The little girl was crying as though her stomach was hurting.
La niña estaba llorando como si le doliera el estomago.
I have a stomach ache and I think it is due to eating some food in bad condition.
Me duele el estómago y pienso que ha sido por comer algún alimento en mal estado.
I have a stomach ache.
Tengo dolor de estómago.
the stomach
el estómago
Do you have pain in the pit of your stomach?
¿Tiene dolor en la boca del estómago?
My stomach hurts.
Me duele el estómago.
Where in the stomach or abdomen do you feel the pain?
¿En qué parte del estómago o el abdomen es el dolor?
I need something for stomach pain!
¡Necesito algo contra el dolor de estómago!
My stomach hurts a lot.
Me duele mucho el estómago.
I became sick to my stomach.
Me enfermé del estómago.
to upset one's stomach
Echarse a perder el estómago / Estropearse el estómago
Why do you give them vegetables and fruit? I give them that because too much sugar gives them a stomach ache.
Por qué les das verduras y frutas? Se las doy porque demasiado azúcar les da dolor de estómago.
I am sorry to tell you that I have a bit of stomach ache.
Perdónenme, pero me duele un poco el vientre.
We do not have the stomach or the appetite for it, or indeed the wherewithal for such action.
No tenemos el estómago o las ganas para hacerlo, ni de hecho tampoco los medios para una acción de ese tipo.
A full petrol tank or a full stomach?
¿Un depósito de gasolina lleno o un estómago lleno?
However, that will certainly not cure my stomach ache.
Pero esto no basta para calmar mis dolores de vientre.
Why do 800 million people still have an empty stomach?
¿Por qué continúa habiendo 800 millones de personas con el estómago vacío?
In the long term, there is probably also an increased risk of contracting cancer of the stomach or intestine.
Además, a largo plazo, posiblemente también aumentará el riesgo de cáncer en el estómago o en los intestinos.
They suffer from pains in the stomach, headaches, anaemia and gynaecological problems because they have no alternative but to drink from those wells.
Sufren dolores de estómago y de cabeza, anemia, además de problemas ginecológicos, ya que no tienen más remedio que beber de esos pozos.
Mr President, Mr Bowis is correct in that I have a bit of a nasty stomach problem today.
Señor Presidente, el señor Bowis está en lo cierto al mencionar que hoy tengo un molesto problema de estómago.
Then they will not have to endlessly look on with an empty stomach as plates of plenty go by.
Así no verán siempre pasar los manjares de los ricos con el estómago vacío.
In the post-mortem, it was found that the girl had large quantities of earth in her lungs and her stomach.
En la autopsia se determinó que la niña tenía grandes cantidades de tierra en sus pulmones y en su estómago.
I do not know whether their disappearance is due to a stomach upset or a problem with the air conditioning.
No sé si su desaparición se debe a un trastorno estomacal o a algún desajuste en el aire acondicionado.
If dogs drink the water they die, and if children bathe in it they vomit and suffer an upset stomach.
Los perros que beben de esta agua mueren, y los niños que se bañan en ella vomitan y sufren malestar estomacal.
If children with gluten intolerance abandon the breadcrumbs and eat normal bread, they will suffer from stomach pain and they can then develop diarrhoea.
Si quienes no toleran el gluten rechazan las migajas y comen pan común sufrirán dolores en el vientre y diarrea.
Among men, lung and stomach cancer are the most common cancers worldwide, and for women the most common cancers are breast and cervical cancers.
Entre los hombres, los más comunes en todo el mundo son el cáncer de pulmón y el de estómago, y entre las mujeres los más comunes son el de mama y el de cuello del útero.
We should not underestimate those health risks, which include stomach and abdominal disorders, skin, eye and respiratory tract complaints and outer ear infections.
No debemos subestimar estos riesgos para la salud, que incluyen trastornos gástricos y abdominales, dolencias de la piel, de los ojos y de las vías respiratorias, así como infecciones del oído externo.
If you are going to read these documents and find out to what depths some Italian politicians sink, you will need a pretty strong stomach.
Para leer estos documentos y comprobar lo bajo que pueden llegar a caer algunos políticos italianos, es necesario tener buen estómago.
At present, some 12% of bathers annually suffer from nausea, from stomach infections, rashes, tightness of the chest or eye or ear infections.
En la actualidad, un 12 % de los bañistas sufren anualmente náuseas, infecciones de estómago, sarpullidos, opresión en el pecho o infecciones de ojos u oídos.
The recent killing of two innocent young children in Liège turns one’s stomach when one considers those perfidious acts.
El reciente asesinato de dos niños en Lieja le revuelve a uno el estómago al pensar en estos pérfidos actos.
Somebody will pay dearly for the upset stomach, but, of course, there are some states and businesses that will profit from this extremely bad situation.
Alguien pagará caro el mal de estómago, pero, desde luego, hay algunos estados y negocios que se beneficiarán de esta situación crítica.
It could immediately be functional if it was transferred from genetically-modified maize into a bacterium, for example in an animal's stomach.
Podría comenzar a actuar inmediatamente si pasara del maíz modificado genéticamente a una bacteria del estómago de un animal, por ejemplo.
It is well known that the way to the heart is through the stomach, Mr Schüssel, but not every dish is as tasty as it promises to be.
Como se sabe, el amor entra por el estómago, señor Ministro de Asuntos Exteriores, pero no todos los platos cumplen lo que prometen.
There is also a serious problem with nitrite when it reacts with compounds in the stomach to form products which have been found to be carcinogenic in many animals.
Existe además otro grave problema con el nitrato, cuando éste reacciona con componentes presentes en el estómago para formar productos cuyos efectos cancerígenos se han demostrado en muchos animales.
I shall gladly take some aspirin C later, hoping that I do not also get stomach ache.
Le agradezco la aspirina C que tomaré a continuación con la esperanza de que no me den por ello más tarde dolores de estómago.
The consequences are leg and foot injuries, stomach/intestinal malfunctions and impaired fertility, not to mention the increase in mastitis.
¡Los resultados son lesiones en las extremidades, trastornos del estómago y del intestino, trastornos de la fertilidad, por no decir nada del aumento de las infecciones de ubre!
[
view all sentence pairs ]