Spanish Sentences using estudiante
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The He is a student although he doesn't have his identification.
You don't turn in your passport rather your student ID.
The student got confused while explaining the problem.
Please, could you tell me if there is any kind of student discount?
Rodrigo is the most intelligent student in his class.
Rodrigo is the least intelligent student in his class.
¿Es estudiante?
Is she a student?
El estudiante se abonó a la revista.
The student subscribed to the magazine.
El estudiante había hecho la tarea.
The student had done the homework.
El estudiante había hecho la tarea.
The student had done the homework.
¿Conoces a algún estudiante de intercambio?
Do you know any exchange students?
¿Eres un estudiante? Sí, soy un estudiante. Estoy estudiando inglés.
Are you a student? Yes, I am a student. I am studying English.
¿Es Juan estudiante? No, no es un estudiante. Juan está trabajando. Es de Costa Rica.
Is Juan a student also? No, he is not a student. Juan is working. He is from Costa Rica.
Es estudiante.
He is a student.
El contestador automático está roto; lo rompió el estudiante que nos ayudaba.
The answering machine is broken; the student that was helping us broke it.
Ningún estudiante entendería por qué necesitamos una segunda lectura.
None of the students would understand why we still needed a second reading.
Si convertimos Ammohostos en capital de la cultura, podrán ver a un estudiante chipriota griego desfilando en procesión junto a un estudiante turcochipriota y todos podremos estar orgullosos.
If we make Ammohostos the capital of culture, you will see a Greek Cypriot student marching in procession with a Turkish Cypriot student and we shall all be proud.
Comprendía un elemento de exclusividad, por lo que, si una familia carecía de medios para mantener a un estudiante en un país extranjero, ese estudiante no podía beneficiarse de él.
It contained an element of exclusivity so that if a family could not afford to support a student studying in a foreign country that student could not benefit.
Señor Presidente, me pregunto si esto sería una prioridad si se le plantea a un estudiante peruano.
Mr President, I have put the question as to whether this is a priority to a student from Peru.
Señor Comisario, usted nos ha presentado a Arcelor como el estudiante modelo de Europa.
Commissioner, you presented Arcelor as the good student of Europe.
Cuando entro en el quirófano, quiero a un cirujano jefe y a un ayudante; no quiero a un estudiante.
When I go into the operating theatre, I choose a deputy and an assistant; I do not want a school.
Asimismo, debería existir un cierto control o límite cuando el estudiante no progresa suficientemente en sus estudios.
In addition, safeguards or restrictions applying to students who fail to make satisfactory progress in their studies must also be put in place.
– Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, hace un año celebramos la matriculación del estudiante Erasmus un millón.
– Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, a year ago, we celebrated the enrolment of the one millionth Erasmus student.
Estas relaciones, además, deben existir no solo para el estudiante sino también para los profesores invitados no europeos.
Those relationships, moreover, should exist not only at student level, but also at the level of the non-European scholars invited.
Así que presentaron un carné nacional de estudiante válido, pero éste no fue aceptado.
So they used a national student ID card which was valid but this was refused.
Como estudiante de la Universidad Karl Marx en Leipzig en 1976, lo pude comprobar en persona.
As a student at the Karl Marx University in Leipzig in 1976, I saw this at first hand.
Como antiguo estudiante de intercambio Erasmus, puedo dar fe de ello.
As a former Erasmus exchange student myself, I can vouch for that.
Esas son las palabras de un estudiante francés de asuntos internacionales.
Those are the words of a French international affairs student.
Europa invierte menos de 10 000 euros por estudiante, los Estados Unidos más de 35 000.
Europe spends less than EUR 10 000 per student, the US more than EUR 35 000.
No obstante, tenemos que asegurarnos de que una mayor proporción de esos fondos llegue a cada estudiante.
Nevertheless, we have to make sure that a bigger share of this money reaches every student.
Recuerdo que, cuando era estudiante, solíamos recibir a jóvenes iraquíes en nuestras escuelas de secundaria.
