Spanish Sentences using gente
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The People from my high school put too much emphasis on sports.
There were many people on the road because someone said that they had seen a bear in the river.
When he learned the many people that will be present, he got nervous.
People were talking about Jesus, Buddha, Socrates or others.
With the time, he became so famous that people would recognize him in the streets.
People will have died of starvation by the time the assistance gets there.
We are learning Spanish to be able to talk to more people.
In Spain it is very typical to have geraniums at home.
¿Cuánta gente viaja en autobús en México?
How many people travel by bus in Mexico?
Lo que piensa la gente es que la libertad es esencial en la vida. Tienen razón acerca de eso.
What people think is that freedom is essential in life. They are right about that.
Los artistas siempre quieren que la gente los admire.
Artists always want people to admire them.
Siempre he admirado a la gente que reconoce sus errores.
I have always admired people who admit their mistakes.
Estar con gente joven me da vida.
Being with young people gives me life.
Mucha gente engaña a los niños ofreciéndoles dulces.
People trick their children by offering them candies.
Estos conceptos se usan, tanto médica como industrialmente, para controlar a la gente.
These concepts are used, both medically and industrially, for controlling people.
¿La plaza de toros se abarrota de gente?
Does the bullring get packed with people?
Ha muerto mucha gente en la guerra.
Many people have been killed in wars.
¿Tanta gente necesitada hay en África?
Are there so many needy people in Africa?
Espero que no haya mucha gente en el partido.
I hope there aren't many people at the game.
El estallido del cohete hace gritar a la gente de alegría.
The rocket's explosion makes the people shout with joy.
Yo esperaba que no hubiera tanta gente en el partido.
I was hoping that there wouldn't be so many people at the game.
Quiero gente capaz y trabajadora.
I want capable, hardworking people.
Te gusta molestar a la gente.
You like to bother people.
La mayoría de la gente
most people
¿Cuánta gente lee estos cuadernos?
How many people read those notebooks? (you're holding)
¿Habrá mucha gente en el cine?
I wonder if the movie theater is very crowded.
¿Cuánta gente viaja por autobús en México?
How many people travel for (by) bus in Mexico?
Es raro que haya tanta gente en el cine entre semana.
it's unusual for there to be so many people at the movies at the middle of the week.
Es raro que haya habido tanta gente en el cine el jueves pasado.
It's odd that there were so many people at the movies last Thursday.
Ese tipo de gente
such people
Se forma allí una tremenda marea de gente.
A sea of humanity forms there.
Nos sorprendió que hubiera tan poca gente en el cine. La película es magnifica.
We were surprised that there were so few people at the theater. The picture is marvelous.
Aunque digas la verdad, la gente ya no te creerá.
Even if you tell the truth, people will not believe you.
Los jóvenes / La gente joven
young people
Es la verdad, alguna gente descansan con frecuencia y otras descansan jamás.
That’s true, some people rest often and others never rest.
No deberíamos platicar aquí, la gente está estudiando.
We shouldn't be chatting here, people are studying.
Va a haber demasiada gente esta noche.
There's going to be too many people tonight.
Veo esa gente allí en la esquina.
I see those people there on the corner.
Vi esa gente allí en la esquina. Ella vio al profesor viniendo. El profesor vio a los estudiantes.
I saw those people there on the corner. She saw the teacher coming. The teacher saw the students.
Eso pasa siempre, la gente habla sin saber.
This always happens, people talk about things they don't know.
Si las fábricas estuviesen funcionando, emplearían más gente.
If the factories were functioning, they would employ more people.
Conoció a gente muy variopinta a lo largo de su vida.
He knew many different kinds of people over his lifetime.
Detesto que la gente mienta.
I hate when people lie.
Creíamos que habría más gente protestando enfrente de la planta nuclear.
We thought there would be more people protesting in front of the nuclear plant.
No podría imaginar esta situación, si en el mundo viviera sólo gente racional.
I would not be able to imagine this situation if only rational people were to live in this world.
Gente seria.
People who know what they're talking about.
La gente no lo entiende, la gente no lo quiere, la gente no lo comprende, la gente no lo acepta.
