdles to overcome.
La tarea que se nos planteaba parecía superar nuestra capacidad.
The task before us seemed almost beyond our capacities.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: los 3 reyes magos | Verb Conjugation | Conjugated Verb: equivocar - to mistake [ click for full conjugation ]