Spanish Sentences using completar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Por favor complete esta documentación para poder recibir el permiso.
Please complete this paperwork in order to receive the permit.
Por favor complete la evaluación.
Please complete the evaluation.
Te faltan tres monedas para completar tu colección.
You lack three coins to complete your coin collection.
Necesitamos materiales específicos para completar el trabajo.
We need specific materials to complete the task.
Me falta una moneda de un centavo para completar mi colección.
I lack one penny to complete my coin collection.
Necesitamos completar el mercado interior.
We need to complete the internal market.
Quisiera problematizar y completar dos cuestiones.
I should like to expand on two problematic issues.
Eso para completar su información, Sr. Bouwman.
I say this so that you may be fully informed, Mr Bouwman.
Ahora tenemos que completar el proceso.
We must now try to complete the process.
Ahora es necesario completar esa legislación.
There is now a need to supplement this legislation.
Ciertamente tienen el derecho a completar este proceso.
Certainly they have the right to complete this process.
Sin embargo, quisiera completar este punto.
However, I would like to close on this point.
Es necesario completar el marco jurídico.
The legal framework needs to be completed.
Hemos de completar el mercado interior.
We need to complete the internal market.
Además de recortar, hay que completar.
We need to give less emphasis to certain elements, and more to others.
Todavía falta mucho para completar el mercado interior.
The internal market is far from complete.
Éste no se podrá completar, no obstante, de la noche a la mañana.
But this cannot be achieved overnight.
Convendría preguntarse ante todo si no sería conveniente completar nuestro Reglamento.
There would therefore be grounds for wondering whether there is a need to amend Parliament's Rules of Procedure.
Estimamos que no es necesaria para completar el mercado único.
We believe it is not necessary for the completion of the single market.
Fue el primer gobierno postcomunista en completar su mandato.
It was the first of the post-communist governments to see out its full term.
Doy las gracias al Sr. Duff por completar su estudio.
I would like to thank Mr Duff for doing this.
En primer lugar, completar la ampliación de la Unión Europea.
First of all, to complete the enlargement of the European Union.
El Consejo está a punto de completar su primera lectura.
The Council is about to complete its first reading.
Sin su esfuerzo, no habríamos podido completar nuestro control parlamentario.
Without his efforts we would not have been able to complete our parliamentary scrutiny.
Y a nuestro juicio esto significa completar las reformas institucionales necesarias.
And we think this means completing the necessary institutional reforms.
Señor Presidente, es para completar el texto de esta enmienda.
Mr President, it is to complete the text of this amendment.
Espero que pueda llegar a completar esta ambiciosa agente.
I hope that you will manage to complete this ambitious agenda.
Esa evaluación no se ha llegado a completar hasta hace poco.
The evaluation was only completed a short time ago.
Esperemos que podamos completar el trabajo en las próximas semanas.
Let us hope that we can get the work done in the next few weeks.
Estamos, como dije, muy cerca de completar estas negociaciones.
We are, as I said, very close to wrapping these negotiations up.
Sin embargo, aún debemos completar las tareas más importantes.
We have yet to complete the real major tasks.
Croacia está a punto de completar sus negociaciones de adhesión.
Croatia is about to complete its membership negotiations.
Es necesario completar la introducción de estos sistemas.
The introduction of these systems needs to be completed.
Será preciso completar de inmediato la introducción de estos sistemas.
The introduction of these systems needs to be completed immediately.
Pero, en cuanto a esta resolución, desearía asimismo completar algunos puntos.
However, with regard to this motion for a resolution, I would also like to add a few points.
Por tanto, aún debe completar sus deberes escolares.
To that extent, you still have some homework to do.
Quisiera completar un tanto lo que han dicho sus Señorías.
Let me fill the honourable member in a bit.
Quisiera completar estos dos puntos con un tercero.
I would supplement these two points with a third.
Tenemos que completar lo que ya hemos conseguido a escala regional.
We need to build on what we have at regional level.
Sin embargo, me gustaría completar esta imagen; no pretendo quitarle la victoria a la Presidencia sueca, pero sí completar la imagen.
I should nonetheless like to add something to that picture - not take the victory away from the Swedish Presidency, but nonetheless supplement the picture.
También debemos completar la agenda de Tampere antes del 1 de mayo de 2004 para completar la zona de libertad, seguridad y justicia.
We must also complete the Tampere agenda by 1 May 2004 to complete the area of freedom, security and justice.
La Carta debe completar aquello que ya tenemos. No debe ser una repetición.
It should not duplicate what is already there.
Además de esas medidas, se necesitan otros esfuerzos para completar la estrategia.
Above and beyond these measures, further efforts are required if the strategy is to be complete.
Ayer volvimos a reunirnos, pero no llegamos a completar la redacción de los compromisos y las enmiendas de compromiso.
We met again yesterday but did not finish editing the compromises and proposed compromises.
El informe insiste en la necesidad de completar la propuesta de reglamento en tres puntos.
The report now proposes adding three points to the draft regulation.
Quiero completar aún algo ya que usted se ha referido a ello.
I have one more comment to make on a point that was raised.
El primero es completar por fin la realización del mercado interior en este sector.
Firstly, we must finally achieve a single market in this area.
Para ello es preciso cumplir ciertos requisitos y completar algunas tareas.
To this end, a number of conditions need to be met and we need to do our homework.
Estamos en condiciones de poder completar el proceso a finales de 2003.
We can wrap this up by the end of 2003.
Señora Presidenta, quisiera completar solamente lo que acaba de afirmar la Sra. Morgantini.
Madam President, I would merely like to expand on what Mrs Morgantini was just saying.
Sería satisfactorio si se pudiera completar en menos de doce meses.
It would be gratifying if that were to happen in less than twelve months.
Propongo que intentemos completar la lista de oradores de los Grupos políticos y luego lo interrumpimos.
I propose to try to finish the list of political group speakers and then break.
Tenemos que seguir avanzando por el camino que ahora iniciamos y completar el recorrido.
Having chosen our road ahead, we must now go down it and pursue it to the end.
Ya se han dicho muchas cosas y yo sólo quisiera completar algunas observaciones.
As a lot has already been said, I would like to enlarge on just a few things.
Deberíamos aprovechar nuestro tiempo para completar la elección de los Cuestores.
We should use our time to complete the vote for Quaestors.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: interactive spanish | Conjugated Verb: reconocer - to recognize [ click for full conjugation ]