Sentence Maker: happiness
Here, all of you bring happiness, some when they come in and others when they leave.
She would know my smile is a farse, since the happiness of my days stayed with her.
Today’s good deeds are tomorrow’s happiness.
El bien que se hace hoy constituye la felicidad de mañana.
All I want is happiness.
Todo lo que quiero es felicidad.
The guests toast to the happiness of the newlyweds.
Los invitados brindan por la felicidad de los novios.
Some people will follow the path to money and others will follow the path to true happiness.
Algunas personas seguirán el camino a dinero y otras seguirán el camino a verdadera felicidad.
I wish you happiness.
Te deseo felicidad.
You transmit your happiness to me.
Me contagias tu felicidad.
You give happiness to the children.
Ustedes dan alegría a los niños.
Their happiness is my happiness.
Su felicidad es mi felicidad.
All the creatures of the Earth strive for happiness as we do.
Todas las criaturas de la tierra buscan la felicidad como nosotros.
I am very proud of and very pleased about the Presidency and so I would like to share my happiness with you which is a happiness for Europe.
Me siento muy orgulloso y plenamente satisfecho por esta Presidencia, por lo que quisiera compartir mi felicidad con ustedes, lo que constituye una felicidad para Europa.
I wish him the greatest happiness in carrying out his duties.
Le deseo la mayor de la felicidad en el ejercicio de sus obligaciones.
That happiness was generally shared in Western Europe at the time.
Esta alegría fue compartida entonces de forma general en Europa Occidental.
They too are human beings who struggle to find happiness, and deserve our compassion.
También ellos son seres humanos que luchan por encontrar la felicidad, y merecen nuestra compasión.
It has added modestly to the sum total of human happiness as well.
También ha realizado una modesta contribución a la felicidad humana en general.
This would after all amount to propaganda and imposing happiness on nations by force.
Al final todo se reducirá a propaganda y a imponer felicidad a la fuerza a los países.
I also wish you happiness for the future, Mrs Škottová.
También felicidad para su futuro, querida colega.
As much as I would like to talk about happiness in life I did not mention that in my reply.
Por mucho que me guste hablar de la felicidad en la vida, lo cierto es que no lo mencioné para nada en mi respuesta.
This is the only way to end the suffering of a people who are as entitled as anyone to human dignity and happiness.
Our societies are demanding the right to happiness, pleasure and freedom, and the removal of taboos.
Nuestras sociedades reclaman un derecho a la felicidad, la desaparición de los tabúes, el placer, la libertad.
All the more reason to do it for products which, as I fully accept, contribute to human happiness and wellbeing.
Razón de más para hacerlo con productos que, lo reconozco, contribuyen a la felicidad y bienestar de las personas.
I fail to comprehend how speakers from different backgrounds could bring universal happiness.
No entiendo por qué los ponentes de diversas tendencias tendrían que ponerse de acuerdo.
We did it rapidly, and you can imagine the happiness this decision has created for the people and leaders of Georgia.
Lo hemos hecho con rapidez, y tanto el pueblo como los dirigentes de Georgia se han sentido muy felices con esta decisión.
I dedicate this speech to brotherhood and happiness amongst the Turkish and Kurdish people.
Dedico esta intervención a la fraternidad y la felicidad de los pueblos turco y kurdo.
It affects our quality of life, it affects agriculture, and it affects human happiness and health.
Afecta a nuestra calidad de vida, afecta a la agricultura y afecta a la felicidad y a la salud humanas.
This peaceful Europe is our joint achievement but it is, therefore, all the more important to remember those who did not taste happiness and peace.
Esta pacífica Europa es nuestro logro común, pero por eso mismo es fundamental recordar a quienes no disfrutaron de la paz y la felicidad.
Can we allow ourselves to be concerned only with our own happiness when it produces unhappiness for so many others?
¿Podemos permitirnos construir nuestra propia felicidad y aferrarnos a ella cuando esta felicidad provoca la infelicidad de tantos otros?
So one of the most important factors for happiness or joyfulness is very much to do with peace of mind, a calm mind.
Así que uno de los factores más importantes para lograr a felicidad o la plenitud tiene mucho que ver con la paz interior, con tener una mente tranquila.
We will not move forward or solve the problems with the birth rate and people's happiness through prejudice.
No vamos a progresar ni a resolver los problemas asociados a la tasa de natalidad y la felicidad de los ciudadanos si nos dejamos llevar por los prejuicios.
I also wish you good fortune and happiness in your future endeavours outside of Parliament.
También a usted le deseamos fortuna y felicidad para sus futuras actividades fuera del Parlamento.
For Madeira, they will honour their history and through their work, they will strive for and attain happiness and glory.'
Por Madeira, honrarán su historia y, con su trabajo, lucharán y conseguirán la felicidad y la gloria.
The UN runs an index of happiness and it places the Democratic Republic of the Congo above only Zimbabwe.
Las Naciones Unidas confecciona un índice de felicidad conforme al cual la República Democrática del Congo solo supera a Zimbabue.
But as I have often said elsewhere, being MEPs does not give us an automatic right to happiness.
Sin embargo, ya he repetido muchas veces en otras circunstancias que ser diputados no nos garantiza el derecho a la felicidad.
Europe will not be built despite the nations, but with them, for the happiness and peace of our people.
Europa no se hará contra las naciones, sino con ellas, en pro de la felicidad y la paz de nuestros pueblos.
Whether happiness can be found in a warm can of caffeine I do not know - it would not be my favourite tipple.
No sé si se podrá encontrar la felicidad en una lata caliente de cafeína: no sería mi bebida favorita.
At a recent sporting event, the happiness of the European people at belonging to a nation was clearly expressed.
