Spanish Sentences using cruel
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The The leader was a very cruel man whose personality wasn´t loved by the countrymen..
The owner of the large state, who was very cruel, was taking lands from them.
No cruel significa «humano» y «decente».
Humane means both ‘human’ and ‘decent’.
Sadam Husein es un dictador cruel.
Saddam Hussein is a cruel dictator.
Por desgracia, la realidad europea es cruel.
Unfortunately, the reality of Europe is cruel.
Es un gobierno cruel y perverso".
It's a cruel and evil government'.
La competencia internacional es dura y cruel.
International competition is hard and fierce.
El Alzheimer es una enfermedad cruel.
Alzheimer's is a cruel disease.
No existe ni existirá dicho cepo no cruel.
There is and there will be no such humane trap.
Es el acto más cobarde y cruel que pueda imaginarse.
It is the most cowardly and cruel act one can imagine.
Pero, en todo caso, la situación no deja de ser cruel.
Whatever the case, the situation is none the less cruel.
Se trata de un enfoque vicioso y cruel.
It is a vicious and cruel approach.
Hasta el terrorista más cruel tiene derecho a un juicio justo.
Even the worst terrorist is entitled to a fair trial.
Cinco años más tarde, la situación es un cruel desengaño.
Five years later, the situation is a cruel disappointment.
La historia de Europa es muy cruel al respecto.
Europe’s history is a very cruel one in this respect.
La Comisión Europea condena firmemente este acto cruel y cobarde.
The European Commission vigorously condemns this cruel and cowardly act.
El sacrificio es cruel e impropio de un país civilizado.
The cull is cruel and it is not worthy of a civilised country.
La pena de muerte es un castigo cruel e inhumano.
The death penalty is a cruel and inhuman punishment.
Pero sólo en Tanzania reciben un trato tan cruel.
It is only in Tanzania, however, that they are treated so cruelly.
Sin embargo, no hemos podido poner fin a la cruel guerra civil.
However, we have not been able to put an end to the cruel civil war.
Una realidad incesante tan cruel clama unas medidas drásticas.
An ongoing, cruel reality calls for bold measures.
¡No existen métodos de captura no cruel con cualquier tipo de trampas!
There is no such thing as humane trapping using any kind of traps!
Señor Presidente, la cotidianidad de Colombia es cruel.
Mr President, everyday life in Colombia is grim.
Sin embargo, quiero subrayar que es bastante cruel ver las pocas pasiones que suscita esta reforma.
I nevertheless wish to stress the fact that it is quite distressing to see the lack of real interest in this reform.
Hay que terminar con los daños medioambientales y con el tratamiento cruel a los animales.
The environment must no longer be damaged and animals must no longer be mistreated.
No olvidemos que todas estas plagas adquieren una dimensión especialmente cruel en los niños.
These are all scourges which affect them particularly cruelly.
Evidentemente, estamos ante un panorama frustrante, cruel y -permítanme decirlo- surrealista.
We are clearly facing a frustrating, cruel and, if I may say so, surreal, situation.
Esta carga cruel y despiadada se impuso hace doce años sobre la población iraquí.
This mercilessly cruel burden was imposed twelve years ago on the population.
Fue rápida y eficaz y consiguió su propósito de derrocar a un régimen cruel.
It was swift and effective and succeeded in its purpose of removing of an evil regime.
No era entrar en los libros de historia como un dictador notorio, cruel, cerril y malicioso.
It was not to enter the history books as a notorious, cruel, narrow-minded and malicious dictator.
Sería cruel e inhumano poner fin al proceso arbitrariamente a estas alturas.
It would be cruel and inhumane to terminate the process arbitrarily at this late stage.
En consecuencia, parece que esta práctica terriblemente cruel continuará aún durante muchos años.
As a result, it seems this shockingly cruel practice will continue for many years to come.
El desempleo es un destino cruel para cualquiera, independientemente del lugar de Europa donde viva.
Unemployment is a cruel fate for anyone, no matter where they live in Europe.
El terrorismo es una opción: una opción vil, cobarde y cruel.
Terrorism is an option: a despicable, cowardly and cruel option.
– Quiero mencionar el informe sobre normas de captura no cruel presentado por la señora Scheele.
– I would like to refer to the report on humane trapping standards presented by Mrs Scheele.
La cuestión que nos ocupa es el verdadero concepto de «no cruel».
The issue before us is the actual concept of ‘humane’.
Me refiero a la votación del informe sobre las normas de captura no cruel para algunas especies animales.
I am speaking here about the report on humane trapping standards.
El Gobierno rumano debería reconsiderar seriamente la postura cruel que mantiene hoy día.
The Romanian Government should seriously reconsider the heartless position it is currently maintaining.
Estas prácticas demuestran la barbarie cruel que impera en ese país.
Such practices are proof of the cruel barbarity that prevails there.
Diez años después del caso Dutroux, Bélgica se ve de nuevo inmersa en un drama cruel.
Ten years after the Dutroux case, Belgium is once again in the throes of an horrendous drama.
Señor Presidente, es preciso hacer justicia poniendo fin a esta situación cruel e inhumana.
Mr President, justice must be done by putting an end to this cruel and inhuman situation.
No podemos suponer sin más que esas personas son sencillamente desgraciadas y están abocadas a un destino cruel.
We cannot automatically assume that these people are simply unfortunate and cursed by blind fate.
El destino que les espera allí es tan cruel que desafía toda imaginación.
The fate that awaits them there is so cruel that it defies the imagination.
Un juego muy cruel que se cobra cada día centenares de vidas humanas.
It is a very cruel game that is paid for each day in hundreds of human lives.
El sistema era inconcebiblemente cruel, como pude ver con mis propios ojos.
The system was inconceivably cruel, something I saw at first hand.
Cuando luego les dije: "y hablan del español cruel", me dijeron: "eso es un problema de fútbol".
When I then said to them, 'and they talk about the cruel Spaniard', they said, 'that is a football problem'.
No obstante, ese mercado está revelando ahora sus limitaciones y de una forma cruel.
However, that market is now revealing its limitations, and cruelly so.
Esta práctica es bastante cruel, pues las ofensas parecen ser más "suaves".
'Grooming' is particularly insidious because the advances appear to be 'softer'.
Resulta aún más cruel si lo que se condenan no son delitos especiales.
It becomes even more dreadful if it is not exceptional crimes that are penalised.
Una condena clara del cruel ataque de Israel sobre el pueblo palestino, que nada puede justificar.
A clear condemnation of the cruel aggression of Israel against the Palestinian people, which nothing can justify!
Es más, a menudo morían a causa del hambre y de un trato cruel e inhumano.
Indeed, they often died as a result of hunger and cruel inhumane treatment.
(PL) Señor Presidente, los terroristas han declarado una guerra cruel, sangrienta e intransigente contra nuestra civilización.
(PL) Mr President, the terrorists have declared a cruel, bloody and uncompromising war on our civilisation.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using buscar
- Spanish sentences using colocar
- Spanish sentences using correr
- Spanish sentences using dormir
- Spanish sentences using encontrar
- Spanish sentences using envolver
- Spanish sentences using haber
- Spanish sentences using hacer
- Spanish sentences using necesitar
- Spanish sentences using partir
- Spanish sentences using ponerse
- Spanish sentences using recordar
- Spanish sentences using servir
- Spanish sentences using trabajar
Popular Phrase: venir command | Spanish for Construction | Conjugated Verb: almorzar - to lunch, eat lunch, have lunch [ click for full conjugation ]