Spanish Word for travels  

English Word: travels

Spanish Word: viajes
The Spanish Word for travels
Now you know how to say travels in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'travels'
The less one travels, the less one likes to travel.
Cuanto menos viaja, menos le gusta viajar.
Pedro travels with us even though he has a lot of work.
Pedro viaja con nosotros a pesar de que tiene mucho trabajo.
My family travels in September.
Mi familia viaja en septiembre.
She never travels.
Ella no viaja nunca.
He travels with this.
Él viaja con ésto.
Alfonso always gets sick when he travels.
Alfonso siempre se enferma cuando viaja.
I'm interested in the arts and travels.
Me interesan las artes y los viajes.
The Minister of Foreign Affairs travels a lot.
El Ministro de Asuntos Exteriores viaja mucho.
He travels a lot by plane.
El viaja mucho en avión.

During their travels across Europe, they also paid visits to the universities.
Durante sus viajes por Europa, también visitaban universidades.
The unit travels to sites where there are specific redundancy and redeployment issues.
La unidad viaja a los lugares donde existen temas específicos de despidos y de reorganización.
In fact, we are not doing this only for the younger generation, but for anyone who travels in the European Union.
De hecho, no hacemos esto solo por la generación más joven, sino por cualquiera que viaje dentro de la Unión Europea.
Knowledge is free; it travels around the world, and cannot be kept to oneself.
El conocimiento es libre, viaja por todo el mundo y nadie puede quedárselo.
Anyone who travels knows the value and importance of such schemes.
Cualquiera que viaje conoce el valor y la importancia de estos sistemas.
In practice, when an ordinary citizen travels, he is forced to part with a commission.
En la práctica, el ciudadano normal, cuando va a viajar, se va a encontrar con que le obligan a desembolsar una comisión.
All the citizens of the European Union have amassed foreign coins from their travels abroad on business or pleasure.
Todos los ciudadanos de la Unión Europea conservan cierta cantidad de monedas procedentes de sus desplazamientos, por razones de negocio o de ocio, al extranjero.
More than 60% of trade between the European Union and Russia already travels through Belarusian territory.
Más del 60% del comercio entre la Unión Europea y Rusia ya pasa a través del territorio belaruso.
Animal disease now travels far and fast in types of farming and food distribution.
Ahora la enfermedad animal viaja lejos y rápido en diversos tipos de cría y distribución de alimentos.
In my travels through the regions of Europe I also visited regions that are victims of their own success.
En mis viajes por las regiones de Europa también he visitado regiones que son víctimas de su propio éxito.
- determine the areas in which movements have to be restricted somewhat, because of course the virus travels with people;
- determinar las regiones en que procede restringir el movimiento, pues los virus viajan con las personas;
For anyone who travels in the EU's border regions, this is often the first issue they encounter.
Esta es a menudo la primera cuestión a la que se enfrenta cualquiera que viaje a las regiones fronterizas de la UE.
It also travels to schools to encourage children to go into engineering as a career.
También acude a los colegios para animar a los niños a emprender la carrera de ingeniería.
Anyone who travels to Asian or African countries or to the islands of Oceania will soon appreciate this.
Cualquier persona que viaje a países asiáticos o africanos, o a las islas de Oceanía, se dará cuenta dentro de poco.
If he travels to Heathrow with BMI and returns with Lufthansa, he now pays EUR 70 in charges.
Si viaja a Heathrow con BMI y regresa con Lufthansa, pagará 70 euros de tasas.
This report concerns an important matter. It affects everyone who travels on Europe's roads.
El informe trata sobre una cuestión importante que afecta a todas las personas que viajan por las carreteras europeas.
Allow me to give you three examples of strange coordination that I myself have come across in practice during my travels.
Tenemos así el caso de Zambia que disfrutó, hasta los años ochenta, y por considerarse un país simpático y agradable, de un enorme volumen de ayuda al desarrollo.
The consultations were geared to the proposal for a recommendation and not to the proposal for a directive it has transformed itself into on its travels.
Las consultas se realizaron sobre la base de la propuesta de recomendación y no sobre la base de la propuesta de directiva, en la que se transformó posteriormente.
Every tourist who travels to Spain or another southern country uses water.
Cada turista que viaja a España o a los países del sur consume agua.
It seems that President Wahid travels more safely abroad than in his own archipelago - a fateful sign!
Por lo visto, el Presidente Wahid viaja con más seguridad en el extranjero que en el propio archipiélago. ¡Mala señal!
As Commissioner Liikanen keeps saying on his travels, we have a head start here in Europe in the area of mobile telecommunications.
Como el Sr. Comisario Liikanen viaja por ahí diciendo, Europa lleva ventaja en el ámbito de la telefonía móvil.
Everyone who travels a mile up in the air - and we are there quite often - can nevertheless see that there are borders everywhere.
Sin embargo, cada persona que viaja a diez mil metros de altura, y estamos allí con bastante frecuencia, puede ver que hay límites por doquier.
But globalisation, our globe that is growing ever closer, began with sea travels that made contacts between people on different continents possible.
La propia globalización, nuestro globo que se acerca cada vez más, comenzó con los viajes por mar que hicieron posible los contactos entre diferentes continentes.
I look forward, on my travels back and forth, to seeing many pet owners taking advantage of these new rules which will benefit everyone.
Espero ver, en mis viajes de acá para allá, a muchos propietarios de animales de compañía haciendo uso de estas nuevas normas que nos beneficiarán a todos.
Since ground water travels slowly below the Earth’s surface, human activities impact on the quality of this water in no small measure.
Dado que las aguas subterráneas viajan lentamente por debajo de la superficie terrestre, las actividades humanas influyen considerablemente en la calidad de estas aguas.
