Sentence Maker: institute
Some students of a nearby institute will travel to Paris.
Algunos alumnos de un instituto cercano viajrán a París.
Do you study in the institute?
¿Estudias en el instituto?
Did you come back to the Institute yesterday afternoon?
¿Volvió Ud. al Instituto ayer en la tarde?
Mary studies Spanish in the institute.
María estudia el español en el instituto.
Do you study Spanish in the institute?
¿Estudias el español en el instituto?
We study Spanish in the institute.
Nosotros estudiamos el español en el instituto.
The boys study Spanish in the institute.
Los muchachos estudian el español en el instituto.
Do you study in the institute?.
¿Estudias en el instituto?
They do not need an institute.
No necesitan un instituto.
I am not sorry that the Institute has been closed down.
No lamento el cierre del Instituto.
If it does so, we no longer have any grounds on which to institute proceedings.
Si se cumple, no tendremos ya ninguna base para proseguir un procedimiento.
I am convinced that such an institute is needed.
Estoy convencida de que dicho instituto es muy necesario.
The title of each line is the name of an Institute.
El título de cada línea es el nombre de una organización.
This European Gender Institute is what we need.
Este Instituto de Género es lo que necesitamos.
That is the importance of the European institute of technology.
Esa es la importancia del instituto europeo de tecnología.
I wish the institute every success.
Deseo al instituto mucho éxito.
European Institute of Technology (debate)
Instituto Europeo de Tecnología (debate)
Above all, it is the Institute's priorities that have changed.
Por encima de todo, las prioridades del Instituto han cambiado.
European Institute of Innovation and Technology (
Instituto Europeo de Innovación y Tecnología (
Hungary must institute such guarantees.
Hungría debe establecer tales garantías.
Why has it taken so long to institute proceedings?
¿Porqué se ha esperado tanto tiempo a presentar una demanda?
The Torry Institute is a very good one.
El Instituto de Torry es un excelente instituto.
Democracy's response to this has been to institute transparency.
Estos problemas la Democracia los aborda desde la institución de la transparencia.
In my view there is a need for this institute; we still require an institute of gender for women, aimed at women.
A mi entender, este instituto es necesario; todavía precisamos un instituto de género para las mujeres, destinado a las mujeres.
Furthermore, the opinion of this German institute is not shared by any other scientific institute in Europe - not one!
Además, la opinión de este instituto alemán no es compartida por ningún otro instituto científico de Europa, ¡ni uno!
I visited the Dublin Institute last weekend.
Visité el Instituto de Dublín el pasado fin de semana.
In spite of that, I am voting in favour of this institute being set up.
Aun así, voy a votar a favor de la creación del instituto.
European Institute for Gender Equality (debate)
Instituto Europeo para la Igualdad de Género (debate)
I am very glad that this institute is finally to become a reality.
Me complace que finalmente el Instituto vaya a ser realidad.
With this agreement the institute can be up and running more quickly.
Con este acuerdo, el Instituto puede ponerse en funcionamiento de forma más rápida.
European Institute for Gender Equality (vote)
Instituto Europeo de la Igualdad de Género (votación)
The Commission President is right about a technology institute.
El Presidente de la Comisión lleva razón en el tema del instituto de tecnología.
I hope the Institute will succeed in these endeavours.
Confío en que el Instituto tenga éxito en estos cometidos.
That is why we are in favour of establishing a European Institute of Technology.
Por eso estamos a favor de crear un Instituto Europeo de Tecnología.
1. European Institute of Technology (vote)
1. - Instituto Europeo de Tecnología (votación)
The institute in question will be financed by Russia.
Rusia asumirá la financiación del instituto en cuestión.
European Institute of Innovation and Technology (debate)
Instituto Europeo de Innovación y Tecnología (debate)
The Institute should be located in a new Member State.
El Instituto debería ubicarse en un nuevo Estado miembro.
There are many of them, including one from the Dublin Institute.
Existen muchas de ellas, incluida una del Instituto de Dublín.
This is to do with the European Institute for Gender Equality and its funding.
Esto tiene relación con el Instituto Europeo de la Igualdad de Género y su financiación.
The Institute currently has just a director and an assistant.
En la actualidad, el Instituto posee únicamente un director y un ayudante.
That applies for both the European Monetary Institute and the Commission.
Esta observación es válida para el Instituto Monetario Europeo y para la Comisión.
He is currently President of the European Monetary Institute.
Actualmente es Presidente del Instituto Monetario Europeo.
These are just a few specific examples of the Institute's activity.
Se trata de algunos ejemplos concretos de la actividad del organismo antes citado.
Why do the authorities hesitate to institute proceedings against these people?
¿Por qué no se atreven a incoar un proceso contra estas personas?
First, we are not calling for the creation of a new expensive agency or institute.
En primer lugar, no pedimos que se cree un nuevo instituto o una nueva organización onerosa.
This has also been confirmed by experts of the Swedish institute for roads and traffic.
Este extremo ha sido confirmado por los expertos del instituto sueco de carreteras y tráfico.
Furthermore, I am opposed to the creation of a European munitions institute.
Además, me opongo a la creación de un instituto europeo de material de guerra.
Furthermore, I am opposed to the creation of a European munitions institute.
Además, me opongo a la creación de un instituto europeo de material de guerra.
Is the Dublin Institute involved in this multi-stakeholder forum?
¿Ha sido involucrado en este foro de múltiples interlocutores?
In common with previous rapporteurs, I would also enquire after the Equality Institute.
En este punto, al igual que ponentes anteriores, me gustaría interesarme también por el Instituto para las cuestiones de género.
I therefore believe it important for a relevant institute to be set up.
Por ello creo que es necesario crear un instituto que se ocupe de estas cuestiones.
It is therefore very important that we should get the gender institute started.
Por lo tanto, es muy importante que pongamos en marcha el instituto de género.
Thirdly, we reached an agreement on an Institute for European Studies in Moscow.
En tercer lugar, llegamos a un acuerdo sobre un Instituto de Estudios Europeos en Moscú.
It is called the Lyndon LaRouche network or the Schiller Institute.
Se denomina la red Lyndon LaRouche o Instituto Schiller.
We therefore welcome the creation of the European Technology Institute.
Acogemos pues con satisfacción la creación del Instituto Europeo de Tecnología.
Many in this House ask why we need a new Institute.
Muchos en esta Cámara se preguntan por qué necesitamos un nuevo Instituto.
The Gender Institute is not, however, a substitute for legislative initiative.
El Instituto Europeo de la Igualdad de Género no debe, sin embargo, sustituir las iniciativas legislativas.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: enojar conjugation | Ser vs Estar | Conjugated Verb: reparar - to repair, mend, restore [ click for full conjugation ]