Spanish Sentences using cuidado  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Leyeron la receta con cuidado.
They read the recipe carefully.
Quiere que lleves cuidado.
He wants you to be careful.
Cuidado con las cargas elevadas.
Be careful with heavy weights.
¡Ten cuidado, muchacha!
Have caution, girl!
¡Ten cuidado de que el niño no se ponga en la corriente, no vaya a ser que se resfríe!
Be careful that the child is not in the draught, he might get a cold!
Debes tener cuidado.
You should be careful.
Consejos útiles para el cuidado del bebé.
Useful advice for taking care of the baby.
Cuidado, el horno está muy caliente.
Be careful, the oven is very hot.
Cuando esté trabajando tenga cuidado con la carga eléctrica estática.
When working, beware of static electricity charge.
¡Cuidado! ¡que te los pueden robar!
Careful, someone could steal them!
Ten cuidado, ¡no te acerques tanto a la jaula de los monos!
Be careful, don't get so close to the monkey cage!
Tenga cuidado con el asesino que se escapó.
Be careful with the escaped murderer.
Tenga cuidado alrededor de los alambres.
Be careful around wires.
¡Cuidado con el profesor! Él está de mal humor.
Be careful with the teacher! He is in a bad mood.
Ten cuidado que te vas a caer.
Be careful, you're going to fall.
¡Cuidado! ¿Es que no has visto la señal de tráfico?
Be careful! Haven't you seen the traffic sign?
Tenga cuidado, hay combustibles pesados en la parte de atrás del edificio.
Be careful, there are heavy fuels in the back of the building.
Tenga cuidado.
Be careful.
tener cuidado
to be careful
Tenga cuidado, es muy importante
Be careful, it’s very important
Bueno, tendré cuidado.
OK, I will be careful.
Tenga cuidado con la electricidad, está prendida.
Be careful with the electricity, it is on.
Cuidado con los perros cuando conduces.
Be careful with the dogs when you drive.
Juan no tendrá un accidente si maneja con cuidado.
John will not have an accident if he drives safely.
Juan no tendría un accidente si manejara con cuidado.
John would not have an accident if he drove safely.
Juan no habría tenido un accidente si hubiera manejado con cuidado.
John would not have had an accident if he had driven safely.
Hay que tener cuidado con las culebras, que son muy venenosas.
It is necessary to be careful with snakes, they are very poisonous
Tenga mucho cuidado.
Be very careful
Conduzcan con cuidado en las zonas escolares.
Drive carefully in school zones.
¡Cuidado con el perro!
Beware of the dog!
Juan, cuidado, vas a romper la ventana.
John, careful, you're going to break the window.
Ellos han cuidado a su hermana.
They have taken care of their sister.
¡Ten (tú) mucho cuidado!
Be very careful!
Ten cuidado con el plato que está muy caliente.
Be careful with the plate it's really hot.
Durante ese tiempo pueden propagar el coronavirus.
During that time they can spread the coronavirus.
Ten cuidado que los escalones son empinados.
Be careful with the steps, they are steep.
Tenga cuidado, la electricidad está funcionando.
Be careful, the electricity is on.
Ten cuidado, el semáforo está en rojo.
Be careful, the light is red.
Ten cuidado, estás manejando.
Be careful, you're driving.
Ten cuidado, puedes molestar a los clientes.
Be careful, you may disturb the customers.
¡Con cuidado!
Take it easy!
La plancha está encendida, ten cuidado.
The iron is on, be careful.
El jurado calificaba a las concursantes con cuidado.
The jury was judging the contestants carefully.
¡Cuidado con esa trampa!
Watch out for that trap!
Ten cuidado, ese perro puede que muerda.
Be careful, that dog may bite.
¡Cuidado con los carteristas!
Beware of pickpockets!
Me tiene sin cuidado
I don't care about it
La plancha está encendida, ten cuidado.
The iron is on, be careful.
¡Cuidado! ¡El horno está muy caliente!
Careful! The oven is very hot!
¡Cuidado con el escalón!
Careful with the stair!
¡Cuidado, te puedes lastimar!
Careful, you can hurt yourself!
¡Conduce con cuidado que vas a atropellar a algún peatón!
Drive carefully or you will hit a pedestrian.
Eso te pasa por no tener cuidado.
That's what you get for not being careful.
