Spanish Sentences using excluir  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Mis amigos querían que yo excluyera del grupo a Bonita.
My friends wanted me to exclude Bonita from our group.
Lo excluyeron del proyecto.
They expelled him from the project.
No deberíamos excluir ningún instrumento.
We should not rule any instrument out.
No podemos excluir a los conductores autónomos.
We cannot exclude the self-employed.
El primero no debe excluir al segundo.
They should not be mutually exclusive.
¿Puede excluir esto último con garantías?
Can the Commission rule this out with absolute certainty?
¿Por qué excluir a los dispuestos y capaces?
Why exclude the willing and able?
Me inquieta particularmente excluir el depósito subterráneo.
I am particularly concerned about exempting underground disposal.
Tampoco se puede excluir este peligro.
Not even that danger can be ruled out.
Es totalmente erróneo excluir a las lenguas minoritaria de esta iniciativa.
It is completely wrong to exclude minority languages from this initiative.
No obstante, sería arriesgado excluir cualquier posibilidad de ayudas sectoriales.
It would be dangerous to ban any notion of sectoral aid, however.
Debe excluir a Irán de todas las organizaciones internacionales que pueda.
It should exclude Iran from all the international organisations it can.
¿Debemos excluir a los conductores autónomos de esta Directiva?
Should we exclude all self-employed drivers from this directive?
Quiero llegar al mayor consenso posible sin excluir a nadie.
I want to bring the broadest possible consensus and exclude nobody.
No deberíamos excluir esto del debate desde un principio.
We should not exclude this from the discussion right at the outset.
Sea como sea, en cualquier caso debemos diferenciar pero no excluir.
Be that as it may, we must always be careful to differentiate without marginalizing.
Pero sería discriminatorio excluir a todos los homosexuales de antemano.
But it would be a form of discrimination to exclude a priori all homosexuals.
¿Es posible excluir a los jóvenes de esta publicidad?
Can the young be unaffected by advertising?
Es vergonzoso que no se haya logrado siquiera excluir esto.
It is disgraceful that the directive has not even succeeded in excluding things of this kind.
Y por esto no podemos excluir sencillamente de entrada a Turquía.
That is why we must not simply leave Turkey out in the cold.
Resulta absolutamente absurdo excluir al Parlamento Europeo de ese debate.
It is absolutely pointless to exclude the European Parliament from that discussion.
Excluir la cerámica del alcance de la Directiva de envases plantea la cuestión de por qué deberíamos excluir la cerámica y no otros tipos de envases similares.
Excluding ceramics from the scope of the packaging directive raises the question of why we should exclude ceramics and not other, similar packaging types.
Con respecto a la recomendación de excluir los servicios públicos de las negociaciones, no consideramos necesario renegociar el GATT para excluir los servicios públicos.
As to the recommendation to exclude public services from negotiations, we do not consider it necessary to renegotiate the GATT to exclude public services.
Excluir a las mujeres del poder significa, primero, déficit democrático, y, segundo, infraaprovechamiento de los recursos humanos.
Excluding women from the centres of power means, first, democratic failure and, secondly, under-exploitation of human resources.
Pero reconozco que es necesario excluir a los beneficiarios de la protección temporal o de la subsidiaria.
I accept, however, that it is necessary to exclude the beneficiaries of temporary protection or subsidiary protection.
Podría existir un riesgo y queremos excluir este riesgo a cualquier precio.
That implies certain risks which we want to avoid at all costs.
Por ello digo claramente que es un grave error excluir a todos esos pueblos.
That is why I say clearly that it is a big mistake to exclude all these people.
Con respecto a los otros ámbitos, no podemos aceptar excluir definitivamente los aeropuertos.
With regard to the other areas, we cannot accept airports being definitively excluded.
La ponente ha mencionado también un compromiso para excluir la agricultura.
The rapporteur has also mentioned a compromise to exclude agriculture.
No cabe excluir que hoy se sigan propalando diversas informaciones sobre Iraq por razones estratégicas.