This project, funded in part with EU money, has developed a mobile unit which travels directly to people in areas of concern.
Este proyecto, financiado en parte con dinero de la UE, ha desarrollado una unidad móvil que se desplaza directamente hasta las personas en zonas donde existe algún problema.
In my opinion, the proposal will also hit that part of the population that, for economic or other reasons, seldom travels abroad.
En mi opinión, la propuesta también afectará a aquel sector de la población que, por motivos económicos o de otro tipo, en raras ocasiones viaje al extranjero.
How can an engine-driver be made to cross a border when he may not understand the language of the country to which he travels?
¿Cómo es posible que se cruce una frontera con el mismo maquinista que, acaso, no comprende la lengua del país por el que se desplaza?
We must ensure this security because, as one of the Members said, energy from the Caspian Sea travels through the Caucasus; so we must have stability in the Caucasus.
Debemos garantizar esta seguridad porque, como dijo uno de los Miembros, la energía del Mar Caspio viaja a través del Cáucaso, así que debe haber estabilidad en el Cáucaso.
Jonathan Swift, the author of Gulliver's Travels, once proposed to the British Government that the way of solving poverty in Ireland was to encourage us to eat our babies.
Jonathan Swift, el autor de Los viajes de Gulliver, sugirió en una ocasión al gobierno británico que el modo de solucionar la pobreza en Irlanda era incitarnos a devorar a nuestros bebés.
When we talk about Member States, it sounds like an abstract person, but it is not: it is every one of us citizens who travels, as well.
Cuando se habla de Estados, parece que sea alguien abstracto, pero no, son cada uno de los ciudadanos que también viajamos.
Any passenger who travels by aeroplane discloses their data explicitly only to the authorities responsible for combating terrorism and organised crime.
Todos los pasajeros que viajan por avión revelan sus datos únicamente a las autoridades encargadas de la lucha contra el terrorismo y la delincuencia organizada.
It was good indeed to have a listening rapporteur, and his travels within Member States reflect that and also reflect the outcomes within the report.
Ha sido positivo contar con un ponente atento, y sus viajes por los Estados miembros así lo reflejan y también reflejan los resultados del informe.
We certainly need action, because the disease travels extremely fast and we have to be able to vaccinate outside affected areas.
No cabe duda de que tenemos que actuar, porque la enfermedad viaja a una velocidad vertiginosa y hemos de ser capaces de vacunar fuera de las zonas afectadas.
Europe's future sustainable growth and innovative capacity can be guaranteed only if everyone contributes their own efforts, and if every country travels along the same path.
El crecimiento sostenible y capacidad innovadora de Europa en el futuro solo podrán garantizarse si todos contribuyen con sus propios esfuerzos y si cada Estado miembro va por el mismo camino.
Every locomotive - whether it transports passengers or goods - must pay a rail toll for every kilometre it travels.
Cada locomotora -tanto si transporta pasajeros como si transporta mercancías- debe pagar un peaje ferroviario por cada kilómetro que recorre.
You need have no doubts, everyone has said this so far, and I do not expect to hear anything different on the rest of my travels.
No les quepa la menor duda, hasta ahora no he visto ninguna excepción y tampoco espero encontrarla en el resto de mi viaje.
But these apply primarily to the tourist who travels through various countries in the European Union, and not so much to holiday-makers visiting a single country.
Pero estas son aplicables a los turistas que hacen un recorrido por diferentes países de la Unión Europea, no tanto a los turistas que van a un país.
Fortunately, in most cases, these national disabled badges are still recognised when the badge holder travels to the other EU countries.
Afortunadamente, estas tarjetas nacionales de minusvalía se admiten en la mayoría de los casos también cuando el titular de la tarjeta viaja a los demás países comunitarios.
An example that has been used on many occasions is if a ferry travels between two EU countries and passes through international waters what are the passengers entitled to?
Un ejemplo que se ha utilizado en muchas ocasiones es el caso del viaje en transbordador entre dos países de la UE que cruza aguas internacionales, ¿a qué tienen derecho los pasajeros?
This ever increasing number of pensioners and elderly people travels throughout the world, especially within the European Union, and is choosing to do so increasingly frequently by air.
Estos mayores y pensionistas cada vez más numerosos viajan por el mundo, en particular en la Unión Europea, y cada vez con más frecuencia utilizan el avión para sus desplazamientos.
Ireland’s Minister for Foreign Affairs, Mr Brian Cowen, in his capacity as President of the General Affairs and External Relations Council, travels to the Middle East this evening.
El Ministro de Asuntos Exteriores de Irlanda, el Sr. Brian Cowen, en su calidad de Presidente del Consejo de Asuntos Generales y Relaciones Exteriores, viaja a Próximo Oriente esta noche.
Mr President, the Irish author Jonathan Swift in his famous book 'Gulliver's Travels' sent his hero Gulliver to the land of Lilliput, whose inhabitants were only six inches high.
Señor Presidente, el escritor irlandés Jonathan Swift en su célebre libro "Los viajes de Gulliver" envió a su héroe Gulliver a las tierras de Lilliput, cuyos habitantes medían tan sólo seis pulgadas de altura.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

Visiting Evita's grave at Recoleta   (Buenos Aires, Argentina)

We are now in Buenos Aires (Good Air - hmmm my throat wouldn´t agree). It´s 11 am and we just got home for the nightclub last night at 5am, so it was quite an early night! Not a lot happened between Iguazu and Buenos Aires. We stopped off at two places Posadas and Santa Fe (from the song), but both were quite grotty with not too much to see. When we got to Buenos Aires we checked into a...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: vodka in spanish | Free Spanish lessons online | Conjugated Verb: soldar - to weld [ click for full conjugation ]