I recall that when I was a student, we simply used to host young people from Iraq in our secondary schools.
en nombre del Grupo Verts/ALE. - (FR) Señor Presidente, Obeida Assida es un estudiante palestino.
on behalf of the Verts/ALE Group. - (FR) Mr President, Obeida Assida is a Palestinian student.
También nos solidarizamos con el estudiante francés arrestado por las autoridades iraníes.
Our hearts go out too to the French student who was detained by the Iranian authorities.
Una de las víctimas de las últimas manifestaciones fue, de hecho, un estudiante socialista.
One of the victims of the recent demonstrations was actually a socialist student.
Si en dichos exámenes un estudiante escribiera algo sacado de otro libro es seguro que suspendería.
If a student quotes from any other books, then he or she is sure to fail.
En Lituania, la educación de un estudiante cuesta en promedio 7 000 euros, la de un estudiante de medicina alcanza los 26 000 euros y la de un piloto los 60 000 euros.
In Lithuania, the education of a student costs on average EUR 7 000 and of a medical student as much as EUR 26 000 and of a pilot EUR 60 000.
Señor Presidente, Señorías, en la concepción tradicional de la educación, el estudiante concluía su aprendizaje al final de la escolaridad.
Mr President, ladies and gentlemen, the traditional concept of education was that students would cease learning when they left school.
Ahora mismo, si un estudiante o un colaborador desean establecerse por su cuenta, carecemos de instrumentos operativos que permitan ayudarles.
It is precisely for the students or workers who want to become self-employed that we have no help to offer by means of functioning instruments.
Recuerdo que en mis tiempos de estudiante, obteníamos una parte de nuestros ingresos gracias a estas donaciones de plasma.
I remember my own student days, when we students derived part of our income from donating plasma.
Puede que el disparo de un estudiante –o una caricatura satírica– no sean el motivo, pero comprendamos el mensaje.
A student’s shot – or a satirical cartoon – may not be the reason, but let us take the message.
Y a pesar de que recibí estas lecciones en 1950 en mis años de estudiante, siguen inspirándome incluso en esta época.
Even though these lessons were given to me in 1950 during my college days, they inspire me even today.
(DE) Señor Presidente, me gustaría pedir al señor Karas que transmitiera la felicitación del Parlamento Europeo a la estudiante que ha mencionado.
(DE) Mr President, I would like to turn to Mr Karas and ask him to convey the European Parliament's greetings to the schoolgirl whom he mentioned.
Este joven estudiante estaba muy preocupado por el cambio climático y nos preguntó hasta dónde estábamos dispuestos a llegar.
This young student was very worried about climate change and was asking us how far we could go.
En mi época de estudiante, aprendí que "cuando se busca en los códigos de leyes, es más fácil encontrar leyes."
When I was a student, I learned that 'looking in the statute books makes it easier to find the law.'
Una vez tuve un profesor durante mi época de estudiante que decía: "en caso de duda, recházalo".
I once had a professor in my student days who said: 'when in doubt, leave it out'.
Se pueden desplazar, de la misma forma que cualquier trabajador, cualquier estudiante, que los productos, los servicios y otras cosas.
They can move around, just as is self-evident for every worker, every student and for goods, services and other things.
Cuando era estudiante viví en Francia durante doce meses y al regresar a casa me había convertido en francófilo.
When I was a student, I lived in France for 12 months and I came home a Francophile.
Nos preocupan determinadas reacciones que han tenido lugar últimamente, por ejemplo, la expulsión de esta joven estudiante.
We are concerned about certain backlashes lately, for instance, the young student who was expelled.
Siim Kallas, lejos de ser un estudiante activista, era incluso miembro del Soviet Supremo, tenemos aquí a comunistas de primera.
Siim Kallas, far from being a student activist, was even a member of the Supreme Soviets - we have top-notch communists there.
Recuerdo que cuando era un estudiante leía los artículos de Joseph Weiler sobre la protección de los derechos humanos.
I remember as a student reading Joseph Weiler's articles about the protection of human rights.
Hace quince años, cuando aún era estudiante, aprendí acerca de los criterios de convergencia y su carácter obligatorio.
