Are there carrots in the soup?
¿Hay zanahorias en la sopa?
My grandparents liked to talk so much that they'd always let their soup get cold.
A mis abuelitos siempre se les enfriaba la sopa porque les gustaba mucho platicar.
The cook preferred not to put too much salt in the soup.
El cocinero prefirió no ponerle mucha sal a la sopa.
The soup has beans.
La sopa tiene alubias.
Soup and bread are hot.
La sopa y el pan están calientes.
She has eaten a delicious soup with vegetables.
Ella ha comido una sopa deliciosa con verduras.
The waiter dropped the soup.
Al mesero se le cayó la sopa.
I thought María would have already made the soup. I didn't think María would have made the soup.
Creía que María ya habría hecho la sopa. No creía que María hubiese hecho la sopa.
We serve the soup.
Nosotros servimos la sopa.
Don't add water to the soup!
¡No mojes las sopas!
My grandmother makes an excellent chicken soup.
Mi abuela prepara un excelente caldo de gallina.
I serve soup to my grandmother.
Yo sirvo la sopa a la abuela.
Smell the soup that the cook made. (you - formal)
Huela usted la sopa que hizo el cocinero.
He is serving the soup.
Él está sirviendo la sopa.
Eat the soup while it is still warm.
Come la sopa mientras esté calientita.
Do we serve the soup first?
¿Servimos la sopa primero?
Vegetable soup. And you, what would you like to eat?
Una sopa con verduras. Y tú ¿Qué deseas comer?
I'm ordering soup from the cook.
Yo estoy pidiendo sopa al cocinero.
The man chooses a soup.
El hombre elige una sopa.
The soup was very hot.
La sopa estaba muy caliente.
The people themselves will soon realise that the soup which they are being served from the EU soup kitchen is very, very thin.
También los ciudadanos comprobarán que el guiso que sale de la olla de la UE está muy, muy bautizado.
Their idea was that soup is a common food amongst people and that soup transcends boundaries.
Se les ocurrió que la sopa es un alimento muy común para las personas y que la sopa transciende las fronteras.
They get tired of having soup for lunch every day as well!
¡También ellos se cansan de la sopa de siempre!
Through this project, which was directly related to the Scottish curriculum, they organised a parents' soup day and, with their other partners, produced a book with 25 soup recipes.
A través de este proyecto, relacionado directamente con el currículum escocés, organizaron días de padre con sopas y, en colaboración con sus asociados, confeccionaron un libro de 25 recetas de sopas.
It is as if a millionaire continued to go to the soup kitchens and considered that this was actually part of the Community acquis.
Es como si un millonario siguiera yendo a los comedores de beneficencia y considerara que esto forma parte del acervo comunitario.
In Warsaw I see a line of people queuing for a bowl of soup every day.
En Varsovia, veo como las personas hacen cola a diario para poder comerse un plato de sopa.
To continue the metaphor started by my Italian colleague: we are, of course, in favour of the soup, but against putting cyanide in it.
Continuando con la metáfora iniciada por mi colega italiano: desde luego estamos a favor de la sopa, pero en contra de añadirle cianuro.
Now at least we have a document, although I have to say that it is rather thin soup.
Ahora al menos tenemos un documento, aunque debo decir que es más bien flojo.
Mr President, I should like to illustrate the past success of Socrates through soup.
Señor Presidente, quisiera ilustrar el pasado éxito del programa SOCRATES a través de la sopa.
Mr President, can I ask the Commissioner specifically: are bones for soup stock other than the vertebrae and skull perfectly safe and all right to use?
Señor Presidente, quisiera preguntarle al Sr. Comisario concretamente: ¿son los huesos para el caldo, que no sean los de las vértebras o los del cráneo, totalmente seguros y aptos para el consumo?
However, I also frequently ran aground in the soup of links, and ended up empty-handed.
Sin embargo, también con frecuencia me he quedado encallada en la marisma de enlaces y me he ido con las manos vacías.
Sharks are being wiped out in the oceans in order to satisfy the Asian whim of making soup from their fins, and that is not a good thing.
Los tiburones están siendo aniquilados en los océanos, para satisfacer el capricho asiático de cocinar sopa con sus aletas, y eso no está bien.
The modern day Irish you see around you at home, and indeed around here today, are the result of this genetic soup of different European races.
Los irlandeses de la era moderna, los que vemos en las calles y los que están presentes hoy aquí, son también el resultado de esa sopa genética de diferentes razas europeas.
And from today's debate should, therefore, be sent a clear message: do not forget those waiting in line at the soup kitchen or waiting for the next food package.
Además, a raíz del debate de hoy, debería transmitirse un mensaje claro: no olvidemos a los que esperan en la cola de los comedores comunitarios ni a los que esperan la llegada del próximo paquete de alimentos.
After a year, at the end of their working lives, the scrawny near-naked birds are slaughtered and turned into pies, soup or petfood.
Al cabo de un año, al final de su vida laboral, las escuálidas y casi desplumadas aves son sacrificadas y convertidas en empanadas, sopa o alimento para animales domésticos.
Children must learn, for example, that, as well as a hot vegetable, carrots can also be enjoyed in the form of soup, salad, cakes or in baked dishes.
Los niños deben aprender, por ejemplo, que además de una hortaliza caliente, las zanahorias también pueden tomarse en forma de sopa, ensalada, tartas o en platos al horno.
[
view all sentence pairs ]