¡Cuidado! Puedes romper aquel florero con la pelota.
Be careful! You might knock that vase over with the ball and break it.
¡Cuidado! Se te pueden romper los pantalones si te sientas en esa silla.
Watch out! You might tear your pants if you sit in that chair.
¡Cuidado!
We must be on our guard.
Tengan cuidado.
Stand up and be counted!
Pero, ¡cuidado!
We must, however, be careful.
Pero, ¡cuidado!
But we must take care!
Vayamos con cuidado.
So a word of caution.
No obstante, ¡tengamos cuidado!
But let us be on our guard!
Debemos ir con cuidado.
We have to be careful.
Hay que tener cuidado.
We have to be careful here.
Personalmente, me andaría con sumo cuidado.
I would be very careful about this.
Me sumo a sus palabras, pero ¡cuidado!
I agree with what he said, but we must be careful.
Lo controlaremos con sumo cuidado.
We will monitor this very carefully.
Debemos tener cuidado con esto.
We have to take heed of this.
Pero hemos de tener cuidado.
But we have to take care.
Turquía les trae sin cuidado.
Turkey is of no consequence to them.
Así que debemos tener cuidado.
So we do need to be careful on this.
Y cuidado con las trampas.
Watch out for the traps.
Sin embargo, deberíamos tener cuidado.
However, we should be careful.
Por el contrario, debiera ir con cuidado.
On the contrary, it should proceed cautiously.
Debemos tener mucho cuidado a este respecto.
We need to very careful about that.
La Unión Europea debe tener mucho cuidado.
The European Union must guard against it.
¡Cuidado con las propuestas de desacoplamiento parcial!
Beware of partial decoupling proposals!
Tenemos que tener cuidado con eso.
We have to be careful about that.
Tenemos que tener cuidado con eso.
We must be careful about this.
Por tanto, aconsejo que vayamos con cuidado.
I would therefore advise caution.
Creo que debemos tener mucho cuidado.
I think we have to be very careful.
Debemos abordar esta cuestión con mucho cuidado.
We should work on this with great care.
Hagamos ambas cosas con sumo cuidado.
Let us do both with utmost care.
Tenemos que ir con mucho cuidado.
We need to be very careful.
De modo que hay que tener cuidado.
So we must be very careful.
Permítanme decir que debemos tener cuidado.
I wish to say that we do need to be careful.
En otras palabras, debemos tener mucho cuidado.
In other words, we must take great care.
Tengan cuidado el 19 de junio.
Watch out on 19 June.
Sin embargo, tenemos que tener cuidado.
However, we must be careful.
Estoy afrontando este asunto con gran cuidado.
I am dealing with this case with great care.
Ahora utilizo la palabra "pedir" con cuidado.
Now I use the word 'ask' with some care.
Aquí es donde debemos ir con cuidado.
This is where we have this word of caution.
Por tanto, debemos tener mucho cuidado.
So we have to be very careful.
Por lo tanto, debemos tener mucho cuidado.
We must therefore be extremely cautious.
Sin embargo, hemos de tener cuidado.
But we must be careful!
Eso exige preparar la votación con cuidado.
That involves careful preparation for the vote.
Pero, cuidado con las falsas expectativas.
But we must be careful not to raise false hopes.
En esta tarea hemos de tener cuidado.
Here we must be alert.
Los servicios de cuidado materno son lamentables.
The maternity care services are appalling.
Hay que tener cuidado con las exageraciones.
We must be careful not to go too far.
Voy a explicarlo con el mayor cuidado posible.
I will explain as carefully as I can.
Lo diré con firmeza: cuidado con la urgencia, cuidado con los retrasos, porque no nos los perdonarían.
I cannot say this too strongly: watch out for emergencies, watch out for delays, we would not be forgiven for them.
Gracias, señor Ribeiro, examinaremos con gran cuidado su declaración.
Thank you, Mr Ribeiro, we shall look into your statement very carefully.
La segunda pregunta se refiere al cuidado de los recursos.
The second issue is the protection of resources.
Tenemos que tener cuidado de no llegar tarde cada vez.
We should make sure that we are not always lagging behind.
¡Cuidado!; se trata de derechos y libertades fundamentales.
Be careful: fundamental rights and freedoms are involved!

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: maquillar | Conjugated Verb: ducharse - to take a shower, shower [oneself] [ click for full conjugation ]