Spanish Sentences using efectuar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
¿Ha estado usted efectuando un mantenimiento adecuado?
Have you been performing proper maintenance?
Cada día de estancia, la habitación debe dejarse libre entre 10 y 12 de la mañana para poder efectuar la limpieza de la misma.
Every day of stay, the room must be vacant between 10 and 12 in the morning to be able to clean it.
Mañana se efectuará la entrega de los premios.
Tomorrow the awards will be presented.
El tren con destino Valencia efectúa una parada en la estación de Madrid.
The train to Valencia stops at Madrid.
No me gusta efectuar pagos por teléfono.
I don't like to make payments by phone.
Siempre he efectuado mis pagos a tiempo.
I have always made my payments on time.
Deseba efectuar esta corrección.
I wanted to correct that.
Pasamos ahora a efectuar la firma.
We shall now proceed to the signing.
¿Cómo debo efectuar mis compras?
How am I going to do my shopping?'
Vamos a efectuar una nueva verificación.
Once again, we shall look into the matter.
No hemos querido efectuar evaluaciones o previsiones presupuestarias.
We did not, at this stage, wish to carry out assessments or budget estimates.
A continuación, se procederá a efectuar la votación.
We shall now proceed to the vote.
Una mera sospecha permite efectuar detenciones.
People can be arrested simply on suspicion.
Todavía no puede efectuar pagos con ellas.
He is not yet able to use them.
¿La Comisión desea efectuar alguna aclaración?
Does the Commission wish to give any further clarification?
Debemos recopilar datos, efectuar un seguimiento independiente, efectuar balances anuales de la calidad de la naturaleza.
We must be well-informed, independent monitoring must be put in place, and we must draw up annual balance sheets of the quality of the natural environment.
No obstante, me permitiré efectuar algunas observaciones sobre el método.
If I may, however, just make a few comments on the method.
Además, se deben efectuar las mejoras necesarias en el sector.
In addition, some improvements are needed within the sector itself as well.
Eso me lleva a efectuar una observación acerca de la Comisión Europea.
This brings me to a remark which I would like to make vis-à-vis the European Commission.
¿Se va a efectuar entre países solamente o también entre empresas?
Will this be done among States, or also among businesses?
Ahora ya es sólo cuestión de efectuar el seguimiento.
Now it is a matter of follow-up.
Existen diversas opiniones acerca de cómo efectuar la asignación.
There are many views on how the allocation should proceed.
Claramente, ello permitirá efectuar progresos en muchas cuestiones.
Clearly, this will allow progress to be made on many issues.
Debemos efectuar ahora una revisión completa de los procedimientos.
Now we must have a complete reassessment of procedures.
Aquí también resulta esencial efectuar una diferenciación clara.
Here too, clear differentiation is essential.
Señora Presidenta, me complace efectuar una pequeña contribución a este debate.
Madam President, I am glad to make a brief contribution to this debate.
¿Sobre qué base debería efectuar el Parlamento tales evaluaciones?
On what basis should Parliament make such evaluations?
Sólo así se pueden efectuar unos controles adecuados.
Only then can we check properly.
Es necesario efectuar la transición a un nuevo modelo de desarrollo.
We need to move towards a new model of development.
Desearía efectuar igualmente una observación en lo tocante al procedimiento.
I also have a point to make concerning procedure.
Se pueden efectuar mejoras en el terreno práctico.
Practical and technical improvements can be made.
Las devoluciones se pueden efectuar ante la presentación de recibos.
Travel expenses should be refunded on submission of a receipt.
Pero incluso si no lo está, nosotros debemos efectuar este debate.
But if he is not present we must still carry on with the debate.
Esto se puede efectuar antes de la segunda lectura.
This could be done before the second reading.
Segunda opción, sería posible efectuar una corrección en los gastos.
Secondly, it would be possible to make a correction on the expenditure side.
También es posible efectuar transferencias de créditos entre los Länder .
It is also possible to transfer funds between the Länder.
Hay oportunidades para efectuar progresos concretos en los litigios transfronterizos.
There are opportunities for concrete progress in cross-border litigation.
Si hay que efectuar alguna modificación, se hará.
If we need to make a modification, we shall do so.
Esta comisión está impaciente por efectuar su contribución.
This Committee cannot wait to give its input.
Han sido necesarios cuatro años para adaptar los cientos de comisiones al nuevo sistema y efectuar los preparativos para la votación que estamos a punto de efectuar.
It has taken four years to bring the hundreds of committees into line with the new system and to prepare for the vote which we are about to take.
Me parece fundamental todo el alegato acerca de efectuar un cambio hacia una cultura de la responsabilidad.
The call to make a cultural U-turn and embrace a culture of responsibility seems to me a very fundamental one.
En nombre de la libre circulación de mercancías, era necesario efectuar una armonización.
Harmonisation was essential in the name of the free movement of goods.
¿Y cómo se controlarán los buques que pasan sin efectuar escala?
And how will vessels that pass through our waters without docking into port be inspected?
El sistema actual, que exige varias firmas para efectuar cada pago, difumina la responsabilidad personal.
The present system, in which it takes various signatures to authorise payments, does away with the notion of personal responsibility.
Razón de más para aceptarlo aquí y efectuar una rápida transposición.
All the more reason to accept a swift implementation here.
Además, la Comisión ha prometido efectuar un mejor trabajo realizando menos tareas.
Furthermore, the Commission has promised to pull up its socks by carrying out fewer tasks.
Antes de que pase a efectuar alguna observación en cuanto al contenido, quisiera felicitar al ponente.
Before I make a few comments as to content, I would just like to compliment the rapporteur too.
Efectuar investigaciones sobre el coste de Internet habría podido permitir reducirlo y hacerlo finalmente más democrático.
Research on Internet costs could have made it possible to reduce them and finally make the Internet more democratic.
Permítame solamente efectuar, de la misma manera que los diputados de mi Grupo, algunas observaciones.
I should just like to make, as would the Members of my group, a few comments.
Espero que el Comisario responda a las recomendaciones que acabo de efectuar.
I hope that the Commissioner will respond to the recommendations I have just made.
Por desgracia, Air France no está en condiciones de efectuar esta conexión sin serios retrasos.
It is unfortunate that Air France is unable to provide this connection without any serious delays.
Necesitamos efectuar reducciones en el presupuesto agrícola, que necesita verdaderamente una reforma.
We need to make cuts in the agricultural budget which is in dire need of reform.
La propuesta de directiva incluye también la exigencia de efectuar una revisión en el año 2004.
The proposal for a directive also contains the call for a review of the situation in 2004.
No excluyo que una adecuación medioambiental de las instituciones exija efectuar adaptaciones en el presupuesto.
I do not rule out the possibility that increased environmental awareness on the part of the institutions will also require adjustments in the budget in the short term.
Analizaremos la propuesta de establecer un sistema informatizado para efectuar controles diarios.
The proposal for a computerised system for monitoring on a day-to-day basis is being examined.
Si queremos que estas nuevas estructuras sean un éxito hay que efectuar una extensa publicidad.
If we want these new structures to be a success, wide publicity is going to have to be put in place.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: go to bed in | Conjugated Verb: irse - to go, leave, depart [ click for full conjugation ]