Spanish Sentences using graduación
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The They thanked the consul for having attended the graduation ceremony.
¡Felicitaciones por tu graduación!
Congratulations on your graduation!
Celebraremos nuestra graduación con una fiesta.
We will celebrate our graduation with a party.
Celebraron su graduación con una fiesta.
They celebrated their graduation with a party.
De haber baile de graduación, sería en el Club América.
If there were a graduation dance, it would be at the Club América.
No, no va a cambiar, ni habrá graduación en ella.
No, it will not be changed, and there is no graduation in the ‘everything but arms’ scheme.
• como criterio básico para aplicar la graduación.
• as the basic criterion for applying graduation.
Esto es una diferencia de graduación.
The difference is a matter of degree.
La graduación no es una sanción, sino todo lo contrario.
Graduation is not a sanction; quite the opposite.
El proceso de graduación será más claro, sencillo y justo.
The graduation process will be clearer, simpler and fairer.
Esto revela lo importante que es tener un instrumento de graduación de precisión.
This really shows how important it is to have a balancing instrument, a fine-tuning instrument.
En el contexto de la graduación, es importante ampliar el régimen de preferencias a nuevos productos.
In connection with graduation, it is important to extend the scheme to new products.
Sería muy útil seguir contando con la posibilidad de aumentar la graduación alcohólica a través del azucarado.
It will be very useful to still have the opportunity for increasing the alcohol content for sugaring.
El vino no contiene grasa ni azúcar, sino alcohol, cuya graduación ya consta en el etiquetado actual.
Wine does not contain fat or sugar but alcohol, which is already graded in current labelling.
Además no ha propuesto usted introducir una graduación, tal como existe para los territorios menos favorecidos.
In addition, you have not proposed any system of staggering, such as the one that applies to less-favoured areas.
Por ejemplo, no es cierto que el vino reemplace a las bebidas de alta graduación.
For instance, it is not true that wine is replacing spirits.
En este ámbito, respetamos la economía general, restablecemos los márgenes preferenciales, simplificamos la modulación y aplicamos la graduación normal.
In this area, we are respecting the economy in general, restoring the preferential margins, simplifying modulation and applying normal graduation rules.
Por último, echemos un vistazo a los resultados de la aplicación del mecanismo de graduación en el pasado.
Finally, let us take a look at the results of applying the graduation mechanism in the past.
Nuestra respuesta a esta cuestión será centrar la graduación en la idea de la competitividad de los productos beneficiarios.
Our response on this issue will be to target graduation at the idea of competitiveness of beneficiary products.
La conservación de los límites del aumento de la graduación alcohólica promueve la producción vinícola en Europa.
Preservation of the enrichment limits bolsters traditional wine production in Europe.
Aún no hemos conseguido una fiscalidad que se ajuste a una normativa sensata, por ejemplo, sobre la graduación de las bebidas alcohólicas.
We have not yet managed to tax in accordance with any sensible rule, for instance alcohol strength.
Siempre me complace el hecho de que mis compañeros de graduación de la London School of Economics se levanten y hagan brillantes intervenciones.
I am always pleased when my fellow graduates from the London School of Economics get up to make clever speeches.
Asunto: Supresión del sistema de preferencias tarifarias generalizadas a algunos sectores de Centroamérica y Comunidad Andina, mediante la aplicación del mecanismo de la graduación
Subject: Abolition of the scheme of generalised tariff preferences for some sectors in Central America and the Andean Community, through graduation
Le recordaré que el mecanismo de graduación, tema de la pregunta del Sr. Salafranca, ha formado parte de nuestro Sistema de Preferencias Generalizadas desde 1995.
I would remind you that the graduation mechanism, which is the subject of Mr Salafranca's question, has been part of our Generalised System of Preferences since 1995.
Este sistema de preferencias tarifarias no puede continuar indefinidamente; debe tener un plazo y es por ello que disponemos de un mecanismo de graduación.
This system of trade preferences cannot go on forever; it has to have a time limit, which is why we have the graduation mechanism.
