Spanish Word for stop  

English Word: stop

Spanish Word: bloquear, parar, parada
The Spanish Word for stop
Now you know how to say stop in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'stop'
Don't stop.
No te pares.
Let's not stop here.
No nos paremos aquí.
Don't stop in that garage.
No se pare en ese garaje.
Stop here.
Párese aquí.
Stop!
¡Deténgase!
The doctor couldn't stop the bleeding.
El doctor no pudo detener la hemorragia.
Don't stop!
¡No te detengas!
Do you stop your car at every stop sign? Yes, we stop at every stop sign.
¿Paras tu carro a cada letrero de parar? Si, paramos a cada letrero de parar.
We will stop halfway for lunch.
Nos detendremos a la mitad del camino para almorzar.
Does Alberto stop at every stop sign? No, he does not stop every time, but he stops most of the time.
¿Para Alberto a cada letrero de parar? No, él no para siempre, pero sí para la mayoría de las veces.
Stop the car.
Para el carro.
We did not stop to eat, therefore we are hungry right now.
No paramos para comer, así que tenemos hambre ahorita.
They will stop eating when they stop being hungry.
Ellos dejarán de comer cuando no tengan más hambre.
The line is continuous, do not stop working.
La línea es continua, no deje de trabajar.
From what stop does the bus to Madrid leave?
¿De qué parada sale el autobus para Madrid?
He says he can't stop looking at it.
Dice que no puede dejar de verlo.
I have to stop by for my girlfriend at eight.
Tengo que pasar por mi novia a las ocho.
Where is the closest bus stop?
¿En dónde está la parada de autobús más cercana?
It's right behind the subway stop "Tacubaya."
Está justo detrás de la parada de metro Tacubaya.
Where is the bus stop?
¿En dónde está el paradero de autobuses?

But we cannot stop there.
Pero no podemos contentarnos con eso.
It does not stop there.
Pero esto no es todo.
We have to stop that.
Debemos poner fin a esta situación.
But we cannot stop there.
Pero eso no basta.
And we should not stop there.
Y no deberíamos detenernos aquí.
What is it doing to stop this?
¿Qué hace en contra?
But it does not stop there.
Pero esto no es todo.
They must stop or we should stop the aid.
Deben acabar con todo esto o pondremos fin a las ayudas.
No, but stop, stop, Mr Barroso!
¡No, deténgase, deténgase, señor Barroso!
We have to stop that drain.
Debemos poner fin a esta fuga de médicos.
The fighting has to stop.
Tienen que cesar los combates.
This really has to stop.
La verdad es que hay que acabar con eso.
This hypocrisy has to stop.
Esa hipocresía tiene que acabar.
We should put a stop to this.
Tendríamos que impedirlo.
When and where will they stop?
¿Cuándo y en qué punto se detendrán?
How can we stop it?
¿Cómo podemos detenerlo?
This really has to stop.
Esto, en verdad, debe parar.
How can we stop it?
¿Cómo pararlo?
We had to stop it and we managed to do so.
Teníamos que pararla y lo conseguimos.
This really has to stop.
Realmente esto tiene que parar.
But we must not stop here.
Pero no debemos quedarnos aquí.
It does not stop there, however.
Sin embargo, esto no es todo.
The list does not stop there.
La lista no acaba aquí.
The violence has to stop.
Hay que poner fin a la violencia.
I ask you to stop doing this.
Le ruego que deje de hacerlo.
We will not stop there.
No nos quedaremos ahí.
Did it stop them in London?
¿Los paró en Londres?
We have to stop and think.
Hemos de detenernos a pensar.
This has got to stop.
Esto tiene que cambiar.
However, we cannot stop there.
Pero no podemos detenernos aquí.
Surely this has to stop?
¿No deberíamos poner fin a esta situación?
We would ask you to stop doing that.
Les pedimos que dejen de hacerlo.
They have to stop corruption.
Tienen que poner freno a la corrupción.
He promised to stop all this.
Ha prometido poner fin a todo ello.
I could not agree more; why stop here?
No puedo estar más de acuerdo; ¿por qué detenernos aquí?
We have to put a stop to this once and for all.
Debemos de una vez por todas poner fin a esto.
Yet it does not stop there.
Pero esto va más allá.
Are you going to stop this?
¿Esto lo van a parar?
We have to stop the rot.
Tenemos que tomar medidas para cortar por lo sano.
I am sorry, but I have to stop you.
Lo siento, pero no puedo dejarle continuar.
Not to dismantle them. To stop them.
Simplemente los detenga; no que los desmantele sino que los detenga.
It should please stop doing so.
Así que por favor dejen de hacerlo.
They did not stop me either.
Tampoco a mí me han parado.
Of course, we cannot stop there.
Como es obvio, no podemos detenernos aquí.
We have a Treaty but it should not stop there.
Tenemos un tratado, pero esto no es todo.
A stop should be put to this.
Hay que poner fin a eso.
I would ask you to stop doing so.
Le ruego que lo deje.
It has to stop now.
Tiene que cesar ahora.
The talking has to stop.
Hay que poner fin a las palabras.
We cannot stop the programmes that are under way and, above all, we cannot stop their effectiveness.
No podemos detener los programas que están en curso y, sobre todo, no podemos detener su eficacia.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

white-faced monkeys, crabs, iguanas, hummingbirds, etc   (Manuel Antonio, Costa Rica)

hmmm...where were we? Manuel Antonio was like diving into Animal Planet for a day...if you can´t be bothered checking it out on the net, it´s a peninsula with a few of the nicest beaches either of us has seen and all the jungle you could ask for...if it hadn´t been for the entry fee we would have stayed a week! Cheapskates that we are, we packed it all into one day, hiking round the whole...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: how to say more | Conjugated Verb: emplazar - to locate, to site, to summon [ click for full conjugation ]