Sentence Maker: marriage
Do you want to ask for her hand in marriage?
¿Quieres pedir su mano en matrimonio?
The marriage would have to be a contract.
El matrimonio tendría que ser un contrato.
On what should this marriage be based?
¿En qué debería asentarse este matrimonio?
We believe that it has been a good marriage of interests.
Creemos que ha sido un buen matrimonio de intereses.
Subject: Concept of marriage in the EU
Asunto: Concepto de matrimonio en la UE
A and B wish to dissolve their marriage.
A y B desean disolver el matrimonio.
It is for the Member States to define what marriage is.
Los Estados miembros tienen que definir qué es el matrimonio.
A pipeline is rather like a marriage.
Un gasoducto se parece bastante a un matrimonio.
And a family does not mean having a marriage certificate.
Y una familia no es un certificado de matrimonio.
If we do, we shall lose touch, as we are doing now, by abusing the word 'marriage' in applying it to unions that are not marriage.
De otro modo perderemos el contacto con la realidad, como lo estamos perdiendo ahora al abusar de la palabra "matrimonio" aplicándola a uniones que no son matrimonios.
We have only to think about the reasons for annulling a marriage and for divorce and the conditions of marriage and divorce.
Piensese, por ejemplo, en las causas de nulidad y de divorcio y en las requisitos del matrimonio y del divorcio.
I regard marriage as a unique gift of the Creator.
Considero el matrimonio como un magnífico don del Creador.
We have a marriage that is open to all couples, irrespective of their sex.
Nosotros hablamos de un matrimonio para todas las parejas, independientemente de su sexo.
The most important decision is the choice of a marriage partner.
La decisión más importante es la de qué cónyuge escoge.
That same article defines the family in terms of the marriage between a man and a woman.
La familia se define en el mismo artículo como el matrimonio entre un hombre y una mujer.
It states, for example, that a country has a minimum age for marriage, and that is incorrect.
Por ejemplo, se afirma que en un país existe una edad mínima para casarse, y eso no es correcto.
A waiting time of three years of marriage is much too long.
Un tiempo de espera de tres años de matrimonio es demasiado largo.
It is stated that the rights of women and girls are threatened by child marriage.
Se afirma que los derechos de las mujeres y las niñas están amenazados por el matrimonio infantil.
After all, there are other types of union apart from marriage that could potentially be considered.
Después de todo, podrían considerarse otros tipos de unión aparte del matrimonio.
It now remains to be seen what this means for their future marriage plans.
Ahora queda por ver lo que esto significa para sus futuros planes de boda.
Thank you, Mrs De Keyser, for that account of marriage.
– Gracias, señora De Keyser, por esta explicación del matrimonio.
These include enforced genital mutilation and the institution of forced marriage.
Entre ellas se incluye la mutilación genital y la institución del matrimonio forzado.
Anyone forcing young girls into marriage must be punished.
Quienquiera que obligue a una joven a contraer matrimonio deberá ser castigado.
There is the Netherlands, where homosexual marriage is permitted, and Poland, where such a thing would be inconceivable.
También podemos mencionar a los Países Bajos, donde está permitido el matrimonio homosexual y Polonia, donde esto sería inconcebible.
A contract is like a deal; a covenant is like a marriage.
Un contrato es como un juicio, mientras que un consenso es como un matrimonio.
The very definition of 'marriage' should be reserved for unions between women and men.
La definición de "matrimonio" debería reservarse para las uniones entre un hombre y una mujer.
The use of the institution of marriage cannot be accepted in any way other than in the Christian sense.
El uso de la institución del matrimonio no puede ser aceptado de ninguna otra manera que no sea en el sentido cristiano.
The only type of marriage that would be recognised would be one between a man and a woman.
El único tipo de matrimonio que se contempla es el que tiene lugar entre un hombre y una mujer.
Family means people with children, and what does a marriage certificate have to do with that?
Una familia son unas personas con hijos. ¿Qué importancia tiene el certificado de matrimonio?
Many others are offered introductions with a view to marriage.
A otras muchas se les hacen ofrecimientos con miras a un posible matrimonio.
I always thought that marriage and convenience are mutually exclusive!
Siempre he pensado que conveniencia y matrimonio se excluyen mutuamente.