The possibility cannot be excluded that various items of information on Iraq are still being disseminated for strategic reasons.
Acojo con satisfacción este programa, aunque no debería excluir los proyectos innovadores más pequeños que merezcan apoyo.
I welcome this programme, but it should not exclude smaller innovative projects which are deserving of support.
Permitirá excluir a las empresas que hayan cometido fraudes en los contratos con la Comisión.
It will make it possible to exclude firms that have engaged in fraud from contracts with the Commission.
Esta Directiva no pretende excluir a nadie, pero tiene que tratar las diferencias cualitativas.
This directive is not to exclude anyone, but it does have to deal with the differences in quality.
Después de leer el texto, este es un riesgo que no cabe excluir.
Having read the text, that is a risk that cannot be ruled out.
La cuestión radica en si se deben excluir o no las actividades de practicaje de la directiva.
The issue lies in whether or not to exclude pilotage activities in those covered by this directive.
Me gustaría creerlo, me gustaría no excluir esta posibilidad, pero la realidad está demostrando que se equivocan.
I would like to believe this, I would like to be open to it, but reality is proving them wrong.
¿Por qué excluir a personas que disfrutan del estado de protección temporal o protección subsidiaria?
Why exclude people who enjoy temporary protection or subsidiary protection status?
De esta forma crearemos un marco para la toma de decisiones sin excluir a nadie del mercado.
This forms a framework for decisions, but does not exclude anyone from the market.
La necesidad de un arbitraje independiente no puede excluir las orientaciones de la política ministerial.
Necessary independent arbitration should not preclude ministerial policy directions.
No obstante, las condiciones de la DIR parecen excluir su uso para estos propósitos.
However, the conditions of the WID directive appear to preclude its use for these purposes.
Del mismo modo, es importante excluir de este sistema las sustancias naturales.
In the same way, it is important to exclude all natural substances from this system.
No obstante, la votación secreta y la capacidad de excluir países supone un gran paso adelante.
Secret voting and the ability to exclude countries do, however, mean that a big step forward has nonetheless been taken.
No podemos excluir la posibilidad de que Hamás se ponga a la altura de las circunstancias.
We cannot exclude the possibility that Hamas will rise to the occasion.
No creo que una cosa deba excluir a la otra, pero estamos perdiendo nuestras certezas.
I do not think that the one should exclude the other, but we are losing our certainties.
Hay que prestar atención a no excluir otros tipos de violencia, pero ¿en qué sentido?
We must be careful not to exclude other kinds of violence, but in what sense?
Habida cuenta de las dificultades y de su indispensable consolidación, hay que excluir cualquier nueva ampliación.
In view of the difficulties and of the crucial need to consolidate this circle, any further enlargement must be ruled out.
Tenemos que excluir las importaciones, cuando tengamos cualquier tipo de duda.
We need to exclude imports where we have any doubt whatsoever.
No conviene excluir esas plantas de la ayuda y, por consiguiente, personalmente no puedo sancionar dicha enmienda.
It is not appropriate to exclude such plants from assistance, and so I, for my own part, cannot sanction this amendment.
Quieren excluir los productos derivados de células madre embrionarias del ámbito de aplicación de este Reglamento.
They want to exclude products derived from embryonic stem cells from the scope of this regulation.
El Parlamento no debe dedicarse a definir productos con el fin de excluir productores y distorsionar la competencia.
Parliament should not be in the business of defining products so as to exclude producers and distort competition.
Todos queremos controlar la pesca del atún, pero no queremos excluir a los países con pequeñas embarcaciones.
We all want to control tuna fishing but do not wish to exclude nations with small craft.
No podemos excluir a nadie, sea joven o mayor, negro o blanco, rico o pobre.
We cannot leave anyone out, whether young or old, black or white, rich or poor.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: ven conjugation | Spanish Word for Love | Conjugated Verb: entrevistar - to interview [ click for full conjugation ]