Spanish Word for british  

English Word: British

Spanish Word: británico
The Spanish Word for British
Now you know how to say British in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'British'
I am an British citizen.
Soy ciudadano inglés.
I am English/British. (feminine)
Soy inglesa.
I am English/British. (masculine)
Soy inglés.
The British band was founded in the year 1979.
La banda británica fue fundada en el año mil novecientos setenta y nueve.
You write a letter to the British ambassador.
Usted escribe una carta a la embajadora de Inglaterra.
The British triumph was indisputable.
El triunfo de los británicos fue indiscutible.

Where is the British Presidency?
¿Dónde está la Presidencia británica?
Where is the British Presidency?
¿Dónde está la Presidencia británica?
Where, then, is the logic in what the British are doing?
Entonces, ¿dónde está la lógica de lo que están haciendo los británicos?
The British have taken them.
Los británicos se las llevaron.
They are in the British Museum.
Se encuentran en el Museo Británico.
A number of British targets were involved, among them the British Consulate.
En ellas se han visto afectados diversos objetivos británicos, entre ellos el Consulado del Reino Unido.
In the protection of my constituents, my watchword is ‘British standards for British citizens’.
En cuanto a la protección de mis electores se refiere, mi lema es «normas británicas para ciudadanos británicos».
British jobs for British workers cannot be guaranteed all the while we are inside the EU.
No se pueden garantizar los empleos británicos para los trabajadores británicos todo el tiempo que estemos dentro de la UE.
Regulation of British institutions should be legislated on by the British Parliament.
Los reglamentos de las instituciones del Reino Unido deben ser legislados por el Parlamento británico.
Mr Litvinenko was a British citizen murdered on British soil.
Litvinenko era un ciudadano británico asesinado en suelo británico.
British Nuclear Fuels at Sellafield
British Nuclear Fuels en Sellafield
This is the view of the British regulatory authority.
Así lo ha reclamado la autoridad reguladora británica.
I, as a British Conservative, have doubts about that.
Como Conservador británico, tengo mis dudas al respecto.
But these are the words of the British police.
Pero lo dice la policía inglesa.
Nor should the British allow themselves to be deceived.
Tampoco los británicos deberían engañarse.
The British Government does not have a leg to stand on.
El Gobierno británico lleva todas las de perder.
In this Parliament yesterday the British Socialists ...
En este Parlamento ayer, los socialistas británicos...
British Conservatives are abstaining on this resolution.
. (EN) Los Conservadores británicos nos abstenemos en la votación sobre la presente resolución.
This is what I should like to ask of our British MEPs.
Se lo quiero pedir a nuestros colegas británicos.
For example, the bargain or British cheque.
Por ejemplo, la ganga o cheque británico.
The British Conservatives support this.
Los conservadores británicos apoyamos esta idea.
The British Conservatives are therefore against this report.
Los conservadores británicos estamos, por tanto, en contra de este informe.
That was a direct reference to the British Government.
Era una referencia directa al Gobierno británico.
This is an internal British squabble.
Estamos antes una disputa interna de los británicos.
What has become of the British rebate?
¿Qué ha sucedido con el «cheque británico»?
With whom in the British Government precisely are you negotiating?
¿Exactamente con qué miembro del Gobierno británico está usted negociando?
We want a British voice.
Queremos una voz británica.
That is what the British say in their answer.
Eso es lo que dicen los británicos en su respuesta.
It must be neither British nor French.
Pero no puede ser británico ni francés.
Roll on the British presidency!
¡Paso a la Presidencia británica!
He said that it would be a priority for the British presidency.
Dijo que sería una prioridad de la Presidencia británica.
We already know the British position.
Sabemos ya cuál es la posición británica.
So, what is the real stance of the British Government?
Así pues, ¿cuál es la verdadera postura del Gobierno británico?
Does that also apply to the British Presidency?
¿Se aplica eso también a la Presidencia británica?
The British Government has GCHQ in Cheltenham.
El Gobierno británico tiene el GCHQ en Cheltenham.
The British proposal gives it 44%.
La propuesta británica le asigna el 44 %.
Then you will have a successful British Presidency.
Si lo hace, la Presidencia británica será un éxito.
There will be a further surrender of the British rebate.
Habrá un nuevo recorte del cheque británico.
He knows the British Presidency has been a disaster.
El señor Blair sabe que la Presidencia británica ha sido un desastre.
The British people do not want it.
Los ciudadanos británicos no lo quieren.
I got used to it during the British Presidency.
Me acostumbré durante la Presidencia británica.
He should be putting it to the British Government.
Debería habérsela formulado al Gobierno británico.
Some of those suspects are British citizens.
Algunos de esos sospechosos son ciudadanos británicos.
I was born a British citizen.
Soy ciudadano británico de nacimiento.
So much for British interests!
¡Esto lo llaman defender los intereses británicos!
The only ones who have been cheated are the British citizens.
Los únicos que han salido perdiendo son los ciudadanos británicos.
The German and the British Governments are very sceptical.
Las tropas francesas ya se han desplegado en Chad.
The British Prime Minister has a problem.
El Primer Ministro británico tiene un problema.
This was a concession won by the British.
Se trata de una concesión hecha a los británicos.
British people do - we have been fighting it for centuries.
Los británicos lo detestamos: lo hemos estado combatiendo durante siglos.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

Living la vida Mexicana   (Guadalajara, Mexico)

Saludos desde Mexico! When I decided to come to Mexico to improve my Spanish, I thought that maybe I should be investing my time in something else. However, I know now that this was the right decision. I also decided that I would write everyday to keep you guys posted and here it is. I have arrived safely and my am starting to feel at home. My host family is wonderful. My host mom,...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: how to say trash | Hello in Spanish | Conjugated Verb: revolcar - to revolt [ click for full conjugation ]