Esta graduación se determina según criterios objetivos y neutrales, incluidos en nuestra legislación y directamente vinculados a la especialización exportadora de los países afectados.
This graduation is determined by objective and neutral criteria, which are included in our legislation and are directly linked to the export specialisation in the countries concerned.
Sin embargo, creemos que, en general, los temores sobre el impacto de esta graduación son exagerados, incluso si estamos dispuestos a mostrarnos un poco flexibles en este caso.
Nevertheless, we feel that, overall, fears about the impact of this graduation are exaggerated, even if we are prepared to show a little flexibility in this case.
Sin embargo, debido a que la Comisión es consciente de la situación política, esta ha acordado retrasar la aplicación de esta graduación.
Nevertheless, it is because it is sensitive to the political situation that the Commission has agreed to delay implementation of this graduation.
El criterio clave será la cuota de mercado, y la graduación empezará a aplicarse una vez alcanzando un determinado porcentaje de importaciones a la Comunidad.
The key criterion will be market share, and the trigger for graduation will be a given percentage of imports into the Community.
Por esto considero necesario que se aplique el mecanismo de graduación a algunos países que ya son autónomamente competitivos en este ámbito.
I feel therefore that graduation is needed for some countries that are now independently competitive in this area.
Las propuestas parecen bastante imprecisas y es preciso que la ampliación del mecanismo de graduación se explique plenamente en el curso del procedimiento legislativo de la Comisión.
The proposals appear to be rather vague and the graduation extension must be fully explained in the Commission’s legislative process.
Pedimos más información sobre los umbrales de graduación y sobre el alcance de la mejora del SPG para los países que no estén cualificados.
We want more information on thresholds for graduation and on how much the GSP will be improved for countries that are not graduated.
Le agradecería mucho, señor Comisario, que nos explicara una vez más cómo puede utilizarse este sistema de graduación para ayudar a los países menos desarrollados.
I would very much appreciate it, Commissioner, if you could explain once more how this system of graduation can be deployed to help those least developed countries.
El sector textil y de la confección está particularmente afectado, en especial porque hay un límite de graduación elevado para el sector.
Textiles and clothing are particularly badly affected, especially because there is a high graduation threshold for the sector.
En 2004 solo se elaboró un informe especial, tras la negativa de la Comisión a reconsiderar sus normas respecto a la graduación de funcionarios de prensa en sus delegaciones.
Only one special report was made in 2004, following the Commission’s refusal to reconsider its rules on the grading of press officers in its delegations.
Debemos popularizar buenos hábitos por lo que respecta al consumo de alcohol y al consumo de vino y cerveza de baja graduación.
We must popularise good habits in alcohol consumption and the consumption of low-alcohol beer and wine.
La adición, para aumentar la graduación alcohólica del vino, de mosto concentrado procedente de otras regiones supondría una alteración del carácter de los vinos de nuestra región.
Having to top up the sugar content of wine with must concentrate from other regions would mean influencing and even altering the character of our region's wines.
El propio Parlamento Europeo ha llegado al extremo de permitir la adición de azúcar para aumentar la graduación con respecto a los valores actualmente en vigor.
The European Parliament itself examined this and went so far as to allow the addition of sugar and increase the possible rate compared with the levels then in force.
Por lo tanto, la propuesta COM para la graduación de Vietnam se basa en amplios objetivos y análisis estadísticos aplicados del mismo modo a todos los beneficiarios SPG +.
So the COM proposal for the graduation of Vietnam is based on extensive objectives and statistical analyses applied in the same way to all GSP+ beneficiaries.
Los textiles y de confección resultan particularmente afectados, debido sobre todo a la existencia de un elevado umbral de graduación para el sector.
Textiles and clothing are particularly affected, especially due to the existence of a high graduation threshold for the sector.
Por todo ello, agradezco las medidas que promoverán el aprendizaje y proporcionarán a los jóvenes oportunidades de encontrar empleo de inmediato tras su graduación.
I therefore welcome measures which will promote learning and provide young people with opportunities to find work immediately after graduating.
