Finalmente lo logramos! El sueño americano.
We finally achieved it! The American dream.
Finalmente llegó la televisión vía satélite al barrio.
Satellite TV finally arrived in the neighborhood.
¿Sigues soltero o finalmente te casaste con tu novia de toda la vida?
Are you still single or did you finally marry your longtime girlfriend?
¿Qué crees que puedes aportar a este puesto, si finalmente trabajaras en él?
What do you think you can bring to this position if finally you worked on it?
Finalmente, ellos son los que tomen la decisión final.
At the end, they are the ones who will take the final decision.
Finalmente, las sanciones.
My last point concerns penalties.
Finalmente, las acciones conjuntas.
Lastly, there are the Joint Actions.
Finalmente deseo destacar:
Lastly, I wish to highlight:
¡Finalmente podremos producir resultados!
In fact we can actually deliver!
Finalmente, me gustaría decir que
Finally, I would like to say that
Finalmente, última cuestión: Rusia.
Finally, the last issue relates to Russia.
Finalmente, hay una evidencia.
Finally, one thing is clear.
Finalmente no ha sido así.
However, it did not quite happen in this way.
Finalmente, los refugiados.
Finally, the matter of the refugees.
Finalmente, no tendríamos que duplicar cometidos.
Finally, we should not duplicate responsibilities.
Finalmente, último punto: la agricultura.
My final point concerns agriculture.
Finalmente quisiera comentar las enmiendas.
Finally, I want to comment on the amendments that have come in.
¿Cómo será finalmente esta política?
How will the policy eventually look?
Finalmente, quisiera hacer dos observaciones.
Finally, I would make two remarks.
Permítanme, finalmente, referirme al lúpulo.
Let me turn, finally, to hops.
¿Cuándo se cumplirá esto finalmente?
When will this, at long last, be done?
Finalmente, ¿quién regula a los reguladores?
Finally, who is regulating the regulators?
Esta práctica será finalmente contraproducente.
Eventually this practice will catch up with us.
Finalmente, permítame felicitarle, señor Watson.
Finally, allow me to congratulate you, Mr Watson.
Finalmente, tengo dos preguntas concretas.
Finally, I have two specific questions.
Finalmente encontró ayuda en Alemania.
In the end she found help in Germany.
Finalmente, me gustaría decir lo siguiente.
Finally, I would like to say the following.
¿Qué se va a hacer finalmente?
What, at long last, is to be done?
Finalmente debemos dejar esto claro.
We finally need to make this clear.
Hemos logrado finalmente nuestro objetivo.
We have reached that goal.
Finalmente quisiera añadir una observación.
Finally, I should like to add one more observation.
Espero, finalmente, que sepa resistir.
Finally, I hope that we will be able to resist it.
Llegamos finalmente a las normas sociales.
Let us finally examine the question of social standards.
Finalmente, voy a referirme a la asistencia técnica.
Finally, I would like to mention technical assistance.
No obstante, finalmente logramos alcanzar un acuerdo mayoritario.
However, we finally reached a majority agreement.
Finalmente, como tercer punto: la ampliación.
My third and last point is enlargement.
Finalmente, ¡deseo suerte a la Presidencia sueca!
Finally, I would like to congratulate the Swedish Presidency.
Finalmente, quisiera decirles un par de cosas.
Finally, I would like to make a couple of points.
Finalmente, permítanme que recuerde un tercer aspecto.
And a third point, if I may.
No obstante, hemos alcanzado finalmente un compromiso.
We reached a compromise ultimately, however.
Finalmente, los comerciantes son los formadores prácticos.
Lastly, businesses can give practical training.
Creo que de eso se trata finalmente.
I believe that that is what it is all about.
No obstante, finalmente ha resultado algo distinto.
But things on that front too ultimately took a different turn.
Finalmente, creo que también necesitamos abrir perspectivas.
Finally, I believe that we also need to open up prospects.
(FR) Finalmente, dos palabras sobre la transparencia.
(FR) Finally, a last word on transparency.
Finalmente, no puedo aceptar la enmienda 1.
Lastly, I cannot accept Amendment No 1.
La ética finalmente, esa cuestión tan sensible.
My final point concerns ethical considerations.
Finalmente, permítanme hacer una pequeña corrección técnica.
Allow me finally to make a short technical correction.
Finalmente quiero comentar las tres enmiendas presentadas.
Finally, I would like to comment on the three amendments which have been submitted.
Finalmente, no olvidemos los derechos de los consumidores.
Finally, let us not forget consumer rights.
Finalmente, señor Comisario, desearía escuchar su opinión.
Lastly, Commissioner, I would like to hear from you.
Finalmente, quiero dar las gracias al Comisario.
Finally, I would like to thank the Commissioner.
Esta, finalmente, fue la buena noticia.
That, eventually, was the good news.
Finalmente, espero que podamos evitar la conciliación.
Finally, I hope that we can avoid conciliation.
Finalmente, pedimos la comunitarización de Europol.
Lastly, we are calling for the communitarisation of Europol.
[
view all sentence pairs ]