Spanish Sentences using miedo  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Yo sigo teniéndole miedo.
I am still afraid.
¡Todo el pueblo tenía miedo de la mara de los nerds!
All the people were afraid of the nerd gang!
Ellas están sintiendo miedo porque la caja es vieja.
They are feeling scared because the box is old.
Yo tengo miedo.
I am scared.
Ellos comenzaron a tener miedo.
They started being scared.
El sigue teniendo miedo.
He continues to be afraid.
Sigue teniéndole miedo.
He is still scared of him.
Nosotros seguimos teniendo miedo.
We continue to be afraid.
Algunas personas tienen miedo de lo que no entienden.
Some people are afraid of what they do not understand.
No dejes que el miedo te detenga.
Don't let fear hold you back.
Tener miedo a
to be afraid of
A los dos nos dan mucho miedo las películas de terror.
Horror movies scare us both a lot.
¿Tienes mucho miedo de los fantasmas? Sí, y hay algunos aquí por la noche.
Are you very afraid of ghosts? Yes, and there are some here at night.
Ellas están sintiendo miedo al ver al cadáver.
They are feeling afraid to see the corpse.
Anoche vi una película de miedo.
Last night I saw a scary movie.
No me gustan las películas de miedo.
I don't like horror movies.
Aunque encienda las luces, ella siempre tiene miedo.
Even if I turn the lights on, she is afraid.
¿Qué cosas te dan un miedo espantoso?
What are the things that scare you to death?
Mi perro se esconde cuando tiene miedo.
My dog hides when he is afraid.
A los dos nos dan mucho miedo las películas de terror.
Horror movies scare both of us a lot.
El terrorismo es esencialmente miedo, genera miedo.
Terrorism is essentially about fear, it generates fear.
¿A qué tienen miedo?
What are you afraid of?
No es lícito meter miedo.
Take your courage in both hands!
¿De qué tenemos miedo?
What are we ourselves afraid of?
¿De qué tenemos miedo?
For what are we frightened of?
Tenía miedo, naturalmente.
I was afraid, of course.
¿De qué tenemos miedo?
What is this fear about?
¿De qué tenemos miedo?
What are we afraid of?
No les tenemos miedo.
We are not afraid of you.
Este miedo no está muy injustificado.
That concern is not totally unfounded.
No tengamos miedo de las palabras.
Let us not be afraid of words.
La gente tiene realmente miedo.
People are in actual fact afraid.
La respuesta es: sin miedo.
The answer is: without fear.
No debemos tener miedo de ello.
We should not be afraid of this.
El miedo es el motivo...
They are motivated by fear...
Ustedes tienen miedo a la globalización.
You are afraid of globalisation.
Este es, pues, mi miedo.
This then is my fear.
Su activo es el miedo, miedo a nuestros vecinos, miedo a los parlamentos democráticos, a los gobiernos y a la globalización.
Their stock-in-trade is fear, fear of our neighbours, of democratic parliaments, of governments and of globalisation.
Hay miedo en las comunidades judías.
The Jewish communities are afraid.
Entonces vamos a tener más miedo aún.
We will be even more scared.
¿De qué tiene miedo el Presidente Bush?
What is President Bush afraid of?
Usted no tiene por qué tener miedo.
And you need not be frightened.
El miedo a nuevos ataques es paralizante.
The fear of new attacks has a paralysing effect, of course.
Sin embargo, la Comisión está cogiendo miedo.
The Commission, though, is getting cold feet.
Tienen miedo desde el 11de septiembre.
It has been afraid since 11 September.
Quizá nos daría miedo el resultado.
Perhaps we would be afraid of the result.
Sobre este punto, me da mucho miedo el .
On this point, I am very fearful of the status quo.
¿De qué tiene miedo el Comisario?
What is the Commissioner afraid of?
El miedo flota en el ambiente.
Fear is in the air.
Tenemos terrorismo y miedo al terror.
We have terrorism and fear of terror.
Solo puedo responderles que no, no tenemos miedo.
All I can say to that is no, we are not afraid.
No debemos tener miedo de los pueblos europeos.
We should not be afraid of the people of Europe.
No debemos tener miedo de ejercer presión.
We should not be afraid of exerting pressure.
Pero el miedo es mal consejero.
But fear is a very bad adviser.
La población tiene miedo y está preocupada.
The public is afraid. It is worried.
No es que tenga miedo al no, ¡al contrario!
It is not because I am afraid of a no vote - far from it!
No debemos tener miedo de las identidades.
We should not be afraid of these identities.
Creo que no deberíamos tener miedo de hacerlo.
I think we should not be afraid of that.
Tengo miedo principalmente de dos cosas.
I have two principal fears.
No tenemos miedo a un debate público sobre Europa.
We are not afraid of a public debate on Europe.
Pero el pueblo chino tiene miedo.
But the Chinese people are afraid.
No debemos tener miedo a celebrar un debate europeo.
We must not be afraid to hold a European debate.
No sé quién tiene miedo a las chaquetas rojas.
I do not know who is afraid of red jackets.
Tienen miedo a morir o ser heridos.
They fear death or injury.
Yo sostengo que fue el miedo.
I maintain that it was fear.
Ha infundido miedo en la gente.
It has instilled fear in people.
Señora Reding, ¿de qué tiene miedo?
Mrs Reding, what are you afraid of?
Ese miedo puede extenderse por toda Rusia.
Such fear can spread throughout Russia.
¿Por qué hay tanto miedo al crecimiento?
Why be so afraid of growth?
Hemos de romper ese clima de miedo.
We have to break that climate of fear.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: ver in the preterite | Free Spanish Lessons | Conjugated Verb: aguantar - to put up with, endure, bear, stand [ click for full conjugation ]