Spanish Sentences using problemático
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The No van a hablar con el empleado problemático hasta que se vaya.
They won't talk to the problematic employee until he leaves.
Personalmente, no me parece problemático.
Personally, I do not have a problem with this.
No veo que tiene de problemático.
I do not quite understand what is so problematic about it.
Galileo es mucho más problemático.
Considerably more problematic is Galileo.
Este despliegue me parece extremadamente problemático.
This redeployment appears to me to be extremely problematic.
Considero que esto es problemático.
I view this as problematic.
Considero que esto es sumamente problemático.
I feel this is especially problematic.
Hay un aspecto problemático que me gustaría mencionar.
There is one problematic aspect that I would like to mention.
Desde entonces, ha resultado muy problemático.
This has proven highly problematic since.
De lo contrario, sería muy problemático.
Otherwise, it will be highly problematic.
Italia es un niño problemático a este respecto.
Italy is a problem child in this regard.
Las normas de votación son un aspecto un tanto problemático.
Voting rules are slightly problematic.
En la práctica, para empezar, este punto parecía muy problemático.
In practice, to start with, this point seemed very problematic.
Esa es la razón por la que es tan problemático.
That is why this is so very problematic.
También creo que el término "justificación" es problemático.
I think the term 'justification' is also problematic.
Considero problemático para nuestras negociaciones este cuarto tipo de dificultades.
So this is the fourth block of our negotiations which I see as problematic.
Si eras un crítico del régimen problemático, no te llevarían a juicio.
If you were a troublesome critic of the regime, you would not be put on trial.
Sin embargo, este no es, obviamente, el único ámbito problemático.
However, this is obviously not the only problem area.
Tener un objetivo cuantitativo para reducir la pobreza resulta problemático.
Having a quantitative target for reducing poverty is problematic.
Las conversaciones están teniendo un inicio problemático, sin embargo.
The talks are nevertheless becoming troublesome.
No obstante, el hecho de que haya tantas excepciones me parece problemático.
However, I find the fact that there are so many exceptions problematic.
Somos conscientes de que éste es un aspecto extremadamente problemático.
We are aware that this is an extremely problematic aspect.
El artículo relativo a los períodos de descanso también es problemático.
The article concerning rest periods is also problematic.
Soy consciente de que es problemático decir esto del húngaro.
I know that it creates problem to say that about Hungarian.
En y por sí mismo se trata de un reglamento poco problemático y, efectivamente, de un informe poco problemático.
This is actually an unproblematic regulation and also, in fact, an unproblematic report.
Este principio también es problemático desde la perspectiva de los principios de la economía de mercado.
The principle of unrestricted liability on the part of manufacturers is also dubious in terms of the principles governing the market economy.
Esto sería problemático para los países cuyas reservas de agua están repartidas heterogéneamente.
This would cause problems for those countries where reserves of water are unevenly distributed.
Esto es especialmente problemático en lo que respecta a los asuntos financieros.
That is particularly problematic in matters of finances.
Esta vez se refiere al año presupuestario 1998, y su planteamiento resulta muy problemático.
This time, the discharge pertains to the 1998 budget, and it is a particularly hard nut to crack.
El concepto de good governance es ya en si algo problemático.
The concept of good governance is somewhat of a problem in itself.
Aunque sólo sea verdad una cuarta parte de lo que dijo, esto es extraordinariamente problemático.
Even if only a quarter of what he said is true, the situation is extremely problematical.
Resulta siempre problemático e inseguro establecer la cronología de esta cadena comercial.
Traceability in this commercial chain, especially in the necessary chronological order, is always problematical and uncertain.
Si hubiese votado a favor de esa Resolución hubiese aprobado un problemático acto de arbitrariedad.
Had I voted in favour of this resolution, I would have given my support to a questionable and arbitrary act.
Especialmente problemático es este modo de proceder en la Categoría IV, las políticas exteriores.
This action is particularly problematic in Category IV, foreign policy.
Señor Presidente, el informe Caudron amenaza con convertirse en problemático desde la perspectiva ético-cristiana.
Mr President, the Caudron report is threatening to become problematic from a Christian-ethical point of view.
Esto es sumamente problemático puesto que existen tradiciones judiciales muy diferentes entre los Estados miembros.
That is extremely problematic because there are widely different juridico-political traditions in the Member States.
Este tema resulta particularmente problemático en el ámbito de la política exterior.
This subject is particularly problematic when it comes to foreign policy.
Señor Presidente, este acuerdo me parece muy problemático, dado el conflicto actual en Chechenia.
Mr President, this agreement appears to me to be very problematic, given the current conflict in Chechnya.
Otro ámbito problemático son las perspectivas financieras para el presupuesto plurianual.
Another painful area is the financial perspectives for the multiannual budget.
Existe además un segundo aspecto problemático, los casos judiciales referidos anteriormente: el caso Jäger y otros.
There is also the second problematic aspect, namely the legal cases referred to earlier: the Jaeger case and others.
Anteriores referendos han demostrado, sin embargo, que este aspecto a menudo resulta problemático.
Referendums in the past, though, often illustrated that this is problematic.
Integrar a Turquía en ese conjunto sería problemático por una serie de razones.
Integrating Turkey into this whole would be problematic for a number of reasons.
Paso ahora al tema del intercambio de información, que es un ámbito mucho más problemático.
I turn now to the exchange of information, which is a more sensitive area.
Un aspecto que parece problemático es el de la contratación de personal.
An area which seems to be problematic is that of staff recruitment.
Todos tenemos que contribuir a garantizar que la duración de ese período problemático sea breve.
There is work for all to do in ensuring that this problematic period is of only short duration.
El uso de la energía nuclear ya es de por sí problemático.
The use of nuclear energy in itself is problematic.
Sé tan bien como cualquiera que elaborarlo ha sido un asunto problemático.
I know as well as anyone that bringing it into being has been a problematic business.
Otro asunto problemático es el fenómeno de la inmigración selectiva, que beneficia principalmente a los países ricos.
Another problematic issue is the phenomenon of selective immigration, which mainly benefits rich countries.
En segundo lugar, la inclusión de datos biométricos es un asunto problemático por varios motivos.
Secondly, the inclusion of biometric data is problematic, and for a variety of reasons.
Lo que resulta particularmente problemático es el resultado que tienen los esfuerzos unilaterales en los mercados.
What makes this especially challenging is the effect that one-sided efforts have on the markets.
Otro aspecto problemático son las obligaciones de control de la infraestructura, es decir, de los aeropuertos.
Similarly problematic is the requirement for control of infrastructure, that is, airports.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using alquilar
- Spanish sentences using dar
- Spanish sentences using despedir
- Spanish sentences using disfrutar
- Spanish sentences using esparcir
- Spanish sentences using haber
- Spanish sentences using hacer
- Spanish sentences using llevar
- Spanish sentences using perder
- Spanish sentences using perseguir
- Spanish sentences using pertenecer
- Spanish sentences using poner
- Spanish sentences using quedar
- Spanish sentences using ser
- Spanish sentences using tomar
Popular Phrase: how do you say | Verb Conjugation | Conjugated Verb: denotar - to denote [ click for full conjugation ]