Spanish Sentences using garantizar
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The Garantizamos la calidad del producto.
We guarantee the quality of the product.
No se lo puedo garantizar.
There is no guarantee of that.
Queremos garantizar esto.
We want to guarantee that.
¿Cómo podemos garantizar eso?
How can we guarantee that?
Queremos garantizar la calidad.
We want to ensure quality.
Nadie puede garantizar nada.
Nobody can give any guarantees.
Tenemos que garantizar resultados.
We need to ensure results.
¿Cómo garantizar esta calidad?
How can we guarantee this quality?
Debe garantizar, este es el tenor literal, ¡debe garantizar!
To ensure, that is the wording, to ensure!
Primero, garantizar una mayor transparencia.
First, to ensure greater transparency.
¿Cómo vamos a garantizar su permanencia?
How could we ensure their durability?
No basta con garantizar su acceso.
Guaranteeing access is not sufficient.
¿Podemos garantizar su seguridad completamente?
Can we totally guarantee their safety?
¿Cómo garantizar la cohesión social?
How do we implement social cohesion?
No es posible garantizar la objetividad.
There can be no guarantee of objectivity.
Es algo que deberíamos garantizar.
This is something which we should guarantee.
Garantizar evaluaciones de impacto independientes (
Guaranteeing independent impact assessments (
garantizar la renovabilidad de los recursos;
ensure that natural resources are renewable;
Es sumamente importante garantizar la competitividad.
It will be very important to guarantee competition.
Dichas medidas están dirigidas a garantizar cuatro resultados.
These measures are designed to ensure, in particular, four things.
Y esto es lo que debemos garantizar.
And that is what we must secure.
Debemos garantizar que tenemos una buena administración.
We must make sure that we have good administration.
¡Hay que garantizar la totalidad del proyecto!
Give a one hundred per cent guarantee for this project.
Coherentemente he rechazado hacer promesas que no puedo garantizar.
I have consistently refused to make promises on which I cannot deliver.
Podemos garantizar que los conocimientos lleguen a todos.
We can guarantee skills for everybody.
Debemos garantizar la aplicación de estas medidas.
We have to be sure that these measures are put in place.
Asunto: Medidas para garantizar la seguridad jurídica
Subject: Measures to ensure legal certainty
Es necesario garantizar el derecho de defensa.
The right to defence must be preserved.
Queremos garantizar la gratuidad de dichas donaciones.
What we want is a guarantee that such donations will be unpaid.
Hay que garantizar el acceso a los medicamentos.
The accessibility of medicines must be guaranteed.
No puedo garantizar que termine en cinco minutos.
I cannot guarantee that I will be finished in five minutes.
Además, tenemos que garantizar la financiación.
We need to safeguard financing.
Queremos garantizar juntos que Europa cambie a mejor.
We want to ensure together that Europe changes for the better.
Tenemos que garantizar que Europa no los rearme.
We must make sure that we in Europe do not rearm them.
La Directiva de servicios debería garantizar esto.
The Services Directive should guarantee that.
Es sumamente importante garantizar un resultado positivo.
It is paramount to secure a positive result.
En tercer lugar, garantizar un trato equitativo.
Third, to ensure equal treatment.
Debemos garantizar que Olympic siga volando.
We must ensure that Olympic stays airborne.
Es todo lo que puedo garantizar.
I cannot guarantee more that this.
¿Cómo se va a garantizar el control democrático?
How are you going to ensure democratic scrutiny?
Es esencial, por tanto, garantizar alimentos sanos.
The issue of guaranteeing healthy food is therefore of key significance.
Ocupémonos de garantizar el resultado a largo plazo.
Let us take care that the result is assured in the long term.
Muy al contrario: debemos garantizar su permanencia.
Quite the reverse: we must ensure that it remains valid.
Sin embargo, se debe garantizar la trazabilidad.
Traceability, however, must be ensured.
¿Cómo podemos garantizar la seguridad energética?
Next, how can we guarantee energy security?
Además, hay que garantizar su credibilidad.
Furthermore, its credibility must be assured.
Lo más importante es garantizar la seguridad.
The most important thing is to guarantee security.
Les puedo garantizar que será así.
I can guarantee that this will be the case.
La ley debe garantizar esta igualdad.
This should be guaranteed by law.
No es posible garantizar matemáticamente esta seguridad.
Mathematically speaking, it is not possible to guarantee this safety.
Garantizar evaluaciones de impacto independientes (breve presentación)
Guaranteeing independent impact assessments (short presentation)
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using buscar
- Spanish sentences using engañar
- Spanish sentences using estar
- Spanish sentences using hablar
- Spanish sentences using pasar
- Spanish sentences using pensar
- Spanish sentences using perseguir
- Spanish sentences using poder
- Spanish sentences using ponerse
- Spanish sentences using preocuparse
- Spanish sentences using proteger
- Spanish sentences using quedar
- Spanish sentences using recibir
- Spanish sentences using tomar
- Spanish sentences using trabajar
Popular Phrase: estar present tense | Spanish Verb Conjugation | Conjugated Verb: abogar - to advocate, to intercede, to plead [ click for full conjugation ]