Hoy por hoy, el uso de gafas o lentes de contacto con un nivel de graduación de +/-4 no puede perjudicar en modo alguno el desempeño de su oficio.
The wearing of glasses or contact lenses with a strength of +/-4 does not in any way hinder their driving.
Suecia tiene una política restrictiva en torno al alcohol, entre otras cosas con impuestos elevados en especial sobre las bebidas alcohólicas de alta graduación.
Sweden pursues a restrictive policy on alcohol, which includes high taxes, especially on spirits.
Los Verdes preferiríamos que se gravase el alcohol en función de su graduación, lo cual sería muy favorable para el mercado interior.
The Greens would prefer alcohol to be taxed according to its alcohol content. This would be an excellent principle on the internal market.
Si aumenta el consumo en un país - independientemente de que se trate de cerveza, vino o bebidas de alta graduación- aumentan los daños.
If consumption in a country increases - irrespective of whether we are talking about beer, wine or spirits - the harm caused also increases.
En este texto parcheado existe una clara ambigüedad sobre si las normativas sobre las guardias incluyen a los patrones, al igual que a los marinos sin graduación.
Ambiguity is evident in the cobbled-together text as to whether masters, as well as ordinary seafarers, are included in watch-keeping regulations.
La segunda y última pregunta afecta a la graduación del pago directo a los titulares de las explotaciones en función de los empleados, tal como siempre propone Grafe zu Baringdorf.
My second and final question concerns the sliding scale of direct payments to farmers in accordance with the number of workers, as Mr Graefe zu Baringdorf proposes.
Teníamos una propuesta de la Comisión que quería establecer unos criterios sociales y ecológicos en la graduación del pago de las ayudas.
We had a Commission proposal seeking to establish social and environmental criteria for a sliding scale of premium payments.
La graduación –la exclusión de los productos competitivos de los beneficios del SPG–dejará de aplicarse anualmente para hacerlo durante el período de tres años y medio del Reglamento.
Graduation – the exclusion of competitive products from GSP benefits – will not be applied annually any more, but over the three-and-a-half year period of the regulation.
Para las bebidas con una graduación inferior al 1,2 % en volumen de alcohol se admitían las etiquetas con la mención «reducido contenido en alcohol» o «bajo en calorías».
Beverages containing more than 1.2% by volume of alcohol were authorised to bear labels marked ‘reduced alcohol content’ or ‘fewer calories’.
En lo que respecta al azucarado, con vistas a una mayor transparencia e información del consumidor, se debe prever que el posible uso de sacarosa para el aumento de la graduación alcohólica del vino se indique en la etiqueta.
With regard to sugaring, any use of sucrose for enrichment purposes should be indicated on the label, so as to achieve greater transparency and consumer information.
Si realmente deseamos llegar a un acuerdo sobre la reforma del sector vitivinícola, tal reforma no puede incluir la prohibición del uso de azúcar de remolacha para aumentar la graduación alcohólica del vino.
If we really want to agree on a reform of the wine sector, it cannot include the proposed ban on the use of beet sugar for wine enrichment.
Sin embargo, no me convence la propuesta de la comisión parlamentaria de reducir el umbral de graduación para los productos del sector textil y de la confección, ya que, de ese modo, quedarían excluidos del SPG este tipo de productos procedentes de la India.
However, I am not persuaded by the committee’s proposal to lower the graduation threshold for textiles and clothing products. This would exclude India from the GSP for those products.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using aprender
- Spanish sentences using arrojar
- Spanish sentences using conocer
- Spanish sentences using costar
- Spanish sentences using empezar
- Spanish sentences using estudiar
- Spanish sentences using existir
- Spanish sentences using gustar
- Spanish sentences using necesitar
- Spanish sentences using pedir
- Spanish sentences using quedar
- Spanish sentences using resultar
- Spanish sentences using romperse
- Spanish sentences using seguir
- Spanish sentences using trabajar
Popular Phrase: how do you say | Spanish Adjectives | Conjugated Verb: asesinar - to murder [ click for full conjugation ]