Spanish Word for street  

English Word: street

Spanish Word: calle, callejón
The Spanish Word for street
Now you know how to say street in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'street'
You were going down Preciados street.
Estabas bajando la calle Preciados.
Are there cars in the street?
¿Hay coches en la calle?
Take the second street to the right.
Tome la segunda calle a la derecha.
She saw someone in the street.
Vio a alguien en la calle.
Follow the street.
Sigue la calle.
It's on the other side of the street.
Está al otro lado de la calle.
We used to lose money in the street.
Nosotros perdíamos el dinero en la calle.
There were many pedestrians on the street.
Había muchos peatones en la calle.
There is a car on the street.
Hay un coche en la calle.
There were at least 120 people in the street.
Por lo menos había 120 personas en la calle.
He was walking on the street.
Él caminaba en la calle.
to walk in the street
caminar en la calle
We begin to cross the street.
Empezamos a atravesar la calle.
We were running in the street.
Nosotros corríamos en la calle.
We didn't meet in the hotel but in the street.
No nos encontramos en el hotel sino en la calle.
I passed by this street.
Pasé por esta calle.
Follow this street.
Siga esta calle.
You walk on the street.
Tú caminas en la calle.
They run on the street
Ellos y ellas corren en la calle.
You drive in the street.
Tú conduces en la calle.