Lo que se ha expresado recientemente en una manifestación deportiva era la alegría de los pueblos de Europa de pertenecer a una nación.
This is not just an economic necessity, but for many who love their work it is also a matter of personal happiness.
No se trata sólo de una necesidad económica, sino que para muchos que dependen de su profesión, supone una porción de su felicidad.
All children should be able to experience a childhood of play, a childhood of joy, hope and happiness.
Todos deberían poder vivir una infancia a base de juegos, alegrías, esperanzas y felicidad.
Mr President, I would like to start my additional question with the Tibetan greeting, which betokens peace and happiness.
Señor Presidente, permítame que abra mi pregunta complementaria con el saludo tibetano, que significa nada menos que paz y felicidad.
It should, however, be a fundamental right of every citizen, leading not just to improved professional skills, but also to human growth, happiness and understanding.
Sin embargo, debería de tratarse de un derecho fundamental de todo ciudadano, que además de mejorar la capacitación profesional, también contribuya al crecimiento humano, a la alegría y a la comprensión.
We are far from the pursuit of happiness which the most perceptive politicians of the late eighteenth century regarded as an inalienable right of human beings.
Se está lejos de la búsqueda de la felicidad que los políticos más clarividentes de finales del siglo dieciocho consideraban como un derecho inalienable de la persona humana.
They see the signs of recovery almost everywhere, in the same way that a fortune-teller can predict happiness by looking at tea leaves.
Ven señales de ella casi por todas partes, igual que la echadora de la buenaventura ve el destino en los posos del café.
If we dare to believe that animals are sentient beings, it is also the case that we have added to the sum of animal happiness as well.
Si osáramos creer que los animales son seres que sienten, podríamos afirmar que hemos contribuido también a la felicidad animal.
I should like to close by offering all of you and your families my best wishes for peace and happiness, and my thanks for your valuable collaboration.
Me gustaría cerrarla ofreciéndoles a todos ustedes y a sus familias mis mejores deseos de paz y felicidad y darles las gracias por su valiosa colaboración.
There appears to be a gradually growing consensus that governments alone will not bring universal happiness, and we have allowed free initiative to play a role.
Parece que existe un consenso cada vez mayor en cuanto a que los Gobiernos por sí solos no conseguirán la felicidad universal, por lo que hemos permitido que intervenga la iniciativa privada.
On this first working day, I wish everybody here happiness and success in their political work in the European Parliament.
En este primer día de trabajo, deseo a todos los presentes felicidad y éxito en su labor política en el Parlamento Europeo.
As Victor Hugo said, because ‘peace is the happiness that absorbs everything’, we must forget everything relating to war, pain, revenge and hate.
Como dijo Víctor Hugo, puesto que «la paz es la dicha que lo absorbe todo», debemos olvidar todo lo relacionado con la guerra, el dolor, la venganza y el odio.
Let us not destroy the family dreams of thousands of loving couples and deny them the happiness of childbearing.
No destruyamos los sueños de miles de parejas enamoradas de fundar una familia ni les neguemos la alegría de gestar un hijo.
Since time immemorial, humans have emigrated to escape poverty or persecution, in search of happiness, in pursuit of a better future.
Desde tiempos inmemoriales, los seres humanos han emigrado para huir de la miseria y las persecuciones en busca de la felicidad, de un futuro mejor.
Attempts by an all-seeing elite to bestow happiness on people by force always prove counter-productive.
Los intentos de las grandes elites de imponer la felicidad a los ciudadanos son siempre contraproducentes.
We have understood that our fellow citizens have been made ill by toxic substances that contribute to our jobs, our comfort and our happiness.
Hemos comprendido que nuestros conciudadanos estaban enfermos a causa de las sustancias tóxicas que intervienen en nuestros puestos de trabajo, nuestra comodidad y nuestra felicidad.
I would just say in passing to Dr Matsakis, whom I greatly esteem, that I do not share his relative happiness with the outcome of the events of 1918.
Quiero decir de pasada al doctor Matsakis, a quien tengo en alta estima, que no comparto su relativa satisfacción con el resultado de los acontecimientos de 1918.
As Russia seems to prefer bilateral cooperation, it is with happiness that I note that a more open attitude prevails in China.
Mientras que Rusia parece preferir la cooperación bilateral, celebro observar una actitud más abierta por parte de China.
We must make clear that having children also brings happiness and enriches life, and we must provide incentives for families.
Debemos dejar claro que tener hijos también da felicidad y enriquece la vida, y debemos ofrecer incentivos a las familias.
With people now earning approximately EUR 12 000 per year, the link between increased income and greater happiness is ever more tenuous.
Teniendo actualmente los ciudadanos unos ingresos aproximados de 12 000 euros anuales, la relación entre más renta y más felicidad es cada vez más tenue.
Aldous Huxley once said that happiness is like coke - something you get as a by-product of the process of making something else.
Aldous Huxley dijo en una ocasión que la felicidad es como el coque -algo que se obtiene como producto derivado de hacer otra cosa.
These two 'peacekeepers' ordered an attack on Iraq, promising to bring happiness and prosperity to the Iraqi people.
Esos dos "guardianes de la paz" ordenaron un ataque contra Iraq con la promesa de que ello aportaría felicidad y prosperidad al pueblo iraquí.
There is a saying which, I presume, is understood throughout Europe, namely that money does not bring happiness, but it does bring peace of mind.
Hay un dicho que supongo que todo el mundo conoce en Europa, a saber, que el dinero no da la felicidad, pero sí la tranquilidad.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: travel spanish | Spanish Verb Conjugation | Conjugated Verb: quebrar - to break, smash; to fail, go bankrupt [ click for full conjugation ]