People do not understand this, neither do they want or accept this.
¿Qué dice la gente?
What do the people say?
Mucha gente está protestando.
So many people are protesting.
Eso ahuyentará a la gente.
That will scare people off.
La gente habla, la gente se comunica, pero no hay avances.
People talk, people communicate and no progress is made.
Hay gente a favor suyo y gente en contra.
There are people for him and people against him.
La gente continúa desapareciendo misteriosamente.
People continue to mysteriously disappear.
La gente está algo desconcertada.
The people are getting rather desperate.
Tenemos buena y mala gente.
We have good people and bad people.
Es preciso ayudar a esta gente.
We need to help these people.
¿Qué quiere la gente mayor?
What do old people want?
La gente tiene realmente miedo.
People are in actual fact afraid.
Pronto la gente empezará a hablar.
People will start to talk soon.
Es preciso ayudar a esta gente.
We need to help the people.
Estamos acercando Europa a la gente.
We are bringing Europe to the people.
Por eso, este tema aburre a mucha gente.
That is why the theme is tiresome to so many.
La gente implora agua, comida y medicinas.
People crave water, food and medicine.
Me pregunto cómo piensan informar a esta gente.
So my question is: How do you intend to provide information in these countries?
¿Se escucha la voz de la gente?
Is the voice of the people being listened to?
Demos algo de trabajo a esta gente.
Let us give these people something to work on.
La gente ya no quiere esta Europa.
People no longer want this kind of Europe.
Siempre habrá gente dispuesta a cometer disparates.
There will always be those who are ready to carry out absurd acts.
¿Qué animó pues a la gente a ir a votar?
So what did encourage people to go out and vote?
¿De que nos mire la gente?
Of people actually watching us?
Los daneses somos ciertamente gente modesta.
Danes are, after all, a humble people.
La gente todavía no se siente convenientemente protegida.
People still do not feel adequately protected.
Sigue muriendo gente inocente por ambas partes.
On both sides, innocent people are still dying.
La gente sentía ira y desesperación.
People felt a sense of anger and despair.
¿Quién enseñará a la gente a trabajar la tierra?
Who will teach the people how to work the land?
El objetivo es proteger a la gente.
The aim is to protect people.
La gente confía mucho en estas organizaciones.
People have a lot of confidence in these organisations.
La gente está saboreando su libertad.
The people are relishing their freedom.
La gente teme todo lo nuevo.
People are afraid of anything that is new.
Los que han muerto son gente humilde.
It was those at the bottom of the heap who died.
Esto es lo que la gente necesita.
This is what these people need.
Es lo que dice la gente.
This is the people talking.
A mi, al igual que a mucha gente, me encanta.
I, like many people, am very fond of it.
¿De qué hablaba la gente allí?
What were people talking about there?
Debemos alimentar la confianza de la gente.
We need to nurture people’s confidence.
Es justo hacer notar esto a la gente.
It is right to draw this to the attention of people.
La gente se está marchando del campo.
People are moving away from the countryside.
La gente reacciona cómo y dónde puede.
People react how and where they can.
Vaya acusación contra su propia gente.
What an indictment of his own people.
La gente no está hablando del Tratado Constitucional.
The people are not talking about the Constitutional Treaty.
Envían gente para estudiar el mercado.
They send people over to do market research.
Mucha gente se pregunta por qué.
Many people are asking why this should be.
Si la gente tiene coches, los conducirá.
If people own cars, they will drive them.
Esto es burlarse de la gente.
It is a mockery of the people.
Proporciona el alimento que la gente quiere.
It provides the food that person wants.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using andar
- Spanish sentences using comer
- Spanish sentences using correr
- Spanish sentences using costar
- Spanish sentences using doblar
- Spanish sentences using enviar
- Spanish sentences using extraviar
- Spanish sentences using ganar
- Spanish sentences using gustar
- Spanish sentences using ladrar
- Spanish sentences using oír
- Spanish sentences using pedir
- Spanish sentences using poder
- Spanish sentences using quedar
- Spanish sentences using ser
Popular Phrase: leer command form | Spanish Adjectives | Conjugated Verb: acostar - to put to bed [ click for full conjugation ]