Spanish Sentences using ganancia
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The Los márgenes de ganancia este año fueron exorbitantes.
The profit margins this year were astronomical.
Vender con beneficio / con ganancia
To sell at a profit
Entonces, ¿dónde está la ganancia?
So what is the advantage?
Es decir, ganancia de pescadores, ganancia de violentos, ganancia de extremistas.
That is to say, an increase in fishermen, an increase in those who use violence and an increase in extremists.
Los vertidos jamás deben ser una ganancia.
There must be no benefit from throwing things away.
De forma análoga, si las agencias salen ganando, perderán la subvención el año siguiente, de forma que no se podrá plantear una situación de ganancia tras ganancia sino, más bien, una situación de ganancia un año, pérdida el año siguiente.
Similarly, if agencies win out, they will lose their grant the next year, so there will not be a win-win but rather a win-lose situation.
Es la receta para lograr una pesadilla burocrática con una ganancia nula en seguridad.
It is a recipe for a bureaucratic nightmare with zero safety gains.
No perciben ninguna ganancia por cuidar a las personas mayores, enfermas y discapacitadas.
They are precluded from earning because they are caring for the elderly, the sick and those with disabilities.
Realizarla lo más sólida y rápidamente posible será una ganancia de inapreciable valor para todos.
To tackle it as steadfastly and expeditiously as possible will bring incalculable benefits for all concerned.
Una salvaguardia adicional consiste en que por escala comercial se entienden los actos que generan una ganancia comercial y económica.
A further safeguard is that commercial scale is defined as acts resulting in commercial and financial gain.
No se puede subestimar tampoco la fantástica ganancia de conocimiento que se derivará del proceso de registro, evaluación y autorización.
One cannot underestimate, either, the tremendous gain in knowledge that will result from the registration, evaluation and authorisation process.
¿No han oído comentarios irritados sobre cómo se están utilizando las leyes contra el terrorismo para obtener una ganancia comercial?
Have you not listened to the people infuriated at how anti-terror laws are being exploited for commercial gain?
Así, al final, el padre del señor Nuttall no solo ahorrará dinero, sino que tendrá una ganancia neta.
So, in the end, Mr Nuttall's father will not only save money, but will have a net gain.
Sin duda, eso significa una ganancia para el Parlamento, siempre y cuando no sea sustituido por la arrogancia del Consejo.
That is undoubtedly a gain for Parliament, provided it is not replaced by arrogance on the Council's part.
Una ganancia colateral es que los planes de pensiones mediante su inversión activa pueden contribuir a asegurar el bienestar que es la base de las pensiones del futuro.
A side benefit is that pensions savings through active investments can help secure the prosperity that is the basis for pensions of the future.
Sin embargo, es más importante la ganancia en términos de un orden legal más justo y pacífico en Europa y el establecimiento de una comunidad de valores europea.
More important, however, is the gain in terms of a fairer, more peaceful legal order in Europe and the establishment of a European community of values.
Sin embargo, no queremos privarnos de la unificación con Letonia, con su cultura, su lengua y su voluntad de reforma, porque todo ello significa una ganancia para nosotros.
Nevertheless, we do not want to deprive ourselves of joining with Latvia, its culture, its language and its willingness to reform, because that is also a gain for us.
La Comisión calcula que por cada euro dedicado a infraestructura de TI, el sector público puede obtener una ganancia de hasta 1,8 euros.
The Commission estimates that for every euro spent on IT infrastructure, the public sector can gain up to EUR 1.8.
Si el FED se integra en el presupuesto, la ratificación desaparece, de lo que resulta una ganancia de tiempo en el uso de los fondos del FED.
If the EDF is included in the budget, ratification disappears, hence a gain in time in the use of the EDF funds.
Esa ganancia de conocimientos tendrá consecuencias para toda la industria y para nuestras posibilidades de preservar el ser humano y la naturaleza.
This gain in knowledge will have consequences for industry as a whole and for our means of preserving humankind and the environment.
Vamos a conseguir este 25 % y eso va a originar una ganancia de productividad para la economía europea del 1,5 % del PNB.
We will achieve this 25%, and this will lead to a productivity gain for the European economy of 1.5% of GNP.
¿Cómo podemos conseguir una ganancia sustancial en términos de salud pública y al mismo tiempo no obstaculizar el desarrollo tecnológico de la producción de alimentos europea?
Where can we achieve a substantial gain in terms of public health but at the same time not hamper the technological development of European food production?
El aumento de los impuestos pagados y la reducción de las prestaciones recibidas darán como resultado conjunto una ganancia neta para el presupuesto.
The increase in taxes paid and the decrease in benefits received will, together, mean a net gain for the budget.
La experiencia habida hasta hoy con la codecisión en otros ámbitos muestra que este procedimiento no sólo significa una ganancia democrática, sino que conduce también a resultados más rápidos.
Experience to date with co-decision in other areas has shown that this procedure not only represents a gain in democracy but also produces more rapid results.
Sería de gran interés si la población india también se diera cuenta de que su Gobierno ha metido la pata y que eso no le ha reportado ninguna ganancia.
It would be of great significance if the people of India were also to discover that their government has committed a blunder, and that it has not gained anything.
La gestión de la cadena alimentaria de acuerdo con las leyes de la máxima ganancia y el superbeneficio es la causa principal de la degradación de la calidad de los alimentos.
It is mainly because the food chain is managed solely on the basis of the laws of profit and speculation that the quality of food is so poor.
La ganancia no debe consistir en utilizar a las organizaciones en favor del medio ambiente como portavoz de la política de la UE, sino en aprovechar las experiencias y los puntos de vista de las propias organizaciones.
The benefit should not lie in using environmental organizations to communicate the EU's policy, but in taking advantage of the experience and views which the organizations themselves possess.
La tasa de ganancia es enorme: Bayer, Agro.Evo, BASF, KWS o Hoechst tienen un lugar en la lista mundial "Top 10» de la industria agrícola, veterinaria o farmacéutica.
The profit margin is considerable: Bayer, Agr.Evo, BASF, KWS and Hoechst are all in the top-ten list of world companies in agriculture, veterinary medicine and pharmaceuticals.
En un tratamiento completo de la protección de los animales deberían estar en consonancia la conducta y exigencias naturales de los animales con los objetivos de la protección del medio ambiente y de los consumidores y, también, con las expectativas de ganancia.
In a holistic view of animal protection, the animals' natural behaviour and needs should be compatible with environmental concerns and consumer protection, but also with the expectation of profit.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using ahorrar
- Spanish sentences using buscar
- Spanish sentences using cerrar
- Spanish sentences using comer
- Spanish sentences using conducir
- Spanish sentences using conocer
- Spanish sentences using contar
- Spanish sentences using nacer
- Spanish sentences using pedir
- Spanish sentences using perder
- Spanish sentences using ponerse
- Spanish sentences using recomendar
- Spanish sentences using regresar
- Spanish sentences using ver
- Spanish sentences using verse
Popular Phrase: boots in spanish | Rosetta Stone Spanish | Conjugated Verb: hallar - to find; to discover; to locate; to find out [ click for full conjugation ]