Sentence Maker: live  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Where do you live?
¿En dónde vives?
We used to live in Madrid.
Vivíamos en Madrid.
I'll live in the shore of the beach.
Yo viviré en la orilla de la playa.
She'll live in that country for a short time.
Ella vivirá en ese país por poco tiempo.
We'll live in Italy six months.
Nosotros viviremos en Italia seis meses.
You'll live an adventure in that trip.
Tú vivirás una aventura en ese viaje.
He'll live sad in that island.
Él vivirá triste en esa isla.
They'll live happy on the cruise.
Ellos vivirán felices en el crucero.
Arturo says that he loves Rosa María and that he can't live without her.
Arturo dice que ama a Rosa María y que no puede vivir sin ella.
We would love to live here.
A nosotros nos encantaría vivir aquí.
I used to live with my grandma every summer.
Vivía con mi abuela cada verano.
If only all of them would leave.
Que se vayan todos.
Where do you live?
¿En dónde vives?
I'm Italian; however, I live in Spain.
Soy italiano, sin embargo, vivo en España.
I live downtown.
Vivo en el centro de la ciudad.
Although they didn't live in Spain, they speak Spanish.
Aunque ellas no vivieron en España, hablan español.
Don't think that without a job live is better.
No pienses que sin trabajo se vive mejor.
We live in a big house.
Vivimos en una casa grande.
Will I live long enough to pay you?
¿Yo tendré vida suficiente para pagarte?
I couldn't live without your love.
No podría vivir sin tu amor.
Nowadays, we live in an worldwide economic crisis.
Hoy día, vivimos en una crisis económica mundial.
Those that live in Madrid.
Los que viven en Madrid.
I'd love to live in Australia and to have a kangaroo.
Me encantaría vivir en Australia y tener un canguro.
We live around the corner.
Vivimos a la vuelta de la esquina.
If he smoked less he would live longer.
Si fumara menos viviría más.
While you live in Madrid, you won't have problems with accomodation.
Mientras vivas en Madrid, no tendrás problemas de alojamiento.
How do you think you can live without me.
¿Cómo piensas vivir sin mí?
You will not want to live forever, right?
¿No querrás vivir para siempre, verdad?
You all live in Miami.
Vosotros vivís en Miami.
Since I live in the coast I can see the dawn.
Puedo ver el alba desde que vivo en la costa.
They don't live badly.
No viven mal.
He's thinking of going to Spain to live.
Tiene pensado ir a vivir a España.
Who do you live with?
¿Con quién vive Ud.?
I live with my family in a 5 bedroom house.
Vivo con mi familia en una casa de 5 habitaciones.
Do all of them live in the same house?
¿Todos ellos viven en la misma casa?
Robin Hood used to live in Sherwood forest.
Robin Hood habitaba en el bosque Sherwood.
There is where I live.
Allí es donde vivo.
Do you still live in the same neighbourhood?
¿Sigues viviendo en el mismo barrio?
I live in a house.
Yo vivo en una casa.
I live on a tropical island.
Yo vivo en una isla tropical.
I live in a city.
Yo vivo en una ciudad.
I live on a farm.
Yo vivo en una finca.
I live in an apartment.
Yo vivo en un apartamento.
I live in a port.
Yo vivo en un puerto.
Where do you live? (familiar)
¿Dónde vives?
I live in the country
Yo vivo en el campo.
I live in a time of peace.
Yo vivo en tiempo de paz.
I live in a town.
Yo vivo en un pueblo.
I live in Mexico.
Yo vivo en México.
In what city do they live?
¿En qué ciudad viven ellos?
I live in Spain.
Yo vivo en España.
I live in Peru.
Yo vivo en Peru.
I live in New York.
Yo vivo en Nueva York.
I live in Buenos Aires.
Yo vivo en Buenos Aires.
Live your life that I will know how to live mine.
Y vive tu vida que yo sabré vivir la mía.
