Although he has achieved everything, nevertheless he is unhappy.
Aunque ha logrado todo, no obstante es infeliz.
I am sorry you were unhappy with our product.
Lamento que usted estuviera descontento con nuestro producto.
Many people are unhappy with the current situation in the world.
Muchas personas no están contentas con la situación de actualidad en el mundo.
We are unhappy with it.
No nos agrada.
I am very unhappy with this.
Estoy muy descontenta con esto.
I am unhappy about that.
Lo lamento.
I am very unhappy about that.
No me satisface en absoluto.
That would make me very unhappy.
Esto me disgustaría mucho.
I am very unhappy that there was no interpreting here.
Estoy muy descontenta por el hecho de que no haya intérpretes disponibles.
It is all a very unhappy situation.
Es una situación muy poco satisfactoria.
My Group would be very unhappy about such a proposal.
Mi Grupo lamentaría profundamente una propuesta semejante.
. Mr Paasilinna is unhappy.
El Sr. Paasilinna no se siente satisfecho.
You are going to have a rather unhappy period.
Van a vivir ustedes un período más bien triste.
I am rather unhappy that we only learned about this through the media.
No me gusta nada que lo hayamos sabido a través de los medios de comunicación.
It is an unhappy and bureaucratic compromise.
Se trata de un compromiso inoportuno y burocrático.
Yes, of course, we are unhappy with some aspects.
Sí, por supuesto, no estamos satisfechos con algunos aspectos.
You must be deeply unhappy about that.
Ha de estar profundamente descontenta.
You may be unhappy with that, but that is going to happen.
Puede que no estén satisfechos con esto, pero es lo que va a ocurrir.
We are very unhappy with the situation in Italy.
Estamos muy descontentos con la situación de Italia.
The fishermen I represent in Devon are very unhappy about it.
Los pescadores de Devon, a los que represento, están muy descontentos con la situación.
You were unhappy that we in the PPE Group did that.
A usted no le complació que lo hubiéramos hecho como Grupo del PPE.
I am very concerned and unhappy about this answer from the Council.
Estoy muy preocupado y decepcionado ante la respuesta del Consejo.
All of them - all - were extremely unhappy with the situation.
Todos, todos estaban extremadamente insatisfechos con la situación.
I know the airlines are unhappy; I know the environmentalists are unhappy. Maybe then our rapporteurs got it about right!
Sé que las compañías aéreas no están del todo satisfechas; sé que tampoco lo están los defensores del medio ambiente, y por eso, quizá, ¡nuestros ponentes han hecho bien las cosas!
I am in any case unhappy with the proposals for four reasons.
De todos modos, no estoy satisfecho con las propuestas por cuatro razones.
As a Swede, I have an unhappy experience of the devising of constitutions.
Como ciudadano sueco, mi experiencia en cuanto a la creación de constituciones no es agradable.
In return may I say that I am also unhappy.
En compensación, permítanme decirle que yo tampoco estoy satisfecho.
I do not know how this happened or why this happened. I am extremely unhappy about it.
No sé cómo ha ocurrido ni por qué, pero lo que sí puedo decir es que estoy bastante descontenta.
Madam President, today my country is unhappy.
Mi país, señora Presidenta, se siente hoy inquieto.
This is a legally uncertain basis for legislation and that makes me unhappy.
Se trata de un fundamento jurídicamente incierto para la legislación, cosa que me preocupa.
We were also unhappy with the references to VAT made within the report.
Tampoco nos han parecido bien las referencias al IVA que hace el informe.
But I, too, am unhappy about the small majority in favour of this motion for a resolution.
No obstante, a la vez me preocupa la escasa mayoría que ha obtenido la resolución.
But I am also unhappy I have to be here because the reason is that Commissioner Wallström is not well.
Pero también lamento tener que estar aquí porque el motivo de ello es que la Comisaria Wallström no se encuentra bien.
I have not yet come across a single unhappy one.
Nunca he encontrado ninguno que no estuviera contento.
We are very unhappy that it took so long to notify the federal authorities.
Nos desagrada sobremanera que haya pasado tanto tiempo sin notificar a las autoridades federales.
It is no secret that I was unhappy with the deal concluded during July's conciliation.
No es ningún secreto que no estaba satisfecha con el trato de la conciliación de julio.
We are unhappy, however, with the low recovery rate, which has fallen considerably.
Lamentamos, sin embargo, la baja tasa de recuperación, que ha disminuido considerablemente.
Mr President, I should like to say that I am very unhappy with the Commission's reply.
Señor Presidente, quiero expresar mi preocupación por la respuesta que ha dado la Comisión.
If they are grown up enough to discuss and criticise something they are unhappy with, they should do so directly.
Si son lo suficientemente adultas como para discutir y criticar algo con lo que no se sienten cómodas, deberían hacerlo directamente.
My group was initially unhappy with the procedure that has been followed in this matter.
Inicialmente, mi grupo no estaba contento con el procedimiento que se ha seguido en este asunto.
We were consequently very unhappy to see that our proposals were not included in the final resolution.
Por consiguiente, estamos muy decepcionados por el hecho de que nuestras propuestas no hayan sido incluidas en la resolución final.
On the services directive, I admit I am unhappy with the Council compromise.
Sobre la Directiva de servicios, admito que no me gusta el compromiso del Consejo.
The vast majority of stakeholders are unhappy with the status quo.
La gran mayoría de los interesados están descontentos con la situación actual.
Instead, we are doing the opposite with calamitous consequences for that unhappy country.
En cambio, estamos haciendo lo contrario con consecuencias calamitosas para ese infeliz país.
I will be very unhappy if there is no interpreting for what I wish to say tonight.
Me sentiré muy decepcionada si no se interpreta lo que quería decir esta noche.
Besides, Europe has its own unhappy experience of political appeasement.
Además, Europa ya ha atravesado por desafortunadas experiencias cuando ha tratado de imponer sus políticas de paz a cualquier precio.
30 000 people have died and, of course, we are all unhappy about this.
Han muerto 30 000 personas y, como es lógico, todos estamos insatisfechos por ello.
I am also very unhappy with the Commission's attitude to Parliament in this regard.
En este sentido, también estoy muy decepcionado con la actitud de la Comisión hacia el Parlamento Europeo.
That will make the people of Europe really very unhappy.
Eso realmente decepcionará mucho al pueblo de Europa.
Many are unhappy with the objective of 12 million jobs.
Muchos satirizan el mencionar 12 millones de puestos de trabajo como objetivo.
Would this Parliament say no to them and take them hostage because we are unhappy with the Council?
¿Les dirá no este Parlamento y los tomará como rehenes porque estamos enfadados con el Consejo?
Mr President, Commissioner, what I have just heard makes me very unhappy.
Señor Presidente, señor Comisario, me produce una gran tristeza lo que he venido escuchando hasta el momento.
Mrs Izquierdo Rojo, I am sorry that you are so unhappy with my answer.
Lamento que a la Sra. Diputada no le haya satisfecho mi respuesta.
[
view all sentence pairs ]