Spanish Word for feel  

English Word: feel

Spanish Word: sentirse
The Spanish Word for feel
Now you know how to say feel in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'feel'
Did you feel sick after eating the meat?
¿Te sentiste enfermo después de comer la carne?
I hope that John doesn't feel sick.
Espero que Juan no se sienta enfermo.
We feel cold.
Nosotros sentimos frío. -frío
Animals should not be treated as if they didn't feel any pain.
No se debe tratar a los animales como si no sintieran dolor.
Do you feel like going to the movies?
¿A tí te apetece ir al cine ?
You all feel like going for a walk.
A ustedes les apetece dar un paseo.
Do you feel that you cannot hear well?
¿Siente usted que no puede oír bien?
Do you feel something in your eye?
¿Siente algo en el ojo?
Where do you feel the pain?
¿Dónde siente el dolor?
I've eaten too much! I feel very heavy.
¡He comido demasiado¡ Me siento muy pesado...
I feel better.
Me siento mejor.
Do you feel your legs?
¿Se siente las piernas?
And you, what do you feel like having?
A ustedes ¿ qué les apetece ?
How do you feel?
¿Cómo te sientes?
So, what do you feel?
Bueno, ¿y qué es lo que siente?
I don't feel good.
Estoy mal.
I didn't feel well.
Yo no me sentía bien.
I feel very well.
Me siento muy bien.
I don't feel very well.
No me siento muy bien.
I feel very bad.
Me siento muy mal.

Which is why we feel as we do.
De ahí nuestro sentimiento.
I feel this should be acknowledged.
Es algo que quiero destacar porque me parece un dato importante.
I feel that is a tragedy.
Creo que esto es una tragedia.
I feel certain of this.
Ésa es mi convicción.
I do not feel this is fair.
Creo que esto no es justo.
We feel that this is not the case.
Creemos que no.
If you did, did you feel the way I did?
Si es así, ¿les fue como a mí?
This, I feel, is very sensible.
Esto me parece muy sensato.
How do the Commissioners feel about this?
¿Qué opinan los Comisarios acerca de esto?
I do not feel that we are being alarmist here.
No pienso que seamos alarmistas.
I feel we have achieved this.
Creo que lo hemos conseguido.
We do not feel that we are so isolated.
Pero no nos sentimos solos.
We feel very strongly about that.
Consideramos ese punto muy importante.
I feel this is unjustified.
Esto me parece injustificado.
I feel that this is essential.
Considero que esto es indispensable.
How do you think you would feel?
¿Cómo cree que se sentiría?
That is how I also feel.
Yo pienso lo mismo.
It is as if you feel insulted.
Es como si nos sintiéramos insultados.
That is true; we feel the same.
Eso es verdad; nosotros sentimos lo mismo.
We feel that it is right.
Pensamos que es apropiado.
What would you feel in this situation?
¿Qué puede experimentarse en esta situación?
As for you yourself, you feel insulted.
En lo que se refiere a usted, se siente ofendido.
I feel terrible about this.
Me encuentro en una situación difícil.
I feel this is important.
Creo que es importante.
They must feel that they own the process and so feel an obligation to participate.
Deben sentirse dueños del proceso y así verse en la obligación de participar.
I feel that this is an extremely important strategy.
Creo que ésta es una estrategia realmente importante.
I feel that we should not spend any more time on this.
Creo que no vamos a perder más tiempo con este tema.
I feel this is a good compromise.
A mi juicio, es un buen compromiso.
It is, we feel, putting the cart before the horse.
Se tiene la impresión de empezar la casa por el tejado.
I feel sure that the Italian is a mistranslation.
Se trata de un error de traducción bastante grave y seguramente se ha traducido mal.
Mr President, do you feel young?
Señor Presidente, ¿se siente joven?
I feel this is especially problematic.
Considero que esto es sumamente problemático.
I feel that these effects of liberalisation should not be ignored.
Creo que no podemos ignorar estos efectos de la liberalización.
Personally, I feel very strongly that there is a need for this.
Personalmente esto es algo que me interesa mucho.
There is another reason to feel ashamed.
Hay otro motivo por el que estar avergonzados.
That is why we did not feel that we could deem these amendments to be acceptable.
Por esta razón no hemos podido admitir a trámite dichas enmiendas.
I feel as many other people do about this issue.
Este caso es para mí similar a otros muchos.
I feel that is a very important sign.
Creo que éste es un signo muy importante.
I feel the lack of that debate.
Echo de menos ese debate.
The text of our resolution has the feel of a compromise.
El texto de nuestra resolución tiene carácter de compromiso.
I feel sorry for the Commission officials!
Yo lo lamento por los funcionarios de la Comisión.
Some Members of this Parliament feel it was irresponsible.
Algunos diputados de este Parlamento estiman que es irresponsable.
I feel this is a very worthwhile and challenging document.
Creo que éste es un documento muy valioso que representa todo un reto.
Of course, I did not feel this reticence.
Obviamente, esas reticencias no eran las mías.
I feel that it was logical to do the work that we did.
Pienso que era lógico que realizáramos dicho trabajo.
For my part, I feel we are still far from doing so.
Sin embargo, considero que estamos aún lejos de la verdad.
Why does the Commission feel that taxes should converge?
¿Y por qué debe converger la fiscalidad, según la Comisión?
I certainly feel very strongly about this.
Mi opinión a este respecto es muy firme.
I feel that this is a benchmark we must not disregard.
Creo que éste es un dato que debemos tener muy en cuenta.
I regret this, for I feel that we are lagging behind them.
Lo lamento, porque creo que nosotras mismas vamos un paso por detrás de ellas.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

2000 meters up into the mountains!   (Cuenca, Ecuador)

Coming to Cuenca, well over 2000m up into the mountains brought a welcome drop in temperature after the heat of the Galapagos and the steaming humidity of Guayaquil. Unfortunately the bad guts I got immediatey after returning from the Galapagos to Guayaquil did not clear up and I got a cracking fever to go with so decided I had better see a doctor. Apparently my pulse sitting up and my...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: banana in spanish pronunciation | Telling Time in Spanish | Conjugated Verb: desplazar - to displace, to move, to travel [ click for full conjugation ]