I live in the mountains.
Yo vivo en las montañas.
I live in the desert.
Yo vivo en el desierto.
I live in London.
Vivo en Londres.
He will come to live with and marry me.
Él vendrá a vivir y a casarse conmigo.
Where does your family live?
¿Dónde vive tu familia?
To renew the identity card it is necessary to go to the police station of the district where you live
Para renovar el DNI, es necesario acudir a la comisaría del distrito donde está tu residencia habitual
Sharks can live up to 100 years.
Los tiburones pueden vivir hasta cien años.
Where does your mother live?
¿Dónde vive tu madre?
But did you hear this music live?
¿Pero tú oíste esta música en vivo?
We wouldn't know how to live without clocks!
¡Ya no sabríamos vivir sin relojes!
We no longer live in this country.
Nosotros ya no vivimos en este país.
We have to drink and eat to live.
Nosotros tenemos que beber y comer para vivir.
I live on the third floor.
Vivo en el tercer piso.
We live in a little house in the suburbs of Berlin.
Vivimos en una casita en las afueras de Berlín.
My grandparents live in California.
Mis abuelos viven en California.
My relatives live in Florida.
Mis parientes viven en Florida.
This is my wife, whose parents live in Bilbao.
Esa es mi mujer, cuyos padres viven en Bilbao.
One has to live in Barcelona.
Se tiene que vivir en Barcelona.
You all used to live near the entrance to the city.
Vosotros vivíais cerca de la entrada a la ciudad.
How would a caveman live life today?
¿Cómo viviría hoy la vida un "cavernícola."?
I never believed that I would live to see this.
Nunca creí que viviría para ver esto.
Would you live in a toilet?
¿Vivirías en un inodoro?
Would you live in this house?
¿Vivirías en esta casa?
Perhaps if petroleum were not to exist we would live more in peace.
Quizás si no existiera el petróleo viviríamos ahora más tranquilos.
If we were not to imagine we would not live.
Si no imagináramos no viviríamos.
Live now in the present.
Vive ahora en el presente.
Would you live a love story with a friend that lives far away from you?
¿Viviríais una historia de amor con un amigo que vive lejos de ti?
Would humans live better without illnesses?
¿Vivirían los humanos mejor sin enfermedades?
You will go to live in Barcelona as soon as you find a job.
Te irás a vivir a Barcelona en cuanto encuentres trabajo.
Where would the Spanish architects live?
¿Dónde vivirían los arquitectos españoles?
We live as a society.
Vivamos como sociedad.
He wants us to live on the island.
Él quiere que vivamos en la isla.
You guys that would live near the school to save travel time...
Los que viváis cerca de la escuela para ahorrar tiempo de viaje...
We used to live in Mexico.
Vivíamos en México.
In what city do you live?
¿En qué ciudad vive usted?
What county do you live in?
¿En qué condado vive usted?
And if we would live in a mobil home?
¿Y si viviéramos en una casa móvil?
We live here now.
Vivimos aquí ahora.
I think fortune-tellers live off of other people.
Creo que los adivinos viven del cuento.
They live in absolute poverty.
Viven en absoluta pobreza.
We are broadcasting live.
Estamos retransmitiendo en vivo.
My motto is, "live and let live."
Mi lema es: vive y deja vivir.
Do you plan to live here permanently?
¿Planea quedarse aquí permanentemente?
to live in the town
Vivir en la ciudad
They are animals which live in captivity.
Son animales que viven en cautiverio.
You have to live with it.
Tienen que vivir con ello.
We have to live by what is there.
Debemos convivir con lo que tenemos.
They live on them and from them.
Viven en ellos y de ellos.
We live in a democracy.
Vivimos en democracia.
Therefore we have to live with that.
Por consiguiente, no tenemos más remedio que hacernos a esa idea.
That is something we cannot live with.
No podemos tolerarlo.
