Spanish Word for worst  

English Word: worst

Spanish Word: el peor
The Spanish Word for worst
Now you know how to say worst in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'worst'
This is the worst class in the school.
Esta clase es la peor de toda la escuela.
This club is the worst in the city.
Esta discoteca es la peor de la ciudad.
My worst memory is to have failed chemistry.
Mi peor recuerdo es haber reprobado química.
We must prepare for the worst.
Debemos prepararnos para lo peor.
the worst
lo peor - malísimo
World's worst design.
El diseño más feo del mundo.
World's worst golf course.
La peor campo de golf del mundo.
World's worst airplane design.
El diseño más feo del mundo de un avion.
The worst part was having to take the final exam.
Lo peor fue tener que presentar el examen final.
The worst class I took in high school was biology.
La peor clase que tomé en la prepa fue biología.
What is his worst defect?
¿Cuál es su mayor defecto?

But that is not the worst of it.
Pero esto no es lo peor.
What are we supposed to do if the worst comes to the worst?
¿Qué se supone que debemos hacer si sucede lo peor?
China is the worst of them all.
La China es el peor de todos ellos.
That is not the worst of it, however.
Peso eso no es lo peor.
They were treated like the worst criminals.
Fueron tratadas como los peores criminales.
Their worst nightmares have turned out to be reality.
Sus peores pesadillas se han hecho realidad.
The EU is among the worst in this sense.
La UE es de los peores en ese sentido.
Paraguay is one of the worst examples of this.
Paraguay es uno de los peores ejemplos de ello.
In spite of everything, that is not, however, the worst of it.
Sin embargo y a pesar de todo, esto no es lo peor.
My own country, Denmark, is among the worst.
Mi propio país, Dinamarca, figura entre los peores.
This brings out the worst in people.
Eso saca a la luz lo peor de las personas.
That would be the worst of mistakes and the most stupid thing of all to do.
Sería el peor de los errores, la peor estupidez.
I have to say that this was Parliament at its worst.
He de decir que fue una de las peores actuaciones del Parlamento.
Chicken products were the worst offenders.
Los productos a base de pollo fueron los que ofrecieron peores resultados.
It has already had the worst of the fight.
Ya se ha llevado la peor parte.
In our opinion, the worst is now passed.
En nuestra opinión, lo peor ya ha pasado.
In other words, we are struggling with the worst of both worlds.
En otras palabras, nos enfrentamos a lo peor de ambos mundos.
The worst offenders are not DG SANCO.
El peor infractor no es la DG SANCO.
What we have here is, at worst, barbarism and, at best, arbitrariness.
Lo que tenemos aquí, en el peor de los casos, es barbarie y, en el mejor, arbitrariedad.
However, that is not the worst aspect.
Pero hay cosas mucho más graves.
Poverty is at its worst there, and growing.
La pobreza está en su peor momento, y sigue aumentado.
Some of its worst aspects, however, were removed.
No obstante, algunos de sus peores aspectos se eliminaron.
This would be the ‘least worst’ solution.
Esa sería la solución «menos mala».
We feared the worst. We were not wrong.
Nos temíamos lo peor, y no nos equivocamos.
That is emphatically the worst thing in the report.
Esto es sin lugar a dudas lo peor del informe.
It is in its worst condition, ever.
Su situación es peor que nunca.
The second worst culprit was Sweden.
El segundo culpable es Suecia.
What we see are the worst examples of conflict.
Lo que vemos son los peores ejemplos de conflicto.
That would be the worst possible outcome.
Y ése sería el peor resultado posible.
Sometimes we can be our own worst enemies.
A veces podemos ser nuestros peores enemigos.
It is difficult to say which of the three has been worst.
Es difícil decir cuál de los tres ha sido peor.
The worst is reckless or drunken driving.
El peor de ellos es la conducción temeraria o bajo los efectos del alcohol.
It is the small fishers who are worst off in this regard.
Y, en este sentido, son los pequeños pescadores los peor parados.
The worst risk is to take no risks.
El peor riesgo es no asumir ningún riesgo.
Worst of all, though, is the conclusion of the report.
Aunque lo peor de todo es la conclusión del informe.
It is Northern Ireland's worst nightmare.
Es la peor pesadilla de Irlanda del Norte.
At its worst, this could even appear counterproductive.
En el peor de los casos, esto podría incluso ser contraproducente.
Worst hit was the city of L'Aquila.
La ciudad más afectada fue L'Aquila.
What we have at the moment is the worst of both worlds.
Lo que tenemos ahora mismo es lo peor de ambos mundos.
We are in the worst crisis since 1929.
Estamos pasando por la peor crisis conocida desde 1929.
This would be the worst thing one could imagine.
Sería lo peor que se pueda imaginar.
Today, the worst may be over.
Hoy, puede que lo peor haya pasado.
Otherwise, I fear the worst.
De lo contrario, me temo lo peor.
However, it is not the timing which is worst here.
Sin embargo, no es el peor momento aquí.
Worst of all, however, is the Brantner report.
Sin embargo, el peor de todos es el informe Brantner.
Then there is the environmental crisis, which is probably the worst.
También está la crisis medioambiental, que probablemente sea la peor.
It was posturing at its worst and it does this Parliament no good at all.
Fue una muestra de superioridad en el peor momento y no hace ningún bien al Parlamento.
And the worst is still to come.
Y lo peor está aún por venir.
The worst thing of all is that this is a regulation, not a directive.
Lo peor de todo es que se trata de un reglamento, no una directiva.
This really was negligence of the worst sort.
Realmente fue una negligencia de la peor clase.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

We are goint to MA National park, I can't wait.   (Manuel Antonio, Costa Rica)

Thank God I´ve had Adan here my first week. I practice my spanish on him while we watch dubbed reruns of the OC and he practices the little english he knows on me. And he doesn´t seem to mind that I should like Ivan Drago from Rocky 4 when I talk. Last night I had my best conversation yet. Vidalia, Adan and I talked for almost 2 hours straight about pretty much everything, it was...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: spanish happy new year | Conjugated Verb: horrorizar - to horrify [ click for full conjugation ]