Spanish Sentences using distinguir  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
La maestra no puede distinguir entre los dos gemelos.
The teacher can't distinguish between the two twins.
Lucia no puede distinguir entre la derecha y la izquierda.
Lucia can't tell the difference between right and left.
Una persona distinguida
a fine person
Hay que distinguir dos tipos de información:
Two types of information must be distinguished:
Hay que distinguir las dos cuestiones claramente.
We must make a clear distinction between the two issues.
Es posible distinguir algunas señales positivas.
It is true that a number of positive signs can be detected.
Hay que distinguir entre ambas situaciones.
We must distinguish between these two situations.
. (FR) Debemos distinguir entre dos cosas.
We must make clearly separate two issues.
En esta cuestión he podido distinguir dos posturas.
I then discern two voices.
Tenemos que distinguir dos cuestiones aquí.
We need to distinguish between two issues here.
Nuestro cometido es coordinar y distinguir.
Our task is to coordinate and differentiate.
Tenemos que distinguir entre ambas cosas.
We should be able to distinguish between those two things.
Hay que distinguir entre información y publicidad.
We need to distinguish between information and advertising.
¿Cómo distinguir entre causa y efecto?
What is the cause and what is the effect?
¿Cómo distinguir lo irracional o lo emocional?
How do we make allowances for the irrational or the emotional?
A mí me gustaría distinguir entre dos procesos temporales.
I would like to distinguish between the two time periods.
Pero, respecto de muchos países africanos, tenemos que distinguir situaciones.
But we need to make a distinction between the different situations of many African countries.
Creo que hay que distinguir entre dos Kuckelkorns.
I think that we should differentiate between the two Kuckelkorns.
Ha de distinguir adecuadamente entre inversores particulares y profesionales.
It should properly distinguish between retail and professional investors.
El problema reside en distinguir entre estos factores.
The problem lies in distinguishing between them.
Es importante distinguir una serie de cuestiones en este sentido.
It is important to make distinctions between a few different issues in this respect.
Tenemos que aprender a distinguir claramente entre fraude y despilfarro.
We must learn to distinguish between fraud and wastefulness.
Sin duda, hay que distinguir caso por caso.
There is no doubt that each case must be dealt with individually.
Me gustaría distinguir dos de estas medidas y reforzarlas.
I would like to single out two of these measures and reinforce them.
Sin embargo, debemos distinguir entre caza y matanza.
However, we should make a distinction between hunting and slaughter.
También es importante distinguir entre los diferentes terceros países.
It is also important to distinguish between the different third countries.
Sin embargo, ¿cómo podemos distinguir la información de la publicidad?
Yet how can we distinguish information from advertising?
Hay que distinguir entre la codicia y la necesidad.
We need to distinguish between greed and need.
Creo que es extremadamente importante distinguir entre fraude y error.
I think it is extremely important to distinguish between fraud and error.
Dentro de la industria hay que distinguir dos grandes áreas.
In industry, the main areas have to be distinguished.
En este punto tenemos que distinguir también dos casos.
Here again, we must distinguish between two cases.
De ahí que no entienda el deseo de algunos de distinguir entre desplazados y refugiados.
I do not, therefore, understand why some people want to distinguish between displaced persons and refugees.
Así, por ejemplo, no permiten distinguir entre cría y engorde; se trata de una propuesta totalmente insuficiente.
For example, no distinction is made between breeding and fattening; that is a completely inadequate proposal.
En segundo lugar, hay que distinguir entre los operadores nacionales y los dueños de las vías.
Secondly, a distinction needs to be drawn between the national operator and whoever owns the track.
En algunos campos no es fácil distinguir la investigación de base de la investigación aplicada.
In some areas, it is not easy to distinguish between basic and applied research.
Por ello, sería conveniente distinguir, señor Comisario, entre convergencia real y convergencia nominal.
It would therefore be good to distinguish, Commissioner, between true convergence and nominal convergence.
La mayoría de las amas de casas no saben distinguir entre una vaquilla y un novillo.
Most housewives do not know the difference between a heifer and a steer.
Al día de hoy, en líneas generales se pueden distinguir dos escuelas.
At the moment, two main schools of thought are discernible.
Por ejemplo, si va a haber problemas de control al distinguir entre las diferentes grasas.
For example, might there be control problems in distinguishing between different fats.
Hay que distinguir entre los recintos dedicados al debate y los dedicados a la deliberación.
We need to distinguish between bodies that are dedicated to debate and bodies that are dedicated to deliberation.
Espero que sus Señorías intenten siempre, aunque a veces resulta difícil, distinguir a esas personas.
I hope honourable Members will always try, even if sometimes it is difficult, to make a distinction between those people.
Debemos distinguir entre maquillaje y cosméticos que tienen un fin medicinal.
We must distinguish between makeup and cosmetics that have a medicinal purpose.
Es urgente que se desarrollen pruebas susceptibles de distinguir a los animales vacunados de los animales infectados.
Discriminatory tests must be developed as a matter of urgency in order to allow vaccinated animals to be easily distinguished from infected stock.
Además, opino que hay que distinguir entre inmigración de trabajadores y política de asilo y refugio.
I also think that we should distinguish between immigration of labour, and asylum and refugee policy.
En cuanto a las enmiendas que se nos han planteado, me gustaría distinguir entre distintos grupos de ellas.
I should like to classify the amendments tabled into groups.
En lugar de condenarlos sin matices, deberíamos distinguir más bien entre efectos internos/efectos externos.
Instead of condemning them outright, we should make a distinction between internal effects and external effects.
Lo que debemos hacer es distinguir la tendencia y reaccionar consecuentemente.
What we have to do is discern the trend and react accordingly.
Para todos los implicados es muy importante distinguir entre control y lucha contra el fraude.
It is very important for all those involved that a distinction is made between control and anti-fraud.
Únicamente cuando esto se consiga podremos distinguir realmente qué funciona y qué no.
Only then can we really discern what works and what does not.
Es muy importante que podamos distinguir entre desplazamientos comerciales y no comerciales de animales.
It is very important to be able to distinguish between commercial and non-commercial movement of animals.
Distinguir y honrar a los buenos vecinos puede significar que nunca formarán parte de la familia.
To distinguish and honour these good neighbours may mean that they will never be part of the family.
Hay casos ambiguos y también puede haberlos cuando es difícil distinguir entre actividades económicas y no económicas.
There are borderline cases and there may also be borderline cases where it is hard to make the distinction between economic and non-economic activities.
Aquí podemos distinguir dos categorías de intervención por parte de la Unión Europea.
Here we can see two categories of intervention by the European Union.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: maintenance in spanish | Conjugated Verb: abuchear - to boo [ click for full conjugation ]