That is a fact, and we have to live with it.
Es un hecho, y hemos de aceptarlo.
That is something we cannot live with.
Es algo que no podemos aceptar.
Which planet do they live on?
¿En qué planeta viven?
They are a reality with which we live.
Son una realidad con la que vivimos.
We cannot live like this.
No podemos vivir así.
We seek to live up to that.
Intentamos estar a la altura de ello.
We can all live with it.
La aceptamos.
People cannot live on that.
Con esto no se puede vivir.
But we all live and learn.
Pero se puede ser más listo.
It is not ‘Kill and be killed’, but ‘Live and let live’.
No se trata de «matar y morir» sino de «vivir y dejar vivir».
If they fail to live up to this, they will have to live with the consequences.
Si no están a la altura tendrán que vivir con las consecuencias.
So long live globalisation, but long live globalisation in both directions!
Por tanto, ¡Viva la globalización, pero siempre que sea en los dos sentidos!
Long live Member States, long live citizens!
¡Vivan los Estados miembros y vivan los ciudadanos!
We must live with our consciences."
Tenemos que vivir con nuestras conciencias" .
We still have no tests for live animals.
Todavía no disponemos de pruebas aplicables a los animales vivos.
We have to live and earn a living in these places.
Tenemos que vivir y ganarnos la vida en esos lugares.
Parliament has its own responsibility and it must live up to it.
El Parlamento tiene su propia responsabilidad y tiene que hacer justicia a la misma.
Why do you not say: live transports are banned?
Debería decir: ¡se prohíbe el transporte de animales vivos! ¿Por qué no lo hace?
Long live the European Republic!
¡Viva la República Europea!
They threaten the communities in which they live.
Amenazan a las comunidades en las que viven.
An ovum that is not fertilised ceases to live.
Un óvulo no fecundado deja de vivir.
We must live in the real world.
Debemos vivir en el mundo real.
I hope we can live up to that.
Espero que estemos a la altura de las circunstancias.
I imagine that you have a similar situation where you live.
Imagino que en las regiones de ustedes la situación es similar.
That has not yet been forthcoming, but we live in hope.
Hasta ahora no lo hemos conseguido, pero no perdemos la esperanza.
We have a compromise proposal I can live with.
Es una propuesta de compromiso que puedo aceptar.
We live in a different world.
Vivimos en un mundo diferente.
We have to live in the real world.
Debemos vivir en el mundo real.
The system is ruthless and we have to live with it.
El sistema es inflexible y tenemos que vivir con ello.
We have to live in the real world.
Hemos de vivir en el mundo real.
As we are all too aware, we live in a dangerous world.
Como bien sabemos todos, vivimos en un mundo peligroso.
And therefore we cannot live in fear and terror.
Y por lo tanto, no se puede vivir del miedo y del temor.
We must live in a positive way.
Hay que vivir en términos positivos.
Long live the Iraqi nation!
¡Viva la nación iraquí!
Long live peace between nations!
¡Larga vida a la paz entre las naciones!
Obviously it does not live up to its stated ambitions.
A todas luces no está a la altura de sus ambiciones declaradas.
In our judgment they do live up to their responsibilities.
En nuestra opinión están a la altura de sus responsabilidades.
We must be able to live in these areas.
Debemos poder vivir en estas zonas.
What kind of information society do we live in?
¿En qué tipo de Sociedad de la Información vivimos?
It should be able to live from the sale of its products.
Debería poder vivir de la venta de sus productos.
They do not want to live apart.
No quieren vivir apartados.
That is not something we can live with.
No podemos aceptar algo así.
We live in a less than perfect world.
Vivimos en un mundo que está lejos de ser perfecto.
I think it would not live this down for many years.
Creo que no sobreviviría a esto durante muchos años.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: conjugation of pelear | Online English-Spanish Medical Dictionary | Conjugated Verb: desvelar - unveil [ click for full conjugation ]