What counts is the de facto partnership, not the marriage certificate.
Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio.
They should have just the same rights as mothers who are in a happy marriage and have no financial worries.
Al igual que las madres que tienen un matrimonio feliz y no tienen preocupaciones económicas.
Firstly, Semira was fleeing a forced marriage in Nigeria.
En primer lugar, Semira estaba huyendo de un matrimonio forzado en Nigeria.
We have had the often proposed but never consummated marriage between Aérospatiale and Dassault.
El matrimonio entre Aérospatiale y Dassault, tantas veces propuesto, no ha llegado a consumarse.
Also, rape within marriage is now a crime.
Hoy es un delito también la violación en el seno del matrimonio.
But how could you explain treating the children of a second polygamous marriage differently from the children of a first marriage or the children of an unmarried partnership?
Pero, ¿?cómo tratar a los hijos de un segundo matrimonio de forma diferente a los hijos de un primer matrimonio o a los hijos de una unión de hecho?
the children of the couple, whether they are married or not, and whether they are born within marriage, out of wedlock or are from a previous marriage;
los hijos de la pareja, casada o no, nacidos en el matrimonio o fuera de él o de un matrimonio anterior;
It is simply one marriage and it is therefore only the European Union, and not the Netherlands, that draws a distinction within our Dutch marriage
Se trata simplemente de un matrimonio y, por tanto, sólo es la Unión Europea, y no los Países Bajos, quien hace la distinción con nuestro matrimonio neerlandés.
One might say jokingly that if national legislation does not allow marriage by correspondence, then marriage by electronic means is also inadmissible.
Se podría bromear diciendo que si no es posible casarse por correspondencia de acuerdo a las leyes de un determinado país, tampoco será posible hacerlo electrónicamente.
I can show you the constitutions of post-communist states in which the family and marriage is protected.
Podría enseñarles a ustedes las constituciones de los Estados poscomunistas en las cuales se protege la familia y el matrimonio.
Marriage and the family form the basis for human rights, as does the right to life.
El matrimonio y la familia son la base de los derechos humanos así como el derecho a la vida.
Victims are also recruited for the marriage market, as well as to sports clubs and football clubs.
Así mismo, se reclutan víctimas en el mercado de los matrimonios, en los clubes deportivos, en los clubes de fútbol.
Only one exception is made: for the children of the second marriage if the interests of the child so justify.
Y se hace sólo una excepción en el caso de los hijos de un segundo matrimonio, si los intereses del niño así lo aconsejaran.
Marginalisation of marriage through the introduction of alternative forms of cohabitation will do great harm to society.
La marginación del matrimonio como consecuencia de la introducción de formas de convivencia alternativas perjudicará seriamente a la sociedad.
Still I cling to the good Biblical institution of marriage as a lasting union between man and woman.
A pesar de todo, continúo ateniéndome al buen concepto bíblico del matrimonio como vínculo inquebrantable entre hombre y mujer.
We sometimes say in connection with the Pope that there is no need to be married to be able to talk about marriage.
Hablando del Papa se dice a veces que no hace falta estar casado para poder opinar sobre el matrimonio.
To sentence a pregnant woman to capital punishment for having intercourse before marriage is barbaric.
Es monstruoso que se condene a muerte a una mujer embarazada bajo la acusación de haber mantenido relaciones sexuales antes del matrimonio.
Other EU countries have implemented legislation which approximates to marriage to rather more limited degrees.
Otros países de la UE han puesto en práctica legislación similar con grados algo más limitados de equiparación con el matrimonio.
Fourthly, that the couple must not have access to legal marriage in a Member State.
En cuarto lugar, que la pareja no tenga acceso al matrimonio civil en un Estado miembro.
Early marriage and other entrenched customs mean that girls often drop out of school.
Los matrimonios prematuros y otros esquemas tradicionales de comportamiento impiden a las mujeres completar su educación escolar.
It provides a happy marriage between the role of public authorities and market procedures and we should wish it well.
Proporciona un feliz maridaje entre la función de las autoridades públicas y las reglas del mercado, por lo que deberíamos desearle buena suerte.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: tirar conjugation | Spanish Resources for Kids | Conjugated Verb: importar - to import; to be important, be of consequence, matter [ click for full conjugation ]