Obtuvo el primer premio de interpretación en Avoriaz.
He obtained first place in interpretation in Avoriaz
Obtuvo la mención Sobresaliente.
She got an Outstanding honorable mention.
Obtuvo una nota media de 8 sobre 10.
He got an average grade of 8 out of 10.
El obtuvo el certificado el año pasado.
He obtained the certificate last year.
El obtuvo el primer lugar.
He obtained First place.
Por otro lado, Europa obtuvo una prórroga.
In addition, Europe obtained a reprieve.
A cambio, obtuvo una unidad presupuestaria provisional.
In exchange it obtained provisional budgetary unity.
Pero esa propuesta no obtuvo la mayoría.
There was no majority in favour of this.
En este compromiso, el Parlamento Europeo obtuvo dos aspectos esenciales:
In this compromise, the European Parliament made two essential gains:
El Presidente Isaias obtuvo la presidencia por elección.
President Isaias was elected president.
La primera lectura del Parlamento obtuvo 458 votos a favor.
Parliament's first reading produced 458 votes in favour.
La Convención no obtuvo el mandato del pueblo para ello.
The Convention did not need the mandate of the people for that purpose.
Sin embargo, ¿qué se obtuvo de los esfuerzos realizados?
What emerged from the efforts concerned, however?
La coalición PPE obtuvo el 36 %, los socialistas, el 27 %.
The PPE coalition received 36%, the Socialists, 27%.
. – Señor Presidente, Timor Oriental obtuvo la independencia formalmente en 1975.
. – Mr President, East Timor formally gained independence in 1975.
Esta enmienda fue considerada radical y no obtuvo la mayoría necesaria.
This amendment was seen as radical and did not gain the required majority.
Había un exiliado palestino que obtuvo la ciudadanía letona.
There was a Palestinian exile who took Latvian citizenship.
Tengo curiosidad por saber cómo obtuvo la respuesta con anterioridad.
I am intrigued to know that you had the answer in advance.
No sabemos lo que el Primer Ministro Brown obtuvo a cambio.
We do not know what Prime Minister Brown got in return.
El 11 de abril envió un fax, pero no obtuvo respuesta.
A fax was sent on 11 April but there was no reply.
Pero la iniciativa de la Comisión no obtuvo respuesta.
However, the Commission's initiative received no response.
Aquella enmienda obtuvo una mayoría y naturalmente seguimos apoyándola.
This amendment was adopted by a majority and we naturally uphold it.
Lamentablemente nuestra propuesta no obtuvo un apoyo mayoritario en la comisión.
Unfortunately, it was not supported by a majority of the committee.
De hecho, esta situación obtuvo el visto bueno de la Organización Mundial del Comercio.
This situation in fact was validated by the World Trade Organisation.
Cuando la Comisión se formó, obtuvo la confianza de este Parlamento.
When it took up office, the Commission had the trust of this Parliament.
Esta medida obtuvo el apoyo del Pleno por una mayoría aplastante.
It had the overwhelming support of a majority in plenary.
Obtuvo el apoyo de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Política del Consumidor.
It had the support of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy and the Committee on Agriculture and Rural Development.
Sin embargo, Europa obtuvo una victoria con respecto al medio ambiente y al ámbito social.
However, Europe did obtain a victory on the environment and social affairs.
Lo primero que me gustaría decir es que el éxito de este plan no obtuvo el reconocimiento general.
The first thing I would like to say is that the success of this scheme is not widely recognised.
Fue registrado como buque de la marina mercante y más tarde obtuvo una licencia de pesca.
It was registered as a merchant marine vessel and then given a fishing licence.
Este proceso obtuvo el apoyo unánime del Consejo y el respaldo del Parlamento Europeo.
This process obtained the unanimous support of the Council and backing from the European Parliament.
La oposición, a pesar de un apoyo creciente de la población, solamente obtuvo un escaño.
The opposition, in spite of growing support among the people, gained only one seat.
La Convención obtuvo un resultado que no se puede pasar por alto.
The Convention obtained a result that cannot be overturned.
Un francés de 62 años obtuvo un empleo en una escuela.
A Frenchman, aged 62, was given a job at a school.
Sin embargo, el intento no tuvo éxito y no obtuvo la mayoría requerida para su aprobación.
That attempt was not, however, successful and did not obtain the majority required for adoption.
Además, Comisario, la idea no obtuvo el apoyo mayoritario en el Consejo.
Moreover, Commissioner, the idea did not win majority support in the Council.
Tras la crisis del nombramiento presidencial, las elecciones se celebraron y se obtuvo una victoria democrática.
After the crisis of the presidential nomination, elections were held and democracy won.
Este resultado se obtuvo tras diversas reuniones de trabajo y numerosos esfuerzos por parte de todos.
This result was obtained following several lengthy meetings and enormous efforts by all those involved.
(CS) Señor Presidente, Señorías, China obtuvo grandes ventajas cuando se unió a la OMC en 2001.
(CS) Mr President, ladies and gentlemen, China obtained some enormous advantages when it joined the WTO in 2001.
Creo que el ensayo general del pasado año de la nueva disciplina obtuvo buenos resultados.
I feel that last year's general trial of the new discipline had good results.
¿Por qué demonios obtuvo una enorme mayoría si era un informe tan negativo?
Why on earth did it get such a huge majority if it was such a negative report?
En marzo de 2009, una misión de expertos creada por la Comisión obtuvo varios resultados positivos.
In March 2009, an expert mission funded by the Commission resulted in some positive findings.
Al mismo tiempo, quisiera dar la bienvenida a la victoria que obtuvo el bando proeuropeo en Irlanda.
At the same time, I would like to welcome the victory won by the pro-Europe camp in Ireland.
Afortunadamente, la resolución se aprobó por los votos que obtuvo de la izquierda.
Fortunately, the resolution was passed by votes from the Left.
El segundo lugar lo obtuvo un proyecto irlandés y el tercero un proyecto de Bulgaria.
Second place was won by a project from Ireland and third place by a project from Bulgaria.
Desgraciadamente, este principio de participación obligatoria no obtuvo una mayoría en el Consejo de Ministros.
Unfortunately, this principle of mandatory membership did not obtain a majority in the Council of Ministers.
Obtuvo dicha información entrando en el gueto y en uno de los campos de exterminio.
He obtained information by getting inside the ghetto and one of the extermination camps.
La región donde vivo obtuvo un premio al espíritu empresarial de la Unión Europea.
My own area got an entrepreneurial award from the European Union.
Dicha pregunta obtuvo una respuesta evasiva y engañosa por parte del Comisario Fischler.
This question received an evasive and untruthful reply from Commissioner Fischler.
Esta propuesta obtuvo un 100 % de votos afirmativos en la Comisión de Medio Ambiente.
The Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection has unanimously endorsed them.
Dinamarca obtuvo para ello un préstamo de 353 millones de ecus.
But for this Denmark got a loan. We obtained a loan of ECU 353m.
El programa Leader II ya obtuvo buenos resultados en este ámbito.
The Leader II programme has already achieved good results in this area.
Señor Presidente, Señorías, el informe Tomlinson no obtuvo la aprobación de mi Grupo.
Mr President, ladies and gentlemen, my group does not give its approval to the Tomlinson report.
Adivine usted, señor Comisario, cuánto dinero obtuvo del cajero automático austriaco: ¡exactamente la mitad, un 50 %!
Commissioner, just guess how much money she got from the Austrian machine - she got exactly half, just 50 %!
Su director general obtuvo recientemente una bonificación personal de 17 millones de libras.
Their chief executive recently earned a personal bonus of £IRL 17 million.
[
view all sentence pairs ]