Sentence Maker: stable  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
The price of gasolinel will remain stable during the winter.
El precio de la gasolina se mantendrá estable durante el invierno.
How stable and predictable would they be?
¿Hasta qué punto serían estables y previsibles?
What is a stable rate?
¿Qué es una tasa de estabilidad?
A more stable neighbourhood and a more stable world guarantee a more stable European Union.
Una vecindad más estable y un mundo más estable garantizan una Unión Europea más estable.
We can achieve this only if we have a stable currency and a stable economy.
Pero únicamente podemos lograrlo si nuestra moneda y nuestra economía son estables.
We can only achieve that with a stable currency and a stable economy.
Solo podemos conseguirlo con una moneda estable y una economía estable.
The stable door had clearly not been locked.
La puerta del establo evidentemente no había quedado cerrada.
These stocks are in fact stable; we do not have a problem there.
Estas poblaciones son de hecho estables; ahí no hay ningún problema.
By definition, things that are 'stable' do not grow.
Por definición, las cosas que son «estables» no crecen.
An enlarged Europe needs to be stable.
Una Europa ampliada debe ser estable.
All the state borders should remain stable.
Todas las fronteras estatales deben permanecer estables.
Democracy there is more stable than it has ever been.
La democracia ahí es más estable de lo que nunca ha sido.
We promised a stable currency.
Prometimos una moneda estable.
It is also a neighbour that is more stable and more predictable.
También es un vecino mucho más estable y predecible.
However, the fact is that the euro is stable.
Sin embargo, la realidad es que el euro es estable.
It has proved to be a stable currency.
Ha demostrado ser una moneda estable.
That is why it is becoming a stable environment for democracy.
Por eso se está convirtiendo en un entorno estable para la democracia.
They have the most stable society in North Africa.
Tienen la sociedad más estable del Norte de África.
All of that, I would maintain, is about a more secure, more stable world.
Yo diría que todo ello trata de un mundo más seguro y más estable.
The euro is a stable currency.
El euro es una moneda estable.
The euro is a stable currency.
El euro es una moneda estable.
No dictatorship, no authoritarian regime is stable in itself.
Ninguna dictadura, ningún régimen autoritario es estable en sí mismo.
That goal is to secure stable growth.
Esa meta es lograr un crecimiento estable.
This is why the euro is basically stable and solid.
Por eso el euro es fundamentalmente estable y sólido.
These countries are certainly stable economically.
Estos países son muy estables económicamente.
We have to think of stable and lasting solutions.
No estaría de más pensar en soluciones estables y duraderas.
Firstly, a stable financial budget and, secondly, a stable timeframe for reform up to 2013.
En primer lugar, un presupuesto financiero estable y, en segundo lugar, un período de tiempo estable para la reforma hasta 2013.
My thanks, ladies and gentlemen, may be considered in the context of a stable: the Barroso stable.
Mi agradecimiento, Señorías, puede considerarse en el contexto de un establo: el establo Barroso.
We cannot have a stable African continent without a stable Congo and therefore we have very strong obligations in this respect.
No podemos tener un continente africano estable sin un Congo estable y, por lo tanto, tenemos obligaciones muy importantes a este respecto.
Southern Sudan will not be stable if Northern Sudan is not stable, and vice versa.
El Sur de Sudán no será estable si el Norte de Sudán no es estable, y viceversa.
Russia is not yet a stable democracy, because there is still no stable combination there of the elements necessary for it.
En efecto, Rusia todavía no es una democracia estable, porque todavía no reúne de manera estable todos los elementos necesarios para ello.
It must be stressed that the euro is a stable currency.
Hay que insistir en el hecho de que el euro es una moneda estable.
The euro requires clear and stable rules.
El euro requiere normas claras y estables.
They hope for peace in their island and a stable future.
Por ello, aspira a la paz en su isla y a un futuro estable.
It depends on our will to build a more stable world.
Depende de nuestra voluntad de construir un mundo más estable.
Price fluctuations have been small and the market stable.
Ha habido pocas fluctuaciones de precios y el mercado ha sido estable.
The diversification of products makes for a more stable economy.
La diversificación de la producción favorece una economía más estable.
On the other hand this is a guarantee of stable income for our farmers.
Por otra parte, esto supone una garantía de ingresos estables para nuestros agricultores.
The development could hardly be described as stable or democratic.
Su evolución difícilmente puede calificarse de estable o democrática.
This did not happen with the European budget, which is much more stable.
Esto no sucedió con el presupuesto europeo, que es mucho más estable.
Stable solutions are needed for sovereign debt.
Hacen falta soluciones estables para la deuda soberana.
I think it will now have a more stable basis.
Creo que ahora contaremos con una base más estable.
Fortunately, the euro is stable both internally and externally.
Afortunadamente, el euro es estable tanto en el interior como en el exterior.
The precondition will be that the exchange rates are stable.
Condición para ello es, sin embargo, que los tipos de cambio se mantengan estables.
It is well-founded and it is a stable recovery.
Es una recuperación estable y con buenos cimientos.
The euro will be a stable and a secure currency.
El euro va a ser una moneda sólida y segura.
They shut the stable door only after the horse has been stolen.
Pero mientras eso ocurre, ya se ha robado el caballo.
The arrangement has contributed to a stable development of the market.
El régimen ha contribuido a un desarrollo estable del mercado.
However, it is also the case that stable financial markets require us to have stable growth, stable investments and the creation of new jobs.
Sin embargo, también es verdad que los mercados financieros estables requieren que tengamos un crecimiento estable, inversiones estables y la creación de nuevos empleos.
Mr President, what we have in Sudan is a stable regime in a stable situation which will ensure a stable future for the Sharia government in Khartoum.
Señor Presidente, en Sudán nos encontramos ante un régimen estable en una situación estable que se ocupa de asegurar un futuro estable al régimen de la sharia en Jartum.
Instead of changing majorities, we have the rules of a stable contract in which we are all minorities.
No fueron mayorías variables, fueron las normas del contrato, estable, fue el hecho de que todos seamos minorías. En eso radica el secreto de la paz y del progreso sin par que hemos disfrutado.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: levantarse preterite | Spanish Alphabet | Conjugated Verb: cobrar - to charge [a price]; to cash [a check]; to collect, receive [an amount] [ click for full conjugation ]