Translate factura to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: factura

English Translation: bill, invoice




Translated sentences containing 'factura'
Creía que ellos ya habrían pagado la factura. No creía que ellos habían pagado la factura.
I thought they would have already paid the bill. I didn't think they had paid the bill.
El cobro de la factura se hace en recepción.
The bill can be paid at the reception desk.
¿El IVA está incluido en la factura?
Is the sales tax included in the bill?
¿Y quién pagará la factura?
And who will be footing the bill?
¿Quién va a pagar la factura?
Who is going to pay the bill?
La Unión Europea está pagando esa factura.
The European Union is footing that particular bill.
Usted recibe la factura más tarde.
Only later do you get the bill.
¿Quién va a pagar la factura por eso?
Who is going to foot the bill for that?
Hemos mentido, y en consecuencia, la factura se ha encarecido .
It was a lie, and now we are having to foot a much higher bill.
El resultado es decisivo y no necesariamente la factura.
The bottom line is the result of the research and not necessarily the financial balance.
La Comisión proponía que la factura tuviese un número único.
The Commission proposed that the invoice should have a single number.
Sin duda, la recesión económica global está pasando factura.
The global economic recession is certainly taking its toll.
Si no lo conseguimos, vamos a pagar una factura muy cara.
Unless we are able to do that, we are going to have to pick up a huge bill.
Al final será el consumidor quien pague la factura.
It is the consumer who will end up paying the bill.
Lo siento, pero ¿dónde está la factura correspondiente?
I am sorry, but where was the invoice for this?
Dicho esto, es cierto: ¿quién paga la factura?
Having said that, it is true: who pays the bill?
Hemos bajado la factura un 24 %, luego está bien.
We have cut the bill by 24%, which is good.
Espero que todo eso no nos pase factura en el futuro.
I hope that it all does not catch up with us one day.
Se presentará la factura por este episodio a las generaciones futuras.
The bill for this episode will be presented to future generations.
Hoy, la derecha presenta la factura a los ciudadanos.
Today, the right is presenting the invoice to the citizens.
Sin embargo, esa factura final todavía tiene que pagarse.
However, that final bill will still have to be paid.
Tengo la factura del restaurante, que daré a la administración.
I have the bill from the restaurant which I will give to administration.
Sin semejante reestructuración seguimos pasando una factura impagada a nuestros descendientes.
Without such a shift, we will merely be leaving an unholy legacy for our descendants to clear up.
¿Por qué no separar en factura la parte comunitaria del IVA?
Why not separate out the Community share of VAT on bills?
Pero la población de Europa pasará alguna vez la factura.
But some day the people of Europe will call them to account.
La cadena de transformación de alimentos y los agricultores, en última instancia, deberán pagar esta factura.
The food processing chain and, ultimately, the farmers, are going to foot this bill.
Naturalmente, ¡y también en este caso son los más modestos quienes pagarán la factura!
Of course they will, and once again, it is the least well-off who will foot the bill.
¿Quién paga la factura en la sociedad cuando actuamos de una manera ineficiente?
Who pays the bill in society when we act inefficiently?
La factura total en Alta Austria probablemente será del orden de 3.000 millones de euros.
The total bill in Upper Austria will probably be in the region of EUR 3 billion.
Equitativamente, la factura de la ampliación debe recaer sobre los más potentes.
Equally, the bill for enlargement must not fall to the richest.
Galicia no puede pagar la factura física, además de los daños que están sufriendo.
Galicia cannot pay the physical price, in addition to the damage it is suffering.
La pregunta crucial es: ¿Quién debe pagar la factura de los daños ambientales?
The crucial question is: who should foot the bill for environmental damage?
Al final no es La Haya sino el campo neerlandés el que paga la factura europea.
In the end it is not The Hague but the Dutch countryside that pays the European bill.
Todavía no sabemos cuánto costará esta adhesión, sin importar pagará la factura.
We are still in the dark as to how much this accession will cost, never mind will be footing the bill.
No deberíamos concentrarnos tanto en la cuestión de si los contribuyentes o pasajeros deberían pagar la factura.
We should not focus so sharply on the question whether taxpayers or passengers should foot the bill.
La industria no lo quiere, y se supone que los contribuyentes tienen que pagar la factura.
Industry does not want it, and the taxpayers are supposed to foot the bill.
Durante cinco años, la compañía estuvo leyendo los contadores pero no envió ninguna factura.
For five years the company was reading the meter but failing to send any bills.
Desde luego, no puede serlo, pero ¿quién tiene que abonar la factura?
Of course it cannot pay, but who should pay the price?
El mercado lo ha regulado, pero es el contribuyente estadounidense el que paga la factura.
The market has regulated it, but the US taxpayer is footing the bill.
Finalmente, la pregunta que nos hacemos es, ¿quién debería hacerse cargo de la factura?
Finally, the question on all our minds is who should foot the bill?
Si no actuamos ahora provocaremos una catástrofe climática y la factura será aun mayor.
Postponing action now will invite climate catastrophe and an even bigger bill.
Si no nos enfrentamos al cambio climático ahora, la factura se inflará.
If we do not tackle climate change now, the bill will balloon.
Aún así, tendrá usted que hacer frente a la factura, señor Comisario.
Yet you will be confronted with the bill, Commissioner.
Pero hablamos de una factura total de 22 000 millones de euros.
But we are talking about an overall bill of EUR 22 billion.
La Estrategia Europa 2020 debería presentar la factura en la puerta correcta.
EU 2020 should lay the bill at the right door.
Durante este periodo de crisis económica, afirmar que habrá que pagar la factura no es demagogia.
During this time of economic crisis, it is not demagogy that will pay the bill.
Una parte importante del gasto de los hogares europeos se destina a la factura energética.
A large proportion of the expenditure of European households is on energy bills.
Esas medidas generarán riqueza en última instancia, porque la factura energética será menor.
These measures will ultimately bring in money, because the energy bill will be lower.
Introducen sus direcciones en este directorio y reciben un factura de 1 000 euros.
They enter addresses into this directory and then receive a bill for a thousand euro.
A pesar de ser de factura muy reciente, la propuesta de resolución presenta datos ya anticuados.
Although the presentation of the resolution is very recent, it may be slightly out of date.
Hemos de reconocer que la factura de la seguridad social para el contribuyente va en aumento.
We need to recognize that the social security bill for the taxpayer is increasing.
No hay problemas estadísticos con aquellos servicios que recurren a comisiones específicas y emiten una factura.
For those services that are provided by specific procurement and for which an invoice is issued there is no statistical problem.
Ahora bien, todos sabemos que la factura recae siempre sobre los consumidores.
We all know, however, that investment always ends up with the consumer having to pay.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  prestamista - moneylender, pawnbroker
  transigente - placable
  promotor - promoter
  vudú - voodoo
  experimentación - experimentation
  falsamente - falsely
  marrano - pig
  insostenible - untenable
  eh - hey
  compresor - compressor
  vejacion - molestation
  lama - blade
  propuesto - suggested
  morfología - morphology
  retórico - rhetorical
  gigantesco - gigantic, mammoth
  lo demás - else
  pomposo - pompous
  estrangulador - strangler
  remolcado - towed








Popular Phrase: why in spanish | Free Spanish lessons online | Conjugated Verb: fijar - to fix, fasten, secure [ click for full conjugation ]