Spanish Sentences using cosa
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The Before you go, I want to ask you one more thing.
Well, yes, we save money on each item but we spend more in the end.
It is one thing is that you have spoken with Jorge, but another thing is that you take advantage of the space he gave you.
No es cosa tuya / No es asunto tuyo
that's no business of yours
Mejor hablemos de otra cosa.
Let's just talk about something else.
¿Cuándo se ha visto una cosa semejante?
Have you ever seen such a thing?
¿Quedó alguna cosa pendiente por hacer?
Was there anything outstanding left to do?
Carlos vio tele toda la noche y ahora está durmiendo. ¡Qué cosa! ¿Qué vio?
Carlos watched TV all night and now he is sleeping. Wow! what did he watch?
El asunto es urgente / Es cosa urgente
the matter is urgent
No es cosa tuya / No es asunto tuyo
that's no business of yours
No puedo hacer otra cosa que
I can't do anything other than
hablar de una cosa.
to talk about something
En un año, ahorró él más de $1,200 solo por hacer esa cosa fácil.
In one year he saved over $1,200 by just doing that simple thing.
Tengo una cosa que decirte.
I have something to tell you.
No puedo hacer otra cosa que
I can't do anything other than
¿Le molestaría mucho si le pregunto una cosa más?
Would you mind terribly if I asked you one more thing?
No mucho/ No gran cosa
not much
La cosa marchó sobre ruedas
it went smoothly / without a hitch
¿Cuándo se ha visto una cosa semejante?
Have you ever seen such a thing?
Ocuparse de una cosa
to be busy with something
Vaya cosa, yo casi hago escalera de oro.
My goodness! I almost made a straight of diamonds.
¿Cuándo se ha visto una cosa semejante?
Have you ever seen such a thing?
El asunto es urgente / Es cosa urgente
the matter is urgent
Primera cosa.
That is the first thing.
No podemos hacer otra cosa.
We can hardly do otherwise.
Hoy, es cosa hecha.
Yet this is now being done.
Quisiera puntualizar una cosa.
I would like to make something clear.
No podríamos aceptar otra cosa.
Nothing else would be acceptable to us.
Tal cosa no existe.
There is no such thing.
Es buena cosa.
That is a good thing.
Me gustaría decir una cosa.
I should like to say one thing.
Y una última cosa.
I want to say one last thing.
No. Es otra cosa.
No, it is something else.
No podía hacer otra cosa.
It could do nothing else.
No nos separa gran cosa.
There is not much dividing us.
¿Puedo preguntarle una cosa?
May I ask you something?
No puedo añadir gran cosa.
I cannot add very much.
He escuchado otra cosa.
I have heard this in a different way.
Dejemos una cosa clara.
Let me make something clear.
No sería mala cosa.
That would be no bad thing.
Me gustaría aclarar una cosa.
I would like to clarify one thing.
No existe tal cosa.
There is no such thing.
Son la misma cosa.
They are the very same, identical thing.
No puede aceptarse tal cosa.
If we hand over the right to decide on these matters to the EU, what is the next step?
Me gustaría resaltar una cosa.
I would like to highlight something.
Me gustaría señalar una cosa.
I would like to make one point.
¡Cada cosa a su tiempo!
One thing at a time!
Una cosa más.
I have one more thought.
Me gustaría añadir otra cosa.
There is one more thing.
No son la misma cosa.
The two are not the same.
Me gustaría subrayar una cosa.
I would just like to underline one thing.
Sólo pidieron una cosa.
They only asked for one thing.
Quisiera corregir una cosa.
This is one more thing I would like to mention.
Es una buena cosa.
It is a good thing.
No es tal cosa.
It is no such thing.
No puedo hacer otra cosa.
I cannot do anything else.
Dejemos clara una cosa.
Let us be clear on one thing.
¡Cosa, a mi juicio, inadmisible!
In my view that is unacceptable!
Porque no olviden una cosa.
Because there is one thing you should not forget.
No hemos hecho tal cosa.
We did not do so.
Reconozcámoslo: no gran cosa.
Let us face it, not a lot.
No quiero otra cosa.
This is all I ask.
Yo no he dicho otra cosa.
That was all I said.
Una cosa está clara.
One thing is sure: the Americans will never deviate from the 'first to invent' principle.
Una última cosa.
Let me say one last thing.
Cuando una Presidencia no entiende una cosa, hace cualquier cosa.
When a presidency has not understood a thing, it does just about anything.
Quisiera pedir una última cosa.
Might I just ask for one more thing?
Debo desaconsejar seriamente tal cosa.
I must issue a strong warning against doing any such thing.
O una cosa u otra.
You cannot have it both ways!
La cosa es de importancia.
It is a matter of some importance.
¡Eso ya sería otra cosa!
That would be something else!
Seamos claros sobre una cosa.
Let us be clear about one thing.
He aquí también una cosa importante.
This is another important point.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using acercarse
- Spanish sentences using agitar
- Spanish sentences using comer
- Spanish sentences using dar
- Spanish sentences using deprimir
- Spanish sentences using empezar
- Spanish sentences using ir
- Spanish sentences using jugar
- Spanish sentences using llevar
- Spanish sentences using medical
- Spanish sentences using prometer
- Spanish sentences using quedar
- Spanish sentences using querer
- Spanish sentences using recibir
Popular Phrase: hotel in spanish | Free Online Spanish Lessons | Conjugated Verb: acicalar - slick [ click for full conjugation ]