Spanish Sentences using publicar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
El leyó y comentó el primer borrador y me animó a publicar el libro.
He read and comented on the first draft and encouraged me to publish the book.
El célebre escritor ha publicado ya su autobiografía.
The celebrated author has now published his autobiography.
Se ha publicado un informe de la Autoridad Nacional Palestina.
A report from the Palestinian National Authority has been published.
Hoy no volvería a publicar las caricaturas.
He would not have published the cartoons today.
Sin embargo, no es posible publicar estos datos.
Yet, it is not possible to make this data public.
La Comisión no pretende actualmente publicar más directrices.
The Commission does not currently intend to publish any further guidelines.
También habría que publicar las actas de las votaciones.
The results of voting in the Governing Council should also be made public.
Sólo se permitiría publicar información objetiva en un contexto no comercial.
It would then only be permitted to publish objective information in a non-commercial context.
¿Qué objeción existe para publicar el documento de posición?
What is the objection to making the position paper public?
Tenemos que publicar los nombres de los culpables.
We have to name, shame and fame.
La Comisión se compromete a publicar esas directrices a finales de 2007.
The Commission is committed to promulgating the guidelines by the end of 2007.
También se debería publicar la distribución de los Fondos Estructurales.
The distribution of the Structural Funds should also be made public.
El periódico bilingüe del pueblo se ha dejado de publicar.
The bilingual village paper is not published any more.
Debemos tener la máxima posibilidad de publicar estos documentos.
We must have every possibility of publishing these documents.
¿Va a publicar dicho documento? ¿Cuál será el contenido del mismo?
Will he publish such a programme, and what will it contain?
No tenemos ninguna intención de publicar clasificaciones de universidades.
We have no intention of publishing league tables of universities.
La única cosa que no hacemos es publicar las votaciones.
The only thing we do not do is we do not publish votes.
No basta con publicar un Libro Blanco sobre la seguridad alimentaria, para tranquilizar al consumidor.
It is not enough to publish a White Paper on food safety in order to reassure consumers.
Podrán leer el resto de mi discurso en la versión escrita que tengo previsto publicar.
For the rest of my speech, I would refer to the written version which I have yet to publish.
También esta mañana se acaba de publicar la cifra de Eurostat.
The Eurostat figures were also published this morning.
Entonces los periodistas se preguntaron: ¿Quién nos dará el dinero para publicar los periódicos?
Even today, journalists around the world are the subject of censorship, physical sanctions and infringements of personal dignity.
La Comisión necesita aprender que la transparencia no consiste en publicar las cosas en la página web.
The Commission needs to learn that transparency is not about putting things on the website.
Quiero desearle mucho valor al Sr. Comisario a la hora de publicar informes en este ámbito.
I should like to wish the Commissioner much courage in publishing reports on this matter.
Lo que importa es la salud pública, no publicar los nombres de las empresas para su escarnio.
What is important here is public health, rather than some kind of naming and shaming.
Analizaré a fondo la posibilidad de publicar más información que nos pueda ayudar en este debate.
I will look carefully into whether we can make public any information that will help in this debate.
Según su Señoría, el Ministerio ha dejado de publicar información sobre este asunto.
According to the honourable Member, the ministry has stopped issuing information on this matter.
¿Considera la Comisión que España incumplió el Derecho comunitario al no publicar dichas contrataciones?
Does the Commission believe that Spain failed to comply with Community law in not publishing these tenders?
Tiene previsto publicar los resultados de este análisis dentro de un año.
It is planning to make the results of its analysis available in about a year’s time.
Se están realizando los preparativos para publicar los resultados iniciales de esta base de datos.
The preparations for publishing the initial results from this database are currently under way.
Mañana, el grupo de trabajo del Parlamento encargado de estudiarlo va a publicar, lamentablemente, dos informes independientes.
Tomorrow, Parliament's working group looking at this will regrettably be publishing two separate reports.
Conviene que el Observatorio asuma la función de recoger y publicar esta información.
It is appropriate for the Observatory to take on the role of collecting and publishing this information.
El señor Santer tardó cuatro años en publicar la guía telefónica de la Comisión.
It took Mr Santer four years to have the Commission’s telephone directory made publicly available.
La Comisión prevé publicar esta comunicación a finales del primer semestre del año en curso.
The Commission plans to publish this communication by the end of the first half of the year.
   , . Lo siento, ¿pero no se avergüenzan los medios del Reino Unido de publicar semejantes mentiras absolutamente desesperadas?
   . I am sorry, but do the UK media have no shame in publishing such absolutely desperate lies?
Esto evitará al señor Van Cauwenberghe publicar otra declaración groseramente falsa.
This should save Mr Van Cauwenberghe the effort of issuing another blatantly untruthful statement.
Teherán tiene que publicar todos los documentos relativos a su programa nuclear.
Tehran must publish all the documents relating to its nuclear programme.
El objetivo era ayudar al Tribunal a publicar una declaración positiva de fiabilidad.
The objective was to help the Court to publish a positive Statement of Assurance.
Cada Comisario debería publicar trimestralmente un estado de la situación claro y preciso.
Each Commissioner should issue on a quarterly basis a clear and precise account of the state of play.
Está previsto publicar en 2006 una comunicación sobre los servicios sociales de interés general.
A communication on social services of general interest is still planned for 2006.
Publicar los nombres de las empresas involucradas sería más eficaz que cualquier sanción económica.
Another threat to health and consumers, aside from the spread of genetically modified food, is the increasing concentration of agricultural production which squeezes out family farms producing healthy food.
Existen dos razones principales para publicar los resultados de las inspecciones tan pronto como sea posible.
There are two main reasons for publishing the results of the inspections as soon as possible.
Creo que debe formularse claramente el compromiso de las líneas aéreas de publicar solamente precios finales.
I believe that the airlines' commitment to publish only final prices has to be clearly formulated.
La Comisión debería publicar informes regulares u otros notificaciones describiendo lo que se ha conseguido.
The Commission should publish regular reports or other announcements stating what has been achieved.
En el Consejo, la cuestión de quién debía publicar la información fue muy controvertida.
In the Council, the issue of who publishes the information was very controversial.
Por primera vez, las tres Instituciones van a publicar un documento conjunto.
For the first time the three institutions are going to publish a joint document.
Por ese motivo, estoy esperando a que terminen estos procedimientos antes de publicar los nombres.
That is why I am waiting until these procedures are completed before the names are published.
También consideraremos la posibilidad de publicar directrices o documentos de apoyo análogos a tal efecto.
We will also consider issuing guidelines or similar supporting documents to that effect.
Entretanto, la Presidencia eslovena prevé publicar las contribuciones recibidas durante la audiencia.
In the meantime, the Slovenian Presidency plans to publish the contributions received during the hearing.
La solicitud de publicar los pagos únicos de la UE merece un reconocimiento especial.
The call to publicise EU single payments deserves special recognition.
Por ese motivo he votado en contra, porque creo que deberíamos publicar ese informe.
So I voted against, because I think we should publish this report.
Precisamente esta situación es el motivo que ha impulsado a la Comisión Europea a publicar un libro verde.
This, indeed, is precisely the reason why the European Commission has published a green paper.
El objetivo es publicar un Cuadro de Indicadores más completo en el primer trimestre de 2009.
The ambition is to publish a more comprehensive scoreboard in the first quarter of 2009.
Ha sido detenido en Gran Bretaña por publicar sus opiniones en Internet en Australia.
He has been arrested in Britain for publishing his views on the Internet in Australia.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: ver preterite | Conjugated Verb: juntarse - to join, come together, gather together, meet [ click for full conjugation ]