Spanish Sentences using acuñar
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The Es un lema acuñado por un ejército clandestino.
It's a motto adopted by a clandestine army.
Estos temas van a acuñar sin duda durante los próximos meses también el debate conjunto.
These issues will no doubt leave their mark on joint discussions in the coming months.
El derecho a acuñar monedas es uno de los derechos soberanos fundamentales de un país.
The right to issue coins is one of the most fundamental sovereign rights of a country.
No obstante, acuñar nuevos términos nunca ha sido propio de una buena estrategia de comunicación.
Coining new words, however, has never been part of a good communication strategy.
Señora Presidenta, hoy podemos acuñar un nuevo lema: nuevo laborismo, nuevo desempleo.
Madam President, today we can coin a new slogan: New Labour, New Unemployment.
Hoy hemos dado a las grandes compañías la licencia efectiva de acuñar moneda.
Today we have effectively given the big companies a licence to print money.
En definitiva, podemos acuñar una frase: el AMI cambiará el mundo.
In fact, to coin a phrase, the multilateral agreement on investments will change the world.
Acto seguido, dicho Estado decide soberanamente cómo hay que acuñar dichas monedas e imprimir dichos billetes.
It will be its sovereign decision how to mint these coins and print these notes.
En Bélgica, el Ministro de Hacienda propone dejar de acuñar las monedas más pequeñas a partir del próximo año.
In Belgium, the Minister for Finance is proposing to stop minting the smallest coins as from next year.
¿Piensa el Consejo que un Estado miembro debería simplemente poder decidir, por iniciativa propia, dejar de acuñar las monedas pequeñas?
Does the Council think that a Member State should simply be able to decide, on its own initiative, to stop minting small coins?
Hoy estamos hablando del diseño y del contenido de las monedas, porque se van a acuñar en un futuro muy próximo.
Today, we are actually talking about the design and the content of the coins because they are going to be issued in the very near future.
La Unión está llevando a cabo dos proyectos que van a acuñar decisivamente la imagen de nuestro continente en el siglo XXI.
The Union is in the process of implementing two projects that will have a decisive impact on the face of our continent in the 21st century.
Algunos países ya han comenzado a acuñar monedas, y la impresión de billetes debería iniciarse a comienzos del año próximo.
Some countries have already started minting the coins and are to start printing the notes at the beginning of next year.
Nos encontramos actualmente en una situación en la que en los próximos dos años y medio van a acuñar la fisonomía y el tamaño de Europa.
We are now in a situation where the next two and a half years will shape the face and the size of Europe.
Cuando escucho mencionar Europa fortaleza, me entristece observar que deja mucho que desear y que quizás en su lugar deberíamos acuñar la frase Europa colador.
When I hear Fortress Europe mentioned, I am sad to observe that it leaves so much to be desired that we should perhaps coin the phrase Sieve Europe instead.
Eso supone por consiguiente varias decenas de miles de millones de monedas que acuñar de aquí al 1 de enero del 2002.
This means several tens of billions of coins to be minted between now and 1 January 2002.
A título de ejemplo, en la Unión Europea deberemos acuñar aproximadamente 75.000 millones de monedas e imprimir unos 10.000 millones de billetes.
For example, there must be around 75 billion coins to be minted in the European Union and some 10 billion notes to be printed.
Si por el contrario el precio del oro cae bajo el valor nominal, la gente va a animarse a comprar oro para después acuñar monedas de este tipo.
Were the price were to drop below face value, people would be encouraged to buy gold and make their own coins.
Por eso no es difícil acuñar una moneda de plomo y cubrirla con una capa delgada de oro, consiguiendo así grandes ganancias mediante estafas.
There is no wizardry involved in making a lead coin and then covering it with a thin layer of gold. This fraudulent exercise could be very profitable.
El Banco Central de Irlanda, al igual que los de otros Estados miembros, sabe que el coste de acuñar y distribuir ambas monedas es sustancialmente mayor que el de su valor nominal.
The Central Bank of Ireland, as in other Member States, is aware that the cost of minting and distributing both coins is substantially greater than their face value.
Como saben, la tasa de mortalidad es más alta en los diez nuevos Estados miembros, y los programas de cribado están todavía en la "guardería", si me permiten acuñar una expresión.
As you know, the mortality rate is higher in the ten new Member States and screening programmes are very 'kindergarten', to coin a phrase.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using correr
- Spanish sentences using ducharse
- Spanish sentences using lavar
- Spanish sentences using leer
- Spanish sentences using llamar
- Spanish sentences using llevar
- Spanish sentences using llover
- Spanish sentences using organizar
- Spanish sentences using pedir
- Spanish sentences using peinarse
- Spanish sentences using perder
- Spanish sentences using probar
- Spanish sentences using seguir
- Spanish sentences using servir
- Spanish sentences using ver
Popular Phrase: conjugate acostar | Spanish Games | Conjugated Verb: iniciar - to initiate, begin, start [ click for full conjugation ]