Translate feroz to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: feroz

English Translation: fierce, ferocious, cruel, terrible




Translated sentences containing 'feroz'
El tiburón es el animal más feroz del mar.
The shark is the most ferocious animal in the sea.
El tiburón es el animal más feroz del mar.
The fiercest animal in the sea is the shark.
La policía tuvo que vérselas con un perro feroz.
The police had to deal with a ferocious dog.
Nos persiguió un perro feroz.
We were chased by a ferocious dog.
   Señor Presidente, en Europa se está librando una guerra feroz.
   Mr President, a terrible war is going on in Europe.
La competitividad feroz es un tipo de ronda eliminatoria.
Fierce competition is a kind of playoff.
A fin de cuentas, internacionalmente existe una feroz competencia de precios.
The fact is that, internationally, the price competition is absolutely ruthless.
Todo ello da lugar a una competencia feroz, en perjuicio de los logros sociales.
This also leads to a social rat race and to the evasion of social duties.
Si eso es cierto, resulta difícil entender la feroz oposición de los Estados Unidos.
If that is true, it is difficult to understand the fierce opposition from the United States.
La innovación no vendrá de la mano de una competencia feroz en el sector privado.
It is not via fierce competition in the private sector that this innovation will come.
Y entre ellos se encuentra un vecino de mi circunscripción londinense, Feroz Abbassi.
One of my London constituents, Feroz Abbasi, is among them.
Frente a esta feroz resistencia, ¿se replanteará la Comisión seriamente la liberalización en este ámbito?
Will the Commission, in the face of this vehement resistance, seriously rethink the liberalisation of this area?
La isla sufre desde hace decenios un bloqueo económico feroz por parte de la Administración estadounidense.
For decades, Cuba has suffered from a ferocious economic blockade imposed by the US administration.
El rápido avance tecnológico, junto a una feroz competencia internacional, impone un elevado ritmo de cambio.
Rapid technological progress, coupled with fierce international competition, means that it must change rapidly.
Desde un principio se ha afirmado rotundamente que no se trataba de una liberalización feroz.
It was firmly established from the outset that this was not to be a cut-throat liberalisation.
La propuesta establece una competencia feroz, especialmente en el mercado mayorista de la energía.
The proposal sets up fierce competition, especially in the wholesale energy market.
Esto se debe, sobre todo, al hecho de que poseemos un capitalismo feroz.
It is due, above all, to the fact that we now have ownerless capitalism.
Estamos ante una intensificación feroz de la represión contra los defensores de los derechos humanos.
We are facing a fierce intensification of repression directed against human rights defenders.
Hay que evitar una feroz competencia en este ámbito entre los Estados miembros.
We need to avoid fierce competition between the Member States here.
La competencia en la Unión Europea y en los mercados internacionales es feroz.
Competition in the European Union and international market place is cut-throat.
Se trata de conquistar el mercado electrónico y ahí fuera se ha entablado una lucha feroz.
It is about who wins control of this electronic marketplace, and a hard battle is being fought out there over this.
Luego, el Sr. Perry afirma que desea que esta acción sea absolutamente firme y feroz.
Then Mr Perry says that he wants this action to be absolutely firm and ferocious.
Por último, hay una feroz oposición a la atribución de bloques de espacio aéreo y debemos vencer esta oposición.
Lastly, there is fierce opposition to the attribution of blocks of airspace and we must overcome this opposition.
Las compañías libran una competencia feroz: aumentan los vuelos chárter y crecen las compañías de bajo coste.
With the growth of charter flights and low-cost fliers, airlines are engaged in keen competition.
Al mismo tiempo, China y la India están compitiendo con nosotros de forma cada vez más feroz.
At the same time, China and India are competing with us ever more fiercely.
La competencia feroz entre Estados miembros está ocupando el lugar de la organización de la competencia leal entre empresas.
Cut-throat competition at Member-State level is taking the place of organising fair competition at corporate level.