Fifteen years ago, when I was still a student, I learnt about the convergence criteria, and their mandatory nature.
Ya hoy es difícil para un estudiante costearse con estas ayudas los costes reales de vida en una ciudad extranjera.
Even now it is difficult for students to survive on these grants in a foreign university city.
Si un estudiante pudiera reproducir todos los puntos, comas y guiones del libro de texto, entonces es sobresaliente.
A student who can put all the commas, full-stops and dashes in the right places gets top marks.
Un joven estudiante británico me las expuso cuando me dijo: «Todos hemos oído hablar de las tres «Es' -educación, educación, educación.
A young British student expressed them to me when he said: 'We have all heard of the three 'Es' - education, education, education.
Además, queremos señalar que no compartimos algunos de los argumentos usados en favor de la tarjeta de estudiante.
Furthermore, we would point out that we do not support some of the reasons given for introducing a student card in the future.
Como estudiante de un país que no participó en la guerra, me horrorizó comprobar lo que creó este conflicto bélico.
As a student from a country which did not take part in the Second World War, I was horrified by what that conflict produced.
Cualquier estudiante que desee comprender el procedimiento de conciliación o de codecisión tiene aquí un bonito y claro estudio de caso.
Any student who wants to understand conciliation procedure or codecision procedure has a nice straightforward case study here.
Hoy estoy un poco nervioso porque me han enseñado mucho sobre este tema y, en cierto modo, me siento en la piel del estudiante frente a su profesor.
If I am a little nervous today it is because he taught me a great deal about the subject and I feel rather like a student facing his professor.
Y no solamente son compatibles, sino que un estudiante norteamericano incluso tiene acceso a muchísimas más universidades y posibilidades gracias al deporte que sin él.
And not only are they compatible, but a North American student actually has access to many more universities and opportunities thanks to sport than they would without it.
Este año celebramos el estudiante Erasmus número un millón, pero en realidad todavía tenemos muchos problemas para compensar los estudios realizados en el extranjero.
This year we are celebrating the millionth Erasmus student, but in reality we still have a lot of problems compensating for studies undertaken abroad.
Señor Presidente, hace unas dos semanas, las autoridades británicas arrestaron a un estudiante griego porque, según la prensa, estaba cotejando información para una tesina sobre el terrorismo.
Mr President, about two weeks ago, the British authorities arrested a Greek student because, according to press reports, he was collating material for a dissertation on terrorism.
El ciudadano griego Themistoklís Koltsidópoulos, estudiante de la Universidad de El Pireo, viajaba a Escocia en un vuelo de la KLM con escala en Amsterdam.
Themistocles Koltsidopoulos, a Greek national studying at the University of Piraeus, was travelling to Scotland on a KLM flight via Amsterdam.
Por último, no pudo recuperar los documentos personales (permiso de conducir, pasaporte griego, carnet de estudiante, etc.) que se le habían confiscado.
Finally, the police refused to hand back his personal documents (driving licence, Greek passport, student identity card, etc.), which they had confiscated.
Pasar del estatuto de estudiante al de trabajador inmigrante es evidentemente posible, pero nos salimos del ámbito de la Directiva que estamos examinando.
A change in status from student to immigrant worker is of course possible, but is outside the scope of the directive in question.
En 1962, como joven estudiante de economía, escribí un ensayo sobre el notable declive del sector textil y de la confección sueco tras la Segunda Guerra Mundial.
In 1962, as a young economics student, I wrote an essay on the marked decline of the Swedish textile and clothing industry after the Second World War.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using abrazar
- Spanish sentences using cerrar
- Spanish sentences using dar
- Spanish sentences using desarrollar
- Spanish sentences using descubrir
- Spanish sentences using estar
- Spanish sentences using estudiar
- Spanish sentences using haber
- Spanish sentences using hacer
- Spanish sentences using llover
- Spanish sentences using oír
- Spanish sentences using poder
- Spanish sentences using reconocer
- Spanish sentences using saber
- Spanish sentences using tirar
Popular Phrase: gozar conjugation | Conjugated Verb: abonar - to pay, to credit, to fertilize [ click for full conjugation ]