The street is no place for them.
La calle no es lugar para ellos.
Who could make the traffic on this street quieter!
¡Quién pudiera hacer que el tráfico rodado por esta carretera tuviera menos ruido!
Even the dogs in the street know that.
Hasta los perros de la calle están al tanto de ello.
It is a one-way street.
Es una calle de un sólo sentido.
This is what people in the street are waiting for from us.
Esto es lo que los ciudadanos esperan de nosotros.
It is a two-way street.
Es una vía de doble sentido.
Next comes the man in the street.
Ahora sólo falta el ciudadano.
It is too late when they arrive on the street.
Cuando llegan a las calles, ya es demasiado tarde.
People are ready to demonstrate in the street.
La gente está dispuesta a salir a la calle.
This goes unnoticed by the man in the street.
Esto transcurre sin que los ciudadanos lo noten.
It is poorly targeted at the man in the street.
Está mal objetivada con relación al hombre de la calle.
This is not a one-way street, it is a two-way street.
Pero naturalmente tenemos también que estar dispuestos a hacer más concesiones.
It has to be a two-way street, because with a one-way street, we will not succeed.
Tiene que ser un camino de doble sentido porque con un camino de sentido único no lo conseguiremos.
Integration is a two-way street.
La integración es una vía de doble sentido.
We also have a specific project for street children.
También tenemos un proyecto específico para los niños de la calle.
Solidarity is a two-way street.
La solidaridad es una calle de doble sentido.
Integration is not a one-way street.
La integración no es una calle de una sola dirección.
Integration is not a one-way street.
La integración no es una vía de un único sentido.
We do not want to tread on people sleeping in the street.
No queremos tropezarnos con personas durmiendo en la calle.
Should we put police on every street corner?
¿Llenar las ciudades de policía?
Dialogue is not a one-way street.
El diálogo no es una vía de dirección única.
I have a feeling that this type of subject matter is right up her street.
Tengo la sensación de que se desenvuelve de maravilla en este tipo de problemáticas.
He went out into the street and saw his friend' s body.
Salió a la calle y vio el cuerpo de su amigo.
He is under pressure from Parliament and street demonstrators and those ambitious to replace him.
Está bajo presión del Parlamento y de manifestantes en la calle, así como de aquéllos que ambicionan remplazarle.
Shareholders can act against the Wall Street sharks.
Los accionistas pueden actuar contra los tiburones de Wall Street.
But at the same time, it was tragic to have to witness the extent of the street violence.
Por supuesto, también me horrorizaron los actos de violencia callejera.
We have a directive which is essentially a two-way street.
Tenemos una directiva que, fundamentalmente, es una vía de doble sentido.
Our attitude remains the same, whether in the Chamber of the European Parliament or in the street.
Nuestra actitud es la misma en el hemiciclo del Parlamento Europeo y en la calle.
This report proves once again that Eurofederalism is divorced from the reality of the man in the street.
Este informe demuestra, una vez más, que el eurofederalismo está divorciado de la realidad de los pueblos.
Our assessment is that street prices are generally stable or even decreasing.
De acuerdo con nuestra evaluación, los precios en la calle son en general estables o incluso descienden.
Its heroin street value is estimated at EUR 12.5 billion.
Se calcula que su valor en las calles en forma de heroína es de 12 500 millones de euros.
It is a fake, but was sold to consumers on the high street at full price.
Es falsa, pero se vendía a los consumidores en la calle al precio normal.
He, then, the leader of the Italian opposition, should clean his own side of the street first.
El entonces líder de la oposición italiana tendría que reconocer su parte de culpa en esto.
This is not a one-way street, but rather an exchange.
No se trata de un proceso unidireccional, sino de un intercambio.
At the same time, thousands of workers are being thrown out into the street of unemployment.
Al mismo tiempo, dejan en la calle del desempleo a miles de trabajadores.
If children have no parents or are separated from them, then the street will be their home.
Si los niños no tienen padres o están separados de ellos, entonces la calle será su hogar.
That is what you get when you drop shells on a busy street in Gaza.
Eso es lo que pasa cuando se dejan caer bombas en una calle transitada de Gaza.
What is he going to do – stand in the middle of the street with a tin hat on his head?
¿Qué piensa hacer, ponerse en mitad de la calle con un sombrero de hojalata en la cabeza?
The demolition of the bridge on Ledra Street is a sign of hope.
La demolición del puente en la calle Ledra es un signo de esperanza.
The ENP can only function as a two-way street.
La PEV sólo puede funcionar como una vía de dos direcciones.
Ending street homelessness (written declaration): see Minutes
Poner fin al problema de los sin techo (declaración por escrito): véase el Acta
The rapporteur stated that transparency is a two-way street.
El ponente afirmó que la transparencia es una calle de doble sentido.
The man in the street wants to know what the Union has achieved and how it has affected him.
El ciudadano de a pie quiere saber lo que la Unión ha logrado y cómo le afecta.
In my opinion, it is normal to wash your dirty laundry at home and not out in the street.
En mi opinión, es normal que los trapos sucios se laven en casa y no en la calle.
Ending street homelessness is a fundamental issue in the European Union.
Acabar con la indigencia en las calles es una cuestión fundamental en la Unión Europea.
Progress is, however, a two-way street.
El progreso es, sin embargo, una calle de doble sentido.
This, however, will not be a one-way street.
Esto, sin embargo, no será una calle de una sola dirección.
Its journalists were imprisoned, and those who came to their aid were manhandled in the street.
Sus periodistas fueron encarcelados y las personas que acudieron en su ayuda fueron maltratadas en la calle.
This may lead to an increase in the problem of street children.
Esto puede conducir a un incremento de los problemas de los niños de la calle.
In other words, if there is a mosque on that street, then no other religious building is allowed.
En otras palabras, si hay una mezquita en una calle, no puede haber ningún otro edificio religioso.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

Not the best trip from BA to Cordoba   (Cordoba, Argentina)

"I...am...never...taking...another...night...bus....again...understand?" This was the question posed to me as we arrived in Cordoba, a mere nine hours by bus (Chevallier) from Buenos Aires, but given that the movies and lights were on most of the night and then we were woken early by music, not the best trip. This wasn't good...How the 'eck were we going to get back to BA, walk?! I decided to...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: conjugate aparecer | Learn Spanish for Free | Conjugated Verb: prender - to light, to set fire to [ click for full conjugation ]