Para ello hemos tenido que librar una feroz batalla, que hemos ganado, sobre todo contra el Consejo.
It was a fierce battle that we won here, particularly against the Council.
¿Cómo podemos no considerar que esta situación es un ataque feroz contra alguien que mantiene una actitud crítica?
How can one fail to regard this situation as a fierce attack against someone who upsets the apple cart?
La competencia mediante los precios más bajos en el mercado de la alimentación es feroz en Alemania.
Competition for the lowest price in the food market is fierce in Germany.
Aquí es donde encontramos a menudo una feroz oposición de los políticos, las instituciones y la opinión pública.
This is where fierce opposition is frequently met from politicians, institutions and public opinion.
Tenía un cierto tono de liberalización feroz: tenemos que liberalizar porque, si lo hacemos, será positivo y funcionará.
It had a sort of macho liberalization about it: we must liberalize, because if we liberalize it is going to help and it is going to work.
Además, desde 1992 hasta la actualidad, se ha desatado en Albania un contrabando feroz de armas y de droga.
Furthermore, between 1992 and the present day, there has been an orgy of arms and drugs smuggling in that country.
Además, las empresas se enfrentan a la feroz competencia de los Estados Unidos que representa una amenaza a su supervivencia.
In addition, companies face fierce US competition which threatens their survival.
En el clima de feroz competencia del mercado mundial no podemos permitirnos colocar a la flota europea en una posición de desventaja.
Given the intense competition on the world market, we cannot allow ourselves to place the European fleet at a disadvantage.
En su feroz lucha por asegurarse un pequeño lugar en el mundo el país debe afrontar por segundo año consecutivo un frío extremo tras un verano demasiado seco.
In the tough fight for a place in the world, the country is, for the second year running, afflicted by extreme cold after a summer which was too dry.
Por primera vez, y contra de una oposición feroz y amplia, celebraremos negociaciones sobre asuntos fundamentales en materia de medio ambiente.
For the first time, and against fierce and widespread opposition, we will have negotiations on some key environmental issues.
El texto de compromiso sobre Eurostat contiene la crítica más feroz hecha hasta el momento a la gestión financiera de la Comisión.
The compromise text on Eurostat contains the fiercest criticism to date of the Commission’s financial management.
Hablando del Mediterráneo, recuerdo muy bien la feroz crítica de que fui objeto cuando quise abrir la Libia del coronel Gaddafi.
On the subject of the Mediterranean, I remember well the fierce criticism I received when I wanted to open up to Colonel Gaddafi’s Libya.
La competencia entre los transportistas por carretera es feroz, lo que tienta a los operadores a ignorar las normas sociales mínimas para mantener sus márgenes de beneficio.
Competition among road transporters is fierce, which induces operators to yield to the temptation to disregard basic social rules in order to safeguard their profit margins.
Segundo, necesitamos garantizar que la industria europea mantenga su ventaja a largo plazo en una carrera cada vez más feroz y global.
Secondly, we need to ensure that European industry retains its long-term edge in increasingly fierce, and increasingly global, competition.
Sin embargo, a pesar del crecimiento y de una competencia cada vez más feroz, gran parte del potencial de la ecoindustria sigue sin explotarse.
Despite growth and fiercer competition, however, much ecoindustry potential remains unrealised.
Esto, para mí, es el aspecto más difícil, ya que comporta un cambio radical de mentalidad y conducta en una era de competencia feroz y ansia de beneficios.
This, for me, is the most difficult aspect, because it will entail a radical change of mindset and behaviour in an era of fierce competitiveness and thirst for profit.
Es la consecuencia de la necesidad de responder a una competencia cada más feroz que va de la mano de la necesidad de reducir los costes de fabricación.
It is a consequence of the need to respond to ever-fiercer competition that goes hand-in-hand with the need to reduce manufacturing costs.
La igualdad de género, además de sus aspectos políticos subyacentes, constituye un factor competitivo clave para nosotros en esta feroz arena de la competencia mundial.
Gender equality, besides its underlying political aspects, constitutes a key competitive factor for us in the fierce arena of global competition.
Creo que la globalización ofrece grandes oportunidades, pero no podemos ni debemos ignorar la presión que ejerce la feroz competencia internacional sobre nuestras empresas y nuestros trabajadores.
I believe that globalisation offers major opportunities, but we cannot and should not ignore the pressure on companies and workers resulting from fierce international competition.
Nunca he dicho que la feroz competencia a la que nos enfrentamos en los textiles fuera el resultado de distorsiones del precio o del mercado por los chinos.
I never said that the fierce competition that we were facing in the case of textiles was as a result of price or market distortions by the Chinese.
En Chelmsford es un feroz euroescéptico, nuestro valiente general de brigada luchando por Gran Bretaña, el espíritu de 1940, todos podemos dormir tranquilos en nuestras camas.
In Chelmsford he is a fierce Eurosceptic, our brave brigadier battling for Britain, the spirit of 1940, we can all sleep well in our beds!
La competencia entre los aeropuertos por pertenecer a la primera o a la segunda categoría de la jerarquía del espacio aéreo abierto está resultando feroz en mi país.
The competition among airports to be the first or second level in the open skies hierarchy is proving cut-throat in my country.
En un feroz mundo globalizante en el que retos como el cambio climático, la inmigración y el terrorismo exigen respuestas contundentes, el mínimo común denominador no es suficiente.
In an increasingly cut-throat, globalising world, where challenges like climate change, migration and terrorism demand radical responses, the lowest common denominator is just not good enough.
Desde las universidades americanas hasta los centros de investigación en la India, estamos rodeados por una competencia feroz y cada vez mayor.
From American universities to Indian research, we are surrounded by fierce and growing competition.
Quisiera decir que, en mi opinión, este registro común no es ningún tipo de animal feroz que supondrá un riesgo para todo el mundo.
I would like to say that, in my view, this common register is not some kind of heavy animal which will threaten everybody.
Por otra parte, el sector es objeto, como se sabe, de una competencia feroz dentro de Europa y, asimismo, procedente de Brasil y de los Estados Unidos.
The sector is also subject, as we know, to fierce competition in Europe but also from Brazil and the US.
Concluyo citando a Famiglia Cristiana: "Hoy, con las huellas digitales, el estado policial muestra su vertiente más feroz a los niños romaníes, que, después de todo, son ciudadanos italianos".
I finish by quoting Famiglia Cristiana: 'Today with digital fingerprints, the police state shows its harshest face to Roma children, who are Italian citizens after all.
No, el mundo se ha convertido en un mundo de competencia, de una lucha -pacífica, desde luego, pero feroz- por imponer el modelo propio sobre el de los demás.
No, the world has become one of competition, of a struggle - a peaceful one, certainly, but a fierce one - to impose one's model on the others.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  el fagot - bassoon
  frondoso - leafy, luxuriant
  la fábrica - factory, manufacturing or processing...
  el flan - flan (a type of Spanish custard often...
  el fósil - fossil
  la facción - faction, anatomical feature
  la escalinata - staircase, stair step
  el escape - leak (as of a liquid, gas or...
  el éxito - success; excellent result;...
  los enseres - personal effects, belongings, equipment
  el embudo - funnel
  el egoísmo - selfishness, self-centeredness, egoism
  la excedencia - leave of absence, sabbatical
  estimable - worthy of esteem, worthy of...
  el enojo - anger
  la encrucijada - crossroads (literal or figurative)
  ejem - an interjection expressing doubt,...
  espada - sword
  el éxtasis - ecstasy (the feeling or the drug)
  la espoleta - fuse (of a rocket or bomb), wishbone...








Popular Phrase: how to say eagle | Conjugated Verb: causar - to cause; to create, make [